— Спальня — на втором этаже, кухня — по коридору справа. Еды там достаточно. И, Рани, — герцог слегка погладил нежную щечку девушки. — Пожалуйста, не выходи из дома, пока я не вернусь. Я должен быть уверен, что ты в безопасности. Обещаешь?
— Хорошо, Рэй, — произнесла герцогиня, не сводя глаз с любимого лица.
— Умница, — вздохнул герцог, отстраняясь от жены. — Я скоро вернусь, — шепнул он и мгновенно исчез в дымке портала.
Рани изо всех сил пыталась сдержаться и не заплакать. Что ждет ее мужа там, в Иридостане? О, Всесвятой, защити! Только бы с Рэем ничего не случилось!
Ее молитвы были услышаны. Уже к вечеру стало известно, что переворот провалился, а законный наследник императора Хариндера вернул себе знаменитый на весь мир атировый трон. Драгоценные камни, усыпающие подлокотники каменного выступа в главном зале императорского дворца, вновь сверкали и искрились, под дланями законного повелителя.
Подавление мятежа вышло коротким и эффектным. Герцог Эршейский, лорд Дарен и лорд Иден, объединившись, сумели построить несколько пространственных коридоров и вернуть в столицу отведенные на дальние рубежи империи войска, а заговорщики, не ожидавшие подобного, не успели отразить молниеносное нападение разъяренных иринейцев и потерпели сокрушительное поражение. Всего за сутки, столица была полностью очищена от оркских захватчиков, для чего аверейские маги применили редкий артефакт, позволяющий уничтожить противника в любом укрытии. Тайная разработка ордена Орвуса сыграла немалую роль в освобождении Иридостана. Лорд Иден, при содействии лорда Дарена, сумел использовать свои связи при дворе и добиться разрешения монарха на использование "Орвитуса" — того самого особенного артефакта. Кстати, сами магистры с удовольствием поучаствовали в "маленькой заварушке", как они назвали полномасштабную военную операцию, и еще долго потом вспоминали красоты знаменитого дворца Аль-Каддисов. Неприязнь между недавними соперниками как-то незаметно сошла на нет, и лорд Рэйтан уже спокойно относился к лорду Аарону, а тот перестал бурно реагировать на вчерашнего противника. Сам герцог Свейский с удивлением обнаружил, что чувства, которые он испытывал к Рании, как-то поблекли и стерлись, заставляя магистра недоумевать, что за наваждение с ним приключилось. Он не догадывался, что попал под влияние нестабильной из-за незавершенного обряда магии герцогини. Сходство леди Аль-Шехар с его погибшей женой и всколыхнувшиеся воспоминания прошлого стали той почвой, на которой выросло болезненное желание вернуть время вспять, исправить ошибки и получить законную награду. Сейчас, лорд Дарен не мог понять, что за блажь пришла ему в голову, и испытывал стыд за свое недостойное поведение. Впрочем, долго раздумывать над случившимся ему не довелось — происходящее в Иринее требовало внимания и предельной собранности, и магистр с головой погрузился в события, которые перевернули привычную жизнь Империи.
В их числе были похороны старого императора и коронация нового, награждения героев и суд над заговорщиками; избрание канцлера и наведение порядка в совете, а также, принятие давно назревших законов, в том числе, и по Равении. Больше не было нужды продолжать старые распри. Император Серадж Аль-Каддис не забыл о той помощи, которую оказала ему Рания Аль-Шехар. Он вернул герцогине Эршейской все титулы ее отца, с правом передачи их наследнику. Тарса, почти полностью приведенная в порядок лордом Рэйтаном, обрела право не платить налоги в течение десяти лет, а жители долины освобождались от обязательной воинской повинности.
Король Бранас получил свободу и был назначен наместником императора в Равении. Разумеется, само королевство осталось в составе империи, но огромные средства, выделенные на его восстановление, должны были хоть немного компенсировать все прошлые беды и нестроения.
Но все это произошло немного позже, а сейчас...
— Рэй!
Рания кинулась мужу на шею и принялась исступленно целовать его лицо, губы, волосы — все, до чего могла дотянуться. Герцог, не менее жадно, сжал жену в объятиях и потерялся от сбивающих с ног ощущений. Никогда раньше он не испытывал подобного! Радость, восторг, дикая жажда обладания — все смешалось сейчас в его душе, заставляя лорда со стоном впиваться в губы девушки. Он не заметил, как одежда оказалась на полу, не успел понять, как они с Ранией очутились в спальне... Всем своим существом мужчина чувствовал только одно — его Рани, его любимая, его жена — вот она, рядом, стонет в его объятиях и неразборчиво шепчет его имя!
Когда-то давно, он мечтал услышать, как девушка будет срывать голос от страсти...Что ж, это миг, наконец, настал — протяжные стоны раздавались в огромной герцогской спальне, сводя Рэйтана с ума. Темп нарастал, разгоряченная кожа горела, хриплое дыхание шумно вырывалось из груди лорда, но он не останавливался, добиваясь одного... Да, именно этого! Короткий полувсхлип-полустон слетел с губ девушки, и она забилась под руками мужа. Герцог чувствовал каждый спазм и каждое движение гибкого тела, видел невольные слезы на трепещущих ресницах жены и не мог унять сбившееся дыхание. Казалось, все, что ощущает сейчас Рани, передается ему, усиленным в несколько раз. Такая связь была возможна только с одной женщиной — с истинной "половиной души"
Дождавшись, пока жена немного придет в себя, герцог предвкушающе улыбнулся и продолжил неторопливое наступление. Движения стали настойчивее, сильнее, глубже... Ритм изменился, дыхание сбивалось... И...
— Рэй... Я не могу больше... Рэй... Ах... Нет... Не останавливайся...
Мужчина глухо рыкнул. Сейчас, все ощущения обострились, подстегиваемые этим невыразимо-прекрасным голосом, вынуждая полностью отдаться его чувственному звучанию. Рэйтан гортанно застонал. Мощная, теплая волна прошлась по телу герцога, заставляя сильнее вбиваться в податливую плоть; нежная девичья грудь, с яркими сосками, дразнящей мягкостью сводила его с ума, сладкие губы призывно алели, умоляя прикоснуться к ним, смять в поцелуе, выпить срывающиеся с них вздохи...
— Рани... — Хрипло простонал мужчина.
— Рэй... — Всхлипнула девушка, теряя голову от всепоглощающего наслаждения....
Пять лет спустя.
— Нела, фу, нельзя... Папа, скажи ей!
Маленькая девочка, смеясь, отбивалась от огромной черной ренги, которая игриво прихватывала зубами пышный бант на платье малышки.
— Нера, не шали! — Герцог, притворно нахмурившись, посмотрел на своенравную питомицу, и та, прижав уши, отползла в сторону. Правда, взгляд ее так и остался прикован к понравившейся игрушке — уж больно призывно топорщился яркий розовый бант на белоснежном платьице маленькой хозяйки!
— Тери, иди ко мне, родная, — улыбнулся мужчина, и девочка, широко улыбнувшись в ответ, кинулась к отцу. — Нам пора. Мама нас, наверное, уже заждалась.
Легко подхватив малышку на руки и поправив длинные золотистые локоны, рассыпавшиеся по ее плечам, лорд Рэйтан шутливо чмокнул дочку в курносый носик, посадил к себе на плечи, и направился к лестнице.
— Держись крепче, — велел он девочке, и та послушно уцепилась за собранные в хвост волосы отца. — Тери, не так крепко, детка, — чуть поморщился герцог. Что и говорить, хватка у его малышки была еще та!
— Бойно? — Заботливо перегнулась к нему дочь.
— Не очень, — слукавил лорд Рэйтан.
— А так? — Эстерия обняла отца за шею и поцеловала в щеку.
— А так — просто отлично! — Улыбнулся мужчина и, кивнув дворецкому, вышел из особняка. Карета уже стояла у ворот. Слуга почтительно открыл перед господами дверцу, пожелав приятной поездки.
— Мы к маме едем! — Похвасталась ему маленькая леди, усаживаясь на сиденье и расправляя пышное платье. — Она сегодня получает... Пап, что? — Наморщила лобик девочка.
— Диплом, — негромко подсказал герцог.
— Дип-ом, — повторила кроха и серьезно посмотрела на старого Джерома.
— Удачной поездки, леди Эстерия, — пряча улыбку в пышных усах, ответил слуга.
— Спасибо, Джелом, — важно кивнула малышка, вызвав у отца усмешку. — Как твоя спина? Бойше не болит? — Заботливо поинтересовалась девочка.
— Спасибо, леди Эстерия, уже лучше, — серьезно ответил слуга.
— Мама так и сказала, что все плойдет, — кивнула Тери и добавила: — Нам пола, площай, Джелом.
Герцог скрыл невольную улыбку и дал знак трогать.
"Надо же, такая махонькая, а уже пытается быть взрослой и самостоятельной, — думал он. — И беспокоится о людях. Вся в маму!"
Лорд Рэйтан с обожанием смотрел на серьезную кроху. Его маленькое чудо. Никто не мог понять, как у нее это получается, но малышка Эстерия умудрялась вить из отца веревки. Даже Рани не всегда удавалось убедить в чем-либо мужа, если он не был согласен с ней. Нет, это бывало крайне редко, обычно, супруги всегда находили приемлемое решение, но Тери... О, этой крохе достаточно было всего лишь одного взгляда, чтобы отец тут же согласился с любым ее желанием. Герцог ни в чем не мог отказать своей любимице. Правда, надо отдать должное Рании — она не позволяла мужу избаловать девочку, мягко поправляя огрехи в воспитании юной леди Аль-Шехар.
Рани... Мысли мужчины перешли на жену. Его Рани... Пять лет безоблачного счастья. Пять лет напряженной работы над собой.
Герцогу пришлось пересмотреть свои прежние убеждения. Никогда не доверявший женщинам и не считающийся с их мнением лорд Рэйтан учился новому для себя искусству семейной жизни. Настоящей семейной жизни, со всеми ее радостями и сложностями, с маленькими ссорами и бурными примирениями, с веселыми праздниками и грустными расставаниями, во время поездок в Иринею... Да, вот уже пять лет его семья живет в Сердоне, лишь изредка наведываясь в Эршею и Тарсу. Контракт, подписанный герцогом, и учеба Рании не позволили супругам вернуться в родной дворец. Но лорд Рэйтан не жалел. Прошедшие годы многое изменили в нем. И как же отличались они от того существования, что он вел раньше! Сколько открытий и радости подарили герцогу!
Задумавшись, мужчина не заметил, как распахнулись ворота академии, пропуская карету в сверкающий магическими фейерверками двор.
— Папа, смотли! — Звонкий голос дочери прервал размышления герцога.
— Ну, вот мы и приехали, — отозвался лорд Рэйтан. — Пошли. Сейчас мы увидим, как наша мама будет получать свой долгожданный диплом.
В главном зале академии сегодня было празднично и шумно. Толпились взволнованные адепты и их родственники, негромко переговаривались преподаватели, а покрасневшая леди Сильвия нелепо размахивала руками и раздосадованно выговаривала кэтану Адэйру, возмущаясь его прижимистостью и скупердяйством. Это надо же — комендант умудрился сэкономить на розовых трезиях! Каждый год выделял деньги на эти редкие цветы, а в этот раз — поскупился!
— Голубчик, ну, как же так?! — Чуть не плача, причитала дородная заместительница лорда Идена. — Вы нарушили традицию! Ах, как неловко... Что скажет лорд Ректор?!
Лорд ректор не сказал ничего. Он попросту не заметил отсутствия традиционных трезий. Взволнованный лорд Иден метался по залу в поисках друга. Да, куда же запропастился этот несносный Дар? Пора вручать дипломы, все уже собрались, а Аарон куда-то исчез. Ирг подери этого засранца!
Взмыленный ректор давно уже так не волновался. Последние дни, Дарен был сам на себя не похож. Глуповатая улыбка то и дело мелькала на губах мужчины, глаза подозрительно блестели, а привычное равнодушие сменилось какой-то странной оживленностью. Иден не знал, что и думать.
Заглянув на второй этаж, ректор уже собирался уйти, как вдруг, в одной из пустых аудиторий послышался непонятный шум. Это еще что такое?
Неуемное любопытство толкнуло лорда Идена подойти к массивной двери, из-за которой доносились странные звуки, и слегка приоткрыть ее. Зрелище, представшее глазам мужчины, заставило его удивленно замереть.
Возле кафедры самозабвенно целовались двое — светловолосая адептка и... магистр Дарен. Тихие стоны, слетающие с губ любовников, скрип старого стола, на который оперлась девушка, грохот поваленного стула... — именно эти звуки, раздающиеся в аудитории, и привлекли внимание слишком бдительного ректора. Лорд Иден незаметно прикрыл дверь и ошарашенно уставился в пространство. Он, правда, это видел, или ему почудилось? Ирг подери, Дарен и какая-то смазливая девица?! Нет, не может быть, наверняка, показалось!
Мужчина не выдержал и еще раз приоткрыл дверь. Пара все так же целовалась, только теперь, темноволосый магистр отвел назад руку и показал подглядывающему другу внушительный кулак. Лорд-ректор растерянно покосился на необычное зрелище, а потом, бесшумно прикрыл створку и вытер со лба выступивший пот. Вот это поворот! Значит, не зря у Дара был такой глупый вид весь последний семестр... Да-а... Дела...
Круто развернувшись, мужчина побрел вниз, в парадную залу, где и был перехвачен расстроенной леди Сильвией.
— Ах, лорд Иден, как хорошо, что я вас нашла! Вы понимаете, это ведь совершенно невозможно! Что подумают о нас члены королевской семьи? Нет трезий! Представляете? Первый раз за все время существования академии, зал не украшен традиционными цветами! — Дородная дама напирала на лорда своим внушительным бюстом, а ректор рассеянно смотрел на колышущуюся перед его лицом грудь и не мог сообразить, чего хочет от него настырная леди Сильвия.
— Вы слышите меня, лорд Иден? — Не отступала женщина.
— Трезии? — Непонимающе переспросил ректор. — А, да, хорошо... Побольше трезий... Сейчас сделаем.
Лорд Иден бездумно взмахнул рукой и в воздухе закружились сотни нежно-розовых цветов.
— Готово, — рассеянно отчитался лорд и направился к возвышающемуся посреди зала помосту, оставив ошарашенную леди Сильвию растерянно наблюдать за плавно вращающимися под потолком трезиями.
— Невероятно, — восторженно прошептала женщина. — Это будет лучший выпускной бал в истории академии! Грандиозно! Лорд Шелл, вы куда это? — Тут же опомнилась она, увидев идущего к выходу магистра. — Через несколько минут начнется вступительная часть, вам нужно пройти к лорду Идену.
Магистр Шелл раздосадованно посмотрел на вездесущую заместительницу ректора и остановился. Леди Сильвия, как всегда, не вовремя! Раздраженно кивнув, член ордена Орвуса направился к собравшимся на сцене выпускникам. Дипломы... Чтоб их...
Рания Аль-Шехар стояла на возвышении, вместе со своими однокурсниками и смотрела в зал. Там, в первых рядах, неподалеку от наследника аверейского престола, находился ее муж. Невольная улыбка расцвела на губах герцогини. Самые родные люди, вместе с ней пережившие все сложности подошедшей к концу учебы, сейчас были рядом...
Что бы она делала без них? Рэй — ее муж, ее любовь, ее сила... Тот человек, который полностью изменил жизнь равенийской герцогини и подарил ей самое огромное счастье на свете — семью. И Тери... Ее любимая девочка... Маленькая искорка, своим теплом и радостью осветившая души родителей, принесшая им неисчерпаемую радость бытия... Ее родные и любимые...