«Ты хочешь сказать, что мой муж одержим призраком из автобуса?» Хуан Лин долго молчала, прежде чем заставить себя принять реальность.
«Одержим? Ты слишком оптимистична.» Чэнь Гэ посмотрел на телефон женщины. «Тебе звонил твой муж, когда ты ехала в автобусе. Человек, который звонил тебе, скорее всего, был твоим настоящим мужем. Он знал, что ты была в автобусе, и знал, что все пассажиры — призраки, а это означает, что он, скорее всего, был пойман в ловушку внутри автобуса, поменявшись местами с той тварью, которая теперь называет тебя мужем.»
Хуан Лин с трудом переварила сказанное Чэнь Гэ. Если бы она сама не побывала в автобусе и не увидела призраков собственными глазами, она бы подумала, что Чэнь Гэ сошел с ума. Ее губы приоткрылись. У Хуан Лин многое вертелось на языке, но в конце концов она выдавила: «Что мне делать?»
Она беспомощно вцепилась в руль. При мысли о мужчине, который спал с ней ночью и, возможно, не был ее мужем, у нее перехватило дыхание.
«Ты хочешь найти своего настоящего мужа?» Чэнь Гэ вытащил ручку из рюкзака. Судя по тону и реакции Хуан Лин, он подтвердил, что она была жертвой.
«Конечно.» Хуан Лин повернулась к нему.
«Чтобы найти твоего настоящего мужа, нужно начинать с фальшивки. Он должен многое знать о том автобусе. Твой настоящий муж находится в автобусе. Только зная все об автобусе, мы можем найти его и спасти.» Губы Чэнь Гэ изогнулись в улыбке. Хотя казалось, что он просто хочет разобраться с автобусом, он не забыл, что в черном телефоне была двухзвездная миссия-испытание, которая называлась Полуночный Катафалк.
С точки зрения сложности, Полуночный Катафалк был похож на старшую школу Му Ян, но из-за того, что он был мобильным, его было сложно найти.
«Ты хочешь, чтобы я обманула Цзя Мина?» Хуан Лин мгновенно поняла, что имел в виду Чэнь Гэ. Она покачала головой. Она отказывалась верить во все это, хотя у нее были свои подозрения.
«Это не входит в мои намерения, и я надеюсь, что ты не будешь действовать слишком опрометчиво. Мне просто нужно, чтобы ты понаблюдала за Цзя Мином и рассказала мне обо всех его странных действиях.» Чэнь Гэ оставил ей свои контактные данные. «Можешь считать меня своим спасительным кругом. Возможно, в будущем лишь я смогу тебе помочь.»
Хуан Лин мысленно прокрутила в голове все слова Чэнь Гэ, прежде чем она поняла, что он имел в виду. В глубине души она ощущала, что каким бы странным этот человек не казался, он излучал ощущение надежности.
«Не забывай поддерживать связь. Кроме того, никому не рассказывай о том, что сегодня произошло, включая мужа и родителей.» Чэнь Гэ хотел развернуть машину и допросить мужа Хуан Лин, но это могло оставить не самое благоприятное впечатление и заставить ее встать на сторону мужа.
«Я все понимаю.» Хуан Лин убрала телефон и сосредоточилась на вождении. Губы Чэнь Гэ изогнулись в улыбке. Он не стал делиться своими истинными мыслями.
«Это первый случай, когда я столкнулся с мобильным сценарием. Я ни за что не позволю ему сбежать. Но если так подумать, автобус, пассажиры, ребенок и женщина в красном дождевике должны быть связаны.»
Такси продолжало двигаться под дождем. Чэнь Гэ откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Хуан Лин привезла Чэнь Гэ и Сяо Гу обратно в Парк Нового Века в два часа ночи. Выйдя из машины, Чэнь Гэ еще раз проверил тело водителя. Убедившись, что с ним все в порядке, он заплатил ему вдвое больше.
«Будь осторожна по дороге и поставь мой номер на быстрый набор.» Напомнив ей об этом, Чэнь Гэ ушел вместе с Сяо Гу.
После того, как Хуан Лин уехала, Сяо Гу открыл зонтик и побежал рядом с Чэнь Гэ. «Босс, вы действительно хотите помочь Хуан Лин? Это звучит довольно страшно.»
«Я помогаю ей в своих интересах. Моя настоящая цель — найти ребенка женщины в дождевике. Разве ты не говорил, что ее ребенок был в автобусе?» Когда Чэнь Гэ напомнил об этом, Сяо Гу почувствовал вину.
«Это все из-за меня.»
«Не зацикливайся на этом. Ты мой работник, поэтому я должен заботиться о тебе.» Чэнь Гэ шел впереди, позволяя дождю омывать его.
Следуя за Чэнь Гэ, Сяо Гу посмотрел на его спину, и некоторое время колебался, прежде чем спросить: «Босс, когда вы разговаривали с женщиной по телефону, вы представились как председатель общества историй о привидениях. Что же это за общество такое? И почему мне кажется, что вы не боитесь всего этого?»
«Неужели тебе действительно так любопытно?» Чэнь Гэ не раз спасал жизнь Сяо Гу. Кроме того, Сяо Гу был простым человеком и не имел никаких скрытых мотивов, поэтому Чэнь Гэ был абсолютно спокоен.
«Немного. На самом деле, то, что произошло за последние несколько месяцев, пугает меня.» Нахмурился Сяо Гу. «Месяц назад одна сумасшедшая накачала меня наркотиками, и чуть не расчленила. Две недели назад, когда я только вышел из больницы, я опять был отправлен в отделение неотложной помощи из-за обморока. Вместе с тем, что произошло сегодня, это уже третий случай. Я чувствую, что если так будет продолжаться и я не буду принимать никаких ответных мер, это лишь вопрос времени, когда произойдет что-то серьезное.»
Сяо Гу выглядел подавленным, и его обычная жизнерадостность покинула его. «Возможно, я проклят.»
«Если в будущем ты переедешь поближе к Парку Нового Века, все будет в порядке.» Чэнь Гэ не знал, что сказать, но будь на месте Сяо Гу кто-нибудь другой, он уже давно мог бы сойти с ума.
«Босс, у меня есть предчувствие, что произойдет что-то еще, поэтому я хочу знать больше об этих вещах. Как вы думаете, я могу присоединиться к этому обществу?» Сяо Гу сказал нечто такое, что удивило Чэнь Гэ. Он смущенно встал рядом с Чэнь Гэ.
«Ты хочешь вступить в общество историй о привидениях?» Чэнь Гэ остановился, чтобы посмотреть на Сяо Гу. Затем он отрицательно покачал головой. «На самом деле, это даже не похоже на общество. Скорее, это группа поддержки для душевнобольных, чья цель заключается в том, чтобы вновь пробудить их желание жить.»
«Неужели?» Сяо Гу чувствовал, что описание Чэнь Гэ совсем не соответствует тому, что было в его голове.
«Да, не придавай этому особого значения.» Чэнь Гэ засунул рукоятку молотка, торчавшую снаружи, обратно в рюкзак, и застегнул молнию. «У общества историй о привидениях есть три цели: уважать людей и заботиться о них, проявлять понимание и принятие по отношению к другим, а также испытывать признательность и благодарность за дар жизни.»
Глава 499 — Кастрюля супа
«Ну, раз вы так говорите…» — Сяо Гу был весьма разочарован.
«Если ты будешь стоять прямо и не будешь бояться, все будет хорошо. Пока ты не сделал ничего плохого и живешь честной жизнью, даже если ты столкнешься с призраком, они не будут нападать.» Чэнь Гэ поделился этим опытом с Сяо Гу, а молодой человек внимательно его слушал.
«Теперь я понимаю. Босс, спасибо вам за наставления.»
«Тебе еще многое предстоит узнать в будущем. Я помогу тебе увидеть еще больше вещей, в которые ты никогда не поверишь.» Рядом с Чэнь Гэ не было ни одного полезного человека, и многие вещи были для него неудобны. Появление Сяо Гу заставило Чэнь Гэ понять, что это может быть его идеальным шансом. Он планировал воспитать в молодом человеке настоящего работника его дома с привидениями.
«Никому не говори о том, что произошло в автобусе, и это касается даже Сюй Вань.» Чэнь Гэ открыл дверь в дом с привидениями и махнул рукой Сяо Гу, чтобы он последовал за ним. «Сегодня можешь остаться в комнате отдыха для персонала. Только запомни — не выходи из комнаты и не броди тут в одиночестве. Особенно далеко держись от страшных сценариев.»
«Босс, а где вы будете спать? Я уверен, что нам хватит одной кровати, если немного потеснимся.» Сяо Гу был очень смущен, воспользовавшись добротой босса.
«У меня есть, где поспать. Давай я провожу тебя в туалет, чтобы ты привел себя в порядок и переоделся. А после этого постарайся не покидать комнату отдыху до восхода солнца.»
«Я могу сам сходить в туалет, я уже не ребенок.» Сяо Гу все еще не осознавал, что в настоящее время находится в самом страшном месте в Западном Цзюцзяне. Согласно системе оценок черного телефона, дом с привидениями Чэнь Гэ в настоящее время был эквивалентен трехзвездному сценарию.
«В туалете есть кое-какой реквизит, и я боюсь, что ты можешь повредить его.» Чэнь Гэ нашел случайное оправдание, и быстро закрыл тему. Он вошел в комнату для сотрудников и достал два комплекта одежды. Один из них он передал Сяо Гу. «Надень это. И давай мне свою одежду.»
Закончив со всем этим, Чэнь Гэ закрыл дверь в комнату отдыха персонала. «Спокойной ночи. Я зайду за тобой утром.»
«Хорошо.» Дверь закрылась. Сяо Гу встал рядом с кроватью, чувствуя вину. Он спал на кровати, а его босс на полу. Это был первый раз, когда он столкнулся с подобной ситуацией. «У брата Чэня острый язык, но доброе сердце. Даже если он сам об этом не говорит, я вижу по его поступкам, что он хороший человек.»
Он откинул тонкое покрывало, и Сяо Гу уже собирался лечь на кровать, когда вдруг услышал кошачье мяуканье. Он быстро встал. Под покрывалось лежала большая белая кошка с парой разноцветных глаз. Она лениво посмотрела на Сяо Гу. Этот взгляд, казалось, говорил: «Кто ты и откуда взялся?»
«Приятно познакомиться.» Держа в руках покрывало, Сяо Гу застыл рядом с кроватью. Он не знал, что ему делать. Белая кошка не стала издеваться над Сяо Гу. Она укусила симпатичную куклу, и проворно прыгнула на рабочий стол рядом с кроватью. Кошка поскребла выключатель, и комната отдыха персонала погрузилась в темноту. Держа покрывало, Сяо Гу застыл на месте, лишившись дара речи.
«Боже, она умеет даже свет выключать самостоятельно…»
Чэнь Гэ немного постоял за дверью, но потом ушел, заметив, что внутри погас свет. Он также переоделся в чистую одежду и отнес наполовину промокший рюкзак в реквизитную.
«Ситуация в Восточном Цзюцзяне довольно сложная. Вероятно, это связано с дверью в городе Ли Вань, которая вышла из-под контроля. Доктор Гао сказал, что когда-то эта дверь находилась под контролем общества историй о привидениях. Если я хочу получить дополнительную информацию об этой двери, я могу попытаться получить ее от членов общества.»
Порывшись в ящиках стола, Чэнь Гэ нашел приказ председателя о назначении и список пациентов Третьего Больничного Отделения. Он взял эти вещи и отправился в подземелье.
Он включил плеер и толкнул дверь в последний класс старшей школы Му Ян. Куклы в школьной форме послушно сидели за своими столами. Они выглядели такими серьезными, словно готовились к предстоящим важным экзаменам.
«Не волнуйтесь, я лишь хочу познакомить вас с новыми друзьями.» Чэнь Гэ поднялся на трибуну и впервые попытался вступить в контакт с духами из списка пациентов. Он сразу же освободил души безумных пациентов. При жизни они были безумными и извращенными убийцами. После смерти их души отказались уходить, и все они превратились в зловещих духов. Класс быстро наполнился темными ветрами. Столы, стулья, дверь и окна громко задребезжали. Крики и вопли эхом разнеслись по округе, и мстительные взгляды устремились на Чэнь Гэ.
«Сюй Инь.» Стоило только позвать и рядом с Чэнь Гэ появился Сюй Инь в окровавленной одежде. Все звуки и крики в классе мгновенно смолкли. Когда несколько духов, наконец, успокоились, Чэнь Гэ обошел их, одного за другим. Эта группа духов действительно отличалась от обычных духов. Даже когда на них смотрел Красный Призрак, их глаза излучали опасный блеск, когда они смотрели на Чэнь Гэ.
«Мы не можем общаться?» Чэнь Гэ снова достал приказ председателя о назначении. Он показал остальным письмо, написанное почерком доктора Гао, и когда они увидели этот почерк, в глазах духов появились темно-красные кровеносные сосуды. Всего за несколько секунд все духи склонились перед Чэнь Гэ.
«Все еще не в состоянии общаться? Или они отказываются общаться со мной, потому что у них есть на меня обида?»
Как новый председатель общества историй о привидениях, Чэнь Гэ имел определенную связь со старыми членами общества. Он собрал всех сотрудников дома с привидениями, чтобы они окружили пациентов, а потом покинул класс.
…
Дождь понемногу начал стихать. Хуан Лин вела такси, и машина приближалась к ее дому, но скорость постепенно снижалась. В ее сердце образовался узел. Всякий раз, когда она вспоминала слова Чэнь Гэ, ей становилось страшно. «Должна ли я возвращаться сегодня домой?»
До этого она ничего не знала, поэтому и не боялась. Теперь Хуан Лин не знала, кому она должна доверять. Доводы Чэнь Гэ были обоснованными и логичными, но в конечном счете он был посторонним. С другой стороны, Цзя Мин был ее мужем, и они уже столько лет жили вместе.
Поразмыслив еще немного, Хуан Лин все еще не смогла прийти к какому-то решению. «Возможно, мне следует вернуться домой, но если я этого не сделаю, куда мне идти? Остаться в такси на ночь? Но как я буду объясняться, если таксист проснется?»
Такси подъехало ко входу в жилой район, но Хуан Лин все еще не приняла окончательного решения. Внезапно она увидела мужчину с зонтиком в руках, который с тревогой ждал ее в лестницы. «Цзя Мин? Неужели он ждет меня?»
Его рубашка была мокрой, и Цзя Мин выглядел довольно уставшим.
«Почему ты вернулась только сейчас?» Голос Цзя Мина звучал довольно сердито. Хуан Лин припарковала машину, и только она открыла дверь, как Цзя Мин оказался рядом, держа в руках зонтик. «Пойдем домой!»
«Позволь я сначала оставлю свой телефон у водителя. Когда он проснется, он сможет связаться со мной.» Хуан Лин оставила в машине записку.
«Что с тобой сегодня случилось? Почему водитель оказался без сознания? Может, нам отвезти его в больницу?» Цзя Мин увидел водителя, который все еще лежал без сознания на заднем сиденье, и забеспокоился.
«Мой друг сказал, что с ним все в порядке. Он был напуган до такой степени, что потерял сознание, поэтому в скором времени вернется в чувства.»
«Твой друг? Тебе лучше прекратить общаться с такими странными людьми. Судя по их внешнему виду, те двое, что приходили сегодня, не похожи на хороших людей.» Цзя Мин держал зонтик, и поддерживал Хуан Лин, пока они поднимались наверх. Дверь в квартиру была открыта. Теплый свет из комнаты рассеял страх и тревогу в сердце Хуан Лин.
«Я уже раз семь или восемь разогревал еду, но ты опоздала.» Цзя Мин указал на тарелки на столе. «Я даже специально для тебя приготовил кастрюлю супа.»