Я деликатно не стал заострять внимание, что исходя из элементарной арифметики, остальные четыре полки забиты "вкусняшками" самой Санг и согласился на йогурт. Банка ароматной и, по утверждению Санг, полезной, субстанции уже почти показало дно, когда на моих зубах что-то хрустнуло. И это был явно не мягкий кусочек персика. Выплюнув загадочное нечто на ладонь, я поднес руку к глазам и с удивлением увидел... таракана. Вспомнив, сколько йогурта я съел, и какова вероятность, что внутри меня сейчас переваривается еще парочка-другая тараканов, я с трудом сдержал рвотные позывы.
— Санг, дай мне стакан воды, — увидев непонимание на ее лице, я протянул ей руку с почти перекушенным насекомым и поторопил: — И побыстрей, родная, что-то меня мутит.
К моему удивлению, жена не вскочила в ужасе и не впала в истерику. Взяв злосчастное существо в руку, она рассмотрела его повнимательнее и, к моему удивлению, рассмеялась.
— Санг, что смешного?! — лично я не находил в ситуации ничего забавного, начиная потихоньку раздражаться.
— Хон, дорогой, — сквозь смех выдавила моя блондинка, — не нервничай, это не настоящий таракан, а пластиковый, для розыгрышей. — Она продолжала смеяться: — А Когай молодец, держит удар, — изрекла она загадочную фразу. — Наш человек, надо бы с ней, действительно, подружиться против кого-нибудь!
Я уже пожалел этого неведомого мне кого-нибудь, на которого должна была обрушиться вся мощь и неуемная энергия моей жены и не уступающей ей будущей союзницы, но от дальнейших расспросов меня отвлек охранник, доложивший, что Его светлость Конг Си Линь только что миновал пост охраны на первом этаже.
Тхань Ти Фаннизе:
Тихо спустившись сегодня с утра вниз я застала потрясающую картину. На одном углу стола был накрыт мой завтрак, а на другом — свалена куча книг по истории и оба моих мальчика старательно рылись в этой свалке, листая, отнимая друг у друга, тыкая пальцем в какие-то абзацы... рядом светился включенный ноутбук, в котором было параллельно открыто несколько окон с текстами. Оба были так увлечены, что даже не заметили моего появления.
— Что здесь происходит? — с интересом спросила я.
— Простите леди, — Пауль немного виновато посмотрел на меня, а лисенок, отложив в сторону книгу, кинулся ухаживать за мной, для начала отодвинув кресло от стола, чтобы я могла спокойно сесть. — Мне задали написать подробный доклад по истории Мкхарта от начала Темных Веков и до сегодняшних дней, выделив наиболее значимые, по моему мнению, события.
— Поэтому ты привлек Рэйко в качестве консультанта? — усмехнулась я. Это было стандартное задание для всех первокурсников. Типа психологического теста. Просто в случае с Паулем это задание приобретало особый привкус, с учетом его инопланетного происхождения. — Тогда доклад будет по событиям, интересным Рэйко, а не тебе.
Пауль резко вспыхнул и виновато отвел глаза в сторону. Внутри я от души веселилась. Нам исторические события рассказывают с раннего детства, как сказки. А вот мальчику, выросшему на Диспонте, чтобы вычленить из множества сотен лет существования Мкхарта самое интересное пришлось бы действительно прочитать всю раскиданную по столу свалку книг.
— Это я сам ему предложил свою помощь, тьюди, — мои парни сегодня решили меня удивить. Хотя... Наверное такая последовательность действительно более логична. Вряд ли ответственный и независимый Пауль стал бы просить помочь ему с написанием доклада своего соперника. Скорее уж он обратился бы ко мне.
Ну, лисенку, по крайней мере, было не стыдно. Он был полностью уверен в том, что поступил правильно. Я погладила его по голове и одобрительно улыбнулась:
— Выберите все события, которые нам преподносили как важные, а потом Пауль сам решит, какие из них он лично считает наиболее интересными.
— Да, леди, мы так и делаем, — краснота с лица моего младшего чоняня начала медленно отступать, но ушки еще по-прежнему гордо алели.
— Молодцы, — я погладила и второго своего мальчика, после чего села завтракать и читать последние новости, краем уха прислушиваясь к возобновившемся рядом со мной бурным обсуждениям. У Рэйко было довольно интересное видение некоторых исторических событий, отличное от того, которое учителя преподносили мне и моему брату. Так сказать немного иной ракурс, снизу, а не сверху. Надо будет потом пообщаться с Паулем и выдать ему свою версию, а он уж пусть соединяет и перемешивает так, как сам посчитает нужным.
После того как доклад будет написан и сдан, у университетского психолога появится довольно занятный документ для изучения.
Хон Си Фань:
Двери лифта распахнулись, явив народу блистательный лик младшего герцога Линь. Поприветствовав склонившихся в поклоне Санг и Когай, Конг подошел ко мне и протянул руку.
— Ну что, дружище, как твоя семейная жизнь? — широко улыбаясь и кося взглядом на Санг, поинтересовался мой друг. — Не замучили тебя еще? Пойдем, расскажешь, что там у нас в столице творится.
Нарочито игнорируя фыркнувшую Санг, Конг, не выпуская моей руки, потянул меня в сторону своего кабинета, на ходу попросив своих секретарш:
— Девочки, не успел позавтракать, сообразите что-нибудь перекусить. Что-нибудь легкое, чай, йогурт какой-нибудь.
Прежде, чем за моей спиной закрылась дверь кабинета, я явственно услышал негромкое хихиканье двух девиц, невольно жалея сюзерена, который делит офис со столь коварными созданиями.
— Итак, Хон, я хочу знать, что сейчас происходит в столице. По поводу выигрыша нашей протеже у меня почти нет сомнений. Все наши политологи в один голос предрекают, что через три дня Юльчой поднимется к небу, стоя на ковре из белой шерсти. Но я не уверен, что все смогут достойно смириться с поражением.
— Ситуация непростая, Конг, — ответил я, доставая папку со сводками. — На данный момент все спокойно, небольшой всплеск преступности вполне обычен в предпраздничные дни. Сам понимаешь, ярмарки, распродажи, уличные шествия, а там, где толпы зевак, там и воровство, угоны, проституция — всего понемногу, в общем.
Налив себе немного минералки, я сделал пару глотков и продолжил:
— Но, это всего лишь видимая сторона медали. Мои аналитики обратили внимание на появление в городе нескольких крепких военизированных частных компаний, обычно подрабатывающих в качестве наемников у некоторых лендлордов. Кроме того, наши наблюдатели засекли появление в резиденции Доншойя и у некоторых его сподвижников весьма сильных отрядов, состоящих в основном из сотрудников охраны его предприятий. Экипированы очень серьезно, вплоть до тяжелого вооружения. Численность очень даже внушительна и значительно превышает разумное количество бойцов, требующееся для охраны поместий. Очень вероятно, что они собираются не защищаться, а атаковать. Хотя, — я кинул взгляд на внимательно слушающего меня Конга, — здесь ситуация очень неоднозначная, у нас самих контингент охранников не меньше, а мы нападать вроде не собираемся?
Конг молча наклонил голову, подтверждая мое высказывание.
— Ну и, помимо прочего, считаю необходимым отметить увеличение числа патрулей полиции, но это вполне обычное явление перед праздником. Кроме того, в городе собралось огромное количество дворян, большинство из которых имеют традиционное военное воспитание. Так что, несмотря на видимое спокойствие и объяснимость каждого факта по отдельности, все вместе это создает весьма тревожную картинку.
Конг откинулся в кресле и, задумчиво глядя на столешницу, напомнил:
— Не забудь про факт найма кем-то из дворцовой верхушки обычных бандитов из трущобных банд. Нам надо быть готовыми ко всему. Не случиться ничего — и слава Нан Люнью. Хуже будет, если нас застигнут врасплох.
— Резиденция Линей охраняется элитными подразделениями наших войск, — ответил я. — И этим армейским генералам я не указ, они лучше меня знают, как войну вести. Но мы будем держать руку на пульсе, можете не сомневаться, господин.
— Да я не сомневаюсь, — отмахнулся Конг. — Просто слегка волнуюсь за своих, если вдруг полыхнет. Кстати, ты с Санг тоже перебрались бы пока в наше поместье, а? И тебе и мне за вас спокойнее будет. Я не приказываю, Хон, но прошу, как друга.
— Спасибо, Конг, — я поднялся, одергивая пиджак. — Мы сегодня же переберемся к вам. Сам-то я буду в городе, но зато хоть за Санг волноваться не придется.
— Вот-вот, — довольно ответил друг. — Ладно, давай, занимайся делами, если что — держи меня в курсе.
— Слушаюсь, господин, — отвесив поклон, я направился к дверям, прикидывая, как сообщить Санг о временном переезде из наших апартаментов.
Конг Си Линь:
Несмотря на все временные сложности и стремительно надвигающийся финал борьбы за престолонаследие, нынешний день я ухитрился целиком посвятить семье. Приближающийся праздник, предвкушение которого уже почти осязаемо витало в воздухе, выгнал меня и Ньонг с сынишкой на поиски подарков и предпраздничных приключений. Конечно, в таких условиях купить подарки в тайне от родных совершенно невозможно, но Ньонг оборвала все мои сетования, заверив, что для них с Фангом самым ценным подарком был как раз этот день, проведенный всей семьей вместе.
Разумеется, мы сполна отдали дань традициям, вдоволь угостившись ритуальным рисовым печеньем, а раскрасневшегося на прохладном воздухе Фанга с трудом удалось оттянуть от представления уличного кукольного театра, изображавшего новогоднюю историю, произошедшую со святым Куваном и сироткой Сян Мей. Последний раз я смотрел такое представление под праздник начала нового цикла еще в школе, и тогда она казалась мне более невинной, нежели сейчас. Неужели мудрые старцы, толковавшие жизнеописания святых, были правы, и священные тексты сами говорят с непосвященными на доступном для них языке, или это я такой испорченный? Сейчас, с высоты своего возраста и мировоззрения, я видел в этих раскрашенных куклах не обычную историю о победе добра, а настоящую сагу о борьбе, похоти, и силе любви.
Затем был парк аттракционов, с шумом, гомоном и довольным визгом Фанга, впервые допущенного прокатиться на детских каруселях. Подозреваю, что вся охрана была напрочь запугана и заинструктирована Ньонг, ибо вокруг несчастных каруселей, на которых ножки Фанга свисали над землей не более, чем на метр, столпилось целых пять бойцов, готовых ловить юного наследника в случае его падения. Это не считая того, что прочность пристяжных ремней была лично проверена моей женой и, тайком от нее, старшим охраны. Впрочем, сам Фанг был выше этих мелочей, полностью отдаваясь безудержной жажде приключений, шустро перебегая от одного аттракциона к другому.
Приятным завершением прогулки был поздний обед, заказанный в маленьком ресторанчике одного из вассалов моей семьи. Фанг, активно проведя весь день на свежем воздухе и преисполненный целой кучей новых впечатлений, нагулял просто зверский аппетит, радуя свою маму и целый штат умиляющихся ему официанток. Апофеозом стала огромная корзина, доверху заполненная традиционной праздничной выпечкой, преподнесенная довольному и счастливому юному сюзерену самим владельцем заведения. Раньше такие корзины доставались мне, когда отец водил нас с мамой на праздничные гуляния. Впрочем, я не жаловался, умудрившись взамен получить от своей жены несколько многообещающих поцелуев.
Кортеж увозил нас в родное имение, оставив за тонированными окнами суету предпраздничных дней. Утомленный Фанг умилительно сопел, заснув на моих руках, а на моем левом плече лежала прелестная головка прижавшейся ко мне Ньонг. День, определенно удался.
Едва мы вошли в двери особняка, и я передал разомлевшего сына в руки подоспевших нянек, ко мне подошел дворецкий, передав просьбу моего отца присоединиться к нему в ореховой гостиной. Коротко поцеловав жену, я пообещал освободиться как можно скорее и прошел вглубь анфилады комнат. Как оказалось, отец был не один. Он сидел, неестественно выпрямившись в своем кресле, а нервная барабанная дробь, выбиваемая его пальцами по столешнице, выдавала крайнюю степень его раздражения. Напротив него на простом стуле неловко ссутулилась фигура его несчастного визави, в котором я с удивлением узнал Ламанга, сына папиного двоюродного брата, моего кузена.
— Добрый вечер, папа, — поздоровался я с отцом и хлопнул кузена по плечу: — Здорово, Лами! Какими судьбами?
Признаться, я слегка выпустил из своего поля зрения бывшего товарища по детским играм. Когда-то, получая начальное домашнее образование, мы вместе корпели над уроками, доводили до истерики наставника по этике и терпели издевательства от учителя фехтования, но с тех пор наши пути несколько разошлись. При достижении детьми определенного возраста, когда разница между дойнянлинями и чонянлинями становилась весьма явной, их разводили по разным группам, не пересекающимся между собой. Делалось это, прежде всего, для безопасности малышей, чтобы неопытный дойнянлинчик нечаянно не осушил досуха свою невольную жертву, или наоборот, не впал в сенсорный шок, нарвавшись на необученный, но мощный источник. Так или иначе, но по достижении тринадцати лет, Ламанг был переведен в другую группу моих родственников, продолжая получать образование.
— Здравствуй, сын, — ответил отец. — Полюбуйся на этого великовозрастного недоросля. Хотя, о чем я говорю? Обычный недоросль ни никогда не сможет попасть в передрягу, в которую ухитрился вляпаться твой кузен. Так что это какой-то передоросль!
Ламанг недовольно сопел, но не смел влезать в монолог своего дяди.
— Да что случилось-то? — я недоуменно посмотрел на отца.
— Его отец уже не раз жаловался мне, что вряд ли младшая ветвь семейства Линей дождется потомства.
— Мне казалось, — осторожно начал я, — в наше время практически нет болезней, от которых не существует сколько-нибудь действенного лечения, особенно в том, что касается бесплодия.
— Если бы бесплодие... — раздраженно фыркнул отец. — Просто у мальчика не может быть ребенка от другого мальчика, как бы они не старались! А этот, — небрежный кивок в сторону Ламанга, — предпочитает именно мальчиков! Да и Нян Люнь бы с ним, его дело, кого он предпочитает видеть в своей постели! Все, что от него требуется — всего один раз переспать с женщиной. Что, так трудно? Тем более что в университете он вовсе не брезговал оказаться и в женской постели!
— Да уж, Ламанг, — я повернулся к незадачливому кузену, — мне бы твои проблемы! Тебе что, трудно разок-другой поспать с женщиной, чтобы от тебя все отстали?
— Ты дослушай, Конг, — перебил начавшего что-то говорить кузена отец, — это ведь еще не все. Этот сын греха еще умудрился оказаться замешанным в грязном скандале. Представляешь, додумался до участия в съемках порно! Это высшая аристократия! Одна из ветвей герцогов Линь! Да все наши предки сейчас в гробах переворачиваются от позора! Ладно, отец Хона успел вовремя вмешаться, все записи уничтожены, а организаторы съемок получили сроки по различным обвинениям. Как ты вообще додумался до такого, позор рода?!
— Я проиграл Вэю в карты, — гордо тряхнул головой несостоявшаяся кинозвезда, — а долг, сами понимаете, это дело чести....