Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Клятва всадника ветра" (Бог войны - 3)


Опубликован:
01.12.2022 — 01.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Боги Тьмы пытаются дестабилизировать расположенное на Равнине Ветров королевство Сотойи, действуя через недовольных мирной политикой аристократов, всячески раздувая местные конфликты, уничтожая драгоценных боевых коней. Избранным Богом Войны и Справедливости Томанаком его защитникам градани-Конокраду Базелу Бахнаксону и Керите Селдан удается сорвать планы врагов и дорогой ценой сохранить мир в королевстве.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты избавляешься от нее, — поправил Варнейтус. Он удобно устроился в кресле, наблюдая, как она прихорашивается перед вечером с кузеном Трайсу Трайамом. Первый вечер, который они провели вместе с тех пор, как госпожа Керита прибыла в крепость Тэйлар.

— Что вы имеете в виду? — глаза Далахи переместились, пристально глядя на его отражение в ее зеркале, и в ее тоне было что-то — возможно, раздражение — в ее тоне.

Варнейтус просто вежливо посмотрел на нее в ответ. Она уже дала понять, что возмущена его возвращением в Тэйлар, и он не видел причин позволять ей догадаться, что он тоже возмущен этим, возможно, больше, чем она. И хотя он не собирался признаваться ей в этом, он был более чем немного напуган, когда получил инструкции, которые отправили его обратно. У него вообще не было желания приближаться к защитнице Томанака ближе, чем это было необходимо, и особенно не в то время, когда у этой защитницы вполне могли возникнуть подозрения. Поэтому он был рад обнаружить, что Керита покинула Тэйлар за несколько часов до того, как он сам вернулся туда.

— Я только имел в виду, что дама Керита не указала, что собирается отказаться от своего участия в споре Трайсу с Кэйлатой, — сказал он. — Если я не ошибаюсь в своих предположениях — что, как он знал из своего грамерхейна, он не сделал — она возвращается в Кэйлату, чтобы перепроверить свои копии документов. В конце концов, тот факт, что перед отъездом она не обвинила ни одну из сторон в фальсификациях и лживости, наводит меня на мысль, что на данный момент она не готова некритично признать действительность документов любой из сторон.

— Ну, конечно, нет, — немного раздраженно согласилась Далаха. — Очевидно, что один набор должен быть ложным. Но это нормально. Паутина моей госпожи тщательно сплетена, Варнейтус. В конце концов, на самом деле не будет иметь значения, какую сторону драгоценный защитник Томанака осудит за создание подделки. Я признаю, что будет лучше, если она обвинит Трайсу, особенно потому, что она сама женщина, но любой исход вполне удовлетворит потребности и планы госпожи.

— Я знаю это, — сказал Варнейтус, наблюдая за ней с ненавязчивой интенсивностью, — но хочу сказать, что она никого не обвиняла. Она даже не шепнула никому здесь, в Тэйларе, что может заподозрить, будто кто-то совершил подлог. На мой взгляд, это говорит о том, что она не собирается делать поспешных выводов или выносить какие-либо поспешные решения.

— И что из этого? — спросила Далаха, нетерпеливо поводя одним плечом. — Для них не имеет значения, потребуется ли ей несколько дней или недель, чтобы принять свое решение. В конце концов, она должна принять решение в пользу той или иной стороны, Варнейтус.

— Это действительно имеет значение, по крайней мере, в одном смысле, Далаха, — терпеливо сказал Варнейтус. — Их план требует определенной степени синхронизации. Ты ведь помнишь, что у них есть несколько нитей в их паутине, не так ли? — Голубые глаза Далахи были остры, как кинжал, когда она уставилась на его отражение, и он слегка улыбнулся. — Было бы неплохо, если бы ваша госпожа и Крэйхана могли увидеть, как оба их плана осуществятся как можно ближе к одному и тому же времени. В противном случае, — его улыбка исчезла, — возможно, что, если какой-то из планов провалится, защитник Томанака, которого следовало поймать в ловушку, будет доступен для усиления своего товарища. Ты действительно хочешь, чтобы Базел Кровавая Рука был здесь, поддерживая даму Кериту?

Лицо Далахи потеряло всякое выражение при упоминании Базела, скорее к удовольствию Варнейтуса. Не то чтобы он был счастливее, чем она, от перспективы встретиться с ним лицом к лицу. Несмотря на все презрение Далахи к Шарне и покойному Тарнатусу, жестокая эффективность, с которой Базел расправился не просто с одним, а с двумя сильнейшими демонами Шарны, делала перспективу встречи с ним пугающей. Варнейтус знал это так же хорошо, как и Далаха; что его позабавило, так это очевидный приступ страха, который она почувствовала при словах "Кровавая рука". Какими бы подходящими они ни были, Варнейтус знал песню, от которой произошел этот псевдоним... и кто был ее автором.

— Нет, конечно, я бы предпочла не иметь дела с двумя защитниками вместо одного, независимо от того, кем они могут быть! — едко сказала Далаха после короткой паузы. — Но если слуги Крэйханы будут выполнять свою работу должным образом, до этого не дойдет, не так ли?

— Нет, — согласился Варнейтус тем же явно терпеливым тоном. — В то же время, однако, ты понимаешь, не так ли, что Джергар думает точно так же о твоей госпоже и о тебе. — Он поморщился. — Не думаю, что я действительно могу винить кого-либо из вас за это, но я действительно хотел бы, чтобы вы помнили, что это моя работа — держать вас обоих в узде. Не говоря уже о том, чтобы присматривать за бароном Кассаном и его маленькими заговорами.

— Хорошо, — сказала она, пожав плечами. — Вы правы, я должна помнить, что это паутина с несколькими нитями. И что они выбрали вас, чтобы вы заботились обо всех них. С другой стороны, я также знаю, что вам нравится быть занозой в заднице, Варнейтус. Не трудитесь отрицать это — мы с вами оба знаем, что это правда.

— Конечно, знаю, — весело признался он. — Это одно из немногих маленьких удовольствий, которые я могу себе позволить, особенно сейчас. Но моя настоящая причина заглянуть к вам — спросить, чего именно вы ожидаете от дамы Кериты, когда она вернется в Кэйлату?

— Каких дел? — Далаха отвернулась от зеркала и посмотрела на него с явным удивлением. — Она собирается пересмотреть их документы, точно так, как она сказала Трайсу, что сделает.

— Я имел в виду после этого, — объяснил Варнейтус голосом человека, явно просящего у своего божества силы. Глаза Далахи снова посуровели, и он пожал плечами. — Мы оба знаем, что она собирается найти, когда сравнит документы, — отметил он. — Даже они не могут — или, по крайней мере, не сказали мне, сможет ли она определить, какие из них ложные, но даже если она не сможет, она собирается подтвердить, что они не согласуются друг с другом. Итак, что же она тогда будет делать?

— Я не знаю, — раздраженно сказала Далаха. Она снова передернула плечами. — Вероятно, она решит отправиться в Сотофалас и королевские архивы, чтобы посмотреть, что говорится в копии оригинала короны.

— Далаха, — устало сказал он, — не думаю, что это очень мудро — делать какие-либо предположения такого рода. Или предположить, что Керита глупа и не может видеть дальше острия своего собственного меча, только потому, что она следует за Томанаком.

Далаха пристально посмотрела на него, и он вздохнул.

— Ты сама только что указала мне, что в самом прямом смысле для планов вашей госпожи не имеет значения, какую сторону она обвинит в совершении подлога. Тебе не приходило в голову, что та же мысль может прийти в голову и ей? Или что она может задаться вопросом, является ли подделка работой третьей стороны, стремящейся нанести ущерб как девам войны, так и королевству в целом?

— Ну, конечно, она могла бы, — сказала Далаха, ее взгляд немного померк, когда ее разум — который, Варнейтус был вынужден признать, на самом деле был довольно хорошим... когда она решала им воспользоваться — начал обдумывать его точку зрения.

— В таком случае, — терпеливо продолжал Варнейтус, — не возможно ли, что вместо того, чтобы просто отправиться в Сотофалас, чтобы подтвердить, насколько это возможно, какой документ был подделан, она может решить сосредоточиться на том, кто выпустил подделку? В конце концов, если это была третья сторона, и она может разоблачить того, кто на самом деле это сделал, тогда она может избежать вынесения решения, которое неизбежно вызовет огненную бурю, обвинив либо Трайсу, либо Кэйлату. Если бы она могла продемонстрировать, что они оба были жертвами чьего-то заговора, разве это не изменило бы весь фокус их противостояния?

— Да, она могла бы это сделать, — признала Далаха тоном, который становился все более задумчивым. — Но в таком случае...

— В таком случае, она собирается потратить некоторое дополнительное время на то, чтобы покопаться в Кэйлате, точно так же, как она делала это здесь, — отметил Варнейтус. — И она будет очень усердно искать любую зацепку, которая могла бы указать на личность этой гипотетической третьей стороны. И она защитница Томанака, Далаха. Что бы ты еще о них ни думала, ты должна признать, что у них есть инстинкты ищейки, как только они начинают вынюхивать все вокруг.

— Да, они делают, Паучиха забери их, — прорычала Далаха.

— Поэтому я бы сказал, что вполне возможно, что она собирается задать много вопросов в Кэйлате, и что после того, как она их задаст, она собирается продолжить путь не в Сотофалас, а в Куэйсар. В конце концов, если она задается подобными вопросами, то ей нужно будет поговорить с единственным другим реальным авторитетом, вовлеченным в спор. И это Голос Куэйсара.

— Да. Да, это так, — сказала Далаха, голубые глаза сузились и стали сосредоточенными, когда ее острый, как у Варнейтуса, ум — наконец-то! — подстрекаемый к действию, принялся за работу.

— Понимаю, что уже существуют планы действий на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы справиться с такой возможностью, — сказал он. На самом деле, он знал, что должны были существовать планы действий на случай непредвиденных обстоятельств, но у него была не слишком живая вера в то, что Далаха действительно уделила им то внимание, которого они требовали. — Тем не менее, я подумал, что стоило бы потратить свое время, чтобы заскочить к тебе и напомнить, что они могут понадобиться. И, — он очень пристально посмотрел ей в глаза, — чтобы предположить, что они могут почувствовать, что тебе пора перепроверить свои планы... на всякий случай.

Глава тридцать пятая

— Добро пожаловать снова в Кэйлату, дама Керита. — Голос мэра Ялит был намного теплее, чем в первый раз, когда Керита вошла в ее кабинет, и ее улыбка была широкой. — Чем мы можем служить вам на этот раз?

— На самом деле, я более или менее просто проезжаю мимо по пути в Куэйсар, — ответила Керита, наблюдая за выражением лица мэра с тщательно скрываемым вниманием. — Я говорила с вами и с лордом Трайсу. Теперь я думаю, что для меня было бы так же хорошо поговорить с Голосом и узнать ее точку зрения на споры между вашим городом и Трайсу. Не говоря уже о собственных... трудностях ее храма с ним. — Ее внимательным глазам показалось, что быстрый одобрительный кивок Ялит в ответ на ее последнее замечание был автоматическим, почти бессознательным. — Из нашего предыдущего разговора я не поняла, что она также была светской главой общины Куэйсар. Тот факт, что это так, означает, что у нее, вероятно, был гораздо более прямой контакт с ним, чем я предполагала ранее.

— Уверена, что это так, — сказала Ялит немного кисло. — Хотя сомневаюсь, что ей это понравилось больше, чем мне. — Мэр покачала головой. — Я понимаю, что Голос — личная слуга Лиллинары, но нужно быть святой, а не просто жрицей, чтобы терпеть этого человека как своего сеньора.

— Он, безусловно, может быть одним из самых раздражающих людей, которых я когда-либо встречала, — признала Керита, хотя мысленно записывала тон и язык тела Ялит. Очевидно, что у мэра, по крайней мере, не было никаких сомнений по поводу Голоса. Керита хотела бы, чтобы то же самое относилось и к ней.

— Если он раздражает приезжего защитника Томанака, вы, вероятно, можете начать представлять, насколько "раздражающим" он может быть как постоянный, неизбежный сосед! — Мэр снова покачала головой с гримасой.

— В любом случае, сомневаюсь, что из-за близости с ним легче иметь дело, — согласилась Керита. Мэр фыркнула от смеха и махнула Керите, чтобы та села на один из стульев напротив ее стола.

Рыцарь села на указанное место и откинулась на спинку, скрестив ноги.

— Прежде чем я перейду к Куэйсару, — сказала она настолько будничным тоном, насколько это было возможно, — я хотела бы знать, не могли бы вы рассказать мне немного больше о Голосе. — Брови Ялит поднялись, и Керита пожала плечами. — Понимаю, что она почти такой же новичок в своей должности, как Трайсу для лорда-правителя, — объяснила она, — и я хотела бы немного лучше почувствовать ее положение и личность, прежде чем войти в ее храм и начать задавать вопросы, которые некоторые жрицы могут счесть дерзкими или даже оскорбительными. Особенно исходящие от защитника другого бога.

— Понимаю. — Ялит положила локти на подлокотники кресла и удобно откинулась на спинку, сцепив пальцы под подбородком. Она на несколько секунд поджала губы, явно собираясь с мыслями, но Керита не заметила никаких признаков беспокойства или дурных предчувствий.

— Нынешний Голос моложе предыдущего, — наконец сказала мэр. — Честно говоря, когда я впервые встретила ее, то подумала, что она, возможно, слишком молода для этой должности, но я ошибалась. Теперь, когда она занимается этим уже некоторое время, и у меня была возможность увидеть ее, так сказать, в действии, думаю, что она может показаться моложе, чем есть на самом деле.

— Думаете? Почему? — спросила Керита.

— Она необычайно привлекательная женщина, дама Керита, но у нее одно из тех лиц, которые будут выглядеть молодыми, пока ей не исполнится по крайней мере восемьдесят. — Мэр улыбнулась. — Когда я сама была моложе, я бы с радостью обменяла два или три пальца своей левой руки на ее костную структуру и окраску. Теперь я им просто завидую.

— О. — Керита улыбнулась в ответ. — Одна из тех.

— Определенно одна из них, — согласилась Ялит. Затем она покачала головой. — Но на самом деле она, похоже, сама этого не осознает, — продолжила мэр более серьезно. — Иногда я задаюсь вопросом, не была ли ее внешность препятствием для нее в стремлении к своему призванию, но ее призвание очевидно, как только вы проведете с ней хотя бы несколько минут. В ней есть... присутствие, которого я никогда не испытывала ни с одним другим Голосом. Как только вы познакомитесь с ней, я думаю, вы поймете, почему Церковь назначила ее в Куэйсар.

— Уверена, что так и сделаю, — ответила Керита. — В то же время, мэр, духовное призвание не всегда приводит к эффективности, когда дело доходит до управления более мирскими делами храма. Я бы предположила, что это было бы еще более актуально для жрицы, которая также является мэром. Как бы вы оценили ее в этом отношении?

— Я сама была в Куэйсаре только один раз с тех пор, как она стала там Голосом, — сказала Ялит. — С тех пор она навещала нас здесь четыре раза, но большая часть контактов между нами осуществлялась через ее служанок. Так что все мои впечатления о ее способностях администратора, так сказать, из вторых рук.

Она выгнула бровь, и Керита кивнула, показывая, что понимает разницу.

— Ну, сказав это, — продолжила мэр, — я должна также сказать, что она, похоже, по крайней мере так же эффективна и результативна, как и ее предшественница, что само по себе является довольно высокой похвалой. Во всяком случае, я, конечно, не слышала ни о каких внутренних проблемах. И, учитывая мой собственный опыт, не могу сказать, что трудности, которые, по-видимому, возникли у нее с Трайсу из Лорхэма, дают мне повод усомниться в ее способности комфортно работать с непредубежденным светским лордом.

123 ... 5253545556 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх