Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ролевик: Кицурэ. Сталкер (Общий файл)


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.02.2013 — 04.09.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Развлекаются не только боги, но и их помощники. И вот по воле одного из помощников Артаса, бога Хаоса, Лекс, отправившийся на последнюю ролёвку в своей жизни, вдруг осознаёт, что тело - не его, и мир вокруг - так же. Чудовищный, чужой мир, полный опасностей и приключений, стоящий на грани гибели...
И вот в руках верный кнут, на ногах тяжёлые ботинки, за спиной - рюкзак и километры пройденного пути, а впереди - руины и катакомбы Древних. Ну а тебе отведена простейшая задача - умудриться выжить и разобраться с аномалиями, ведь теперь ты - сталкер, тот, кто пройдёт и вернётся оттуда, где другим улыбнётся только смерть. Тебе и карты в руки, и да сверкнёт гранями костяных кубиков Случай.
Прода от 04.09.16г. Семнадцатая глава полностью. Интерлюдия III полностью.
Первая книга закончена.
Новые главы пишутся отдельными файлами, по мере завершения главы она переносится в общий файл. UPD от 20.12.2013г. - в связи с нестабильной работой СИ сделал зеркало текста на факбуке хД
Ссылка на профайл: http://ficbook.net/authors/ChernoyarСпециально для любителей растаскивать текст по файлопомойкам и сетевым библиотекам:
1. Публикация на других ресурсах:
Только с разрешения автора и ссылкой на авторскую страничку на ФикБуке и СамИздате, плюс - ссылку на репост автору любым доступным способом, включая письмо на мыло, комменты, сообщение в ВК или ФБ, и т.д.
2. Выкладывается только черновая версия текста, с огромным количеством логических несостыковок, провисаний, выпадением части действий из текста и прочая-прочая-прочая. Так что, если тащите на сторонние ресурсы, не забывайте приписку - что своё громкое "ФЭ" через оттопыренную губу читатели могут высказать и быть услышанными только на СИ и фикбуке.
Dixi.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хвалис, задумавшись, нахмурился:

— А почему не могла раньше попросить кого-нибудь нанять тебя?

Кицунэ грустно улыбнулась:

— Никому не нужны проблемы с влиятельным кланом, во-первых, а во-вторых, кто возьмёт артефактора без верительных грамот, гарантиариев, диплома и с количеством социальных баллов как у каторжанина?

Я ободряюще погладил девушку по спинке:

— Ты нужна нам. Так что всё, считай, решили. Верно, капитан?

Капитан широко и открыто улыбнулся, показав острые, клыкообразные зубы:

— Может, сразу к Гриссу заглянем, уладим вопросы?

— Ну что ж, формальности на этом и оставим, — Грисс Миедджи пожал тоненькую ручку кицунэ. — Добро пожаловать в Департамент, прекрасная леди.

Кейт, пребывая в полуоглушённом состоянии из-за внезапно свалившейся на неё изрядной дольки свободы, с очень уважительным поклоном приняла жетон отряда "Ха-Тонг" и новый социальный амулет.

— Итак, нас прибыло, — хохотнул капитан, подмигнув начальнику. — Леди, теперь прошу пройти за мной.

Мы проследовали обратно в здание департамента, где, поплутав по коридорам, нашли кабинет интенданта. Массивный, покрытый множеством зарубцевавшихся шрамов Тодран относился к расе каархеш, охарактеризовать чей внешний вид можно было так: гибрид рептилоида, носорога и булыжника. Короткие толстые ноги с длинными стопами, с опорой на пальцы, угрожающего вида хвост, неравномерно усыпанный костяными шишками, широченная грудь и вытянутый вперёд череп, от носа к затылку усеянный короткими, фигурно спиленными рогами. Четыре маленьких глаза, судя по всему, обеспечивали интенданту обзор во все двести семьдесят градусов, если даже не больше. Тодран в момент нашего появления старательно тягал железо. Огромное чугунное ядро, даже по виду неподъёмное.

Заметив нас, каархеш с грохотом сгрузил чугуняку с широченных покатых плечей на пол и с любопытством воззрился на нашу троицу.

Я протянул ему бумагу, подписанную Хвалисом, тот мельком взглянул на неё и молча выгрузил мне в руки две подвески.

— Это настраиваемые ключи доступа, на них будет сделана привязка системы безопасности и назначены права доступа, — пояснил капитан, когда мы вышли из кабинета.

— Эм... А он всегда такой молчаливый? — поинтересовался я.

Капитан улыбнулся:

— Что ты. Нет конечно, видимо, опять таффы нажевался.

Кейт, видя моё непонимание, пояснила:

— Долгохранящийся фрукт с большим количеством полезных веществ, наша неудачная попытка повторить сверхпитательные плоды магаффы, выращиваемой в Джин-Ро, — видя, что до меня всё равно не доходит, добавила: — Неспелая хурма, возведённая в абсолют. Челюсти сводит вплоть до половины суток.

Я присвистнул. Нихрена ж себе! Это что же, как на том меме получается, где агент Смит с самым заботливым видом спрашивал захваченного команданте Нео со срастающимися губами: "Как вам наша хурма, мистер Андерсон?"

— Поняла. Капитан, покажете, где мастерские, или доверите нам самим заблудиться?

Гыгыкнув, Хвалис жестом показал следовать за ним. Судя по всему, здание мы прошли насквозь, потом ещё прокатились на вагонетке под землёй, и только тогда достигли мастерских кварталов. На поверхности зачастую находились только входы, плюс ещё то ли бараки, то ли склады неизвестного назначения.

Кейт сходу задала капитану несколько малопонятных неспециалисту, то есть мне, вопросов, и черноглазый уверенно потащил нас к неприметному такому бетонному забору. При детальном рассмотрении глыба на каменной подошве оказалась вовсе даже не стеной, а полноценным ДЗОТом, роль зенитки в котором выполняли массивные трубы воздухообменников, агрессивным ёжиком растопырившиеся в небеса.

Капитан повозюкал своим браслетом перед медной пластиной с многослойными фигурами геометрическо-эзотерического толка, и с громким шипением пневматики в сплошной стене сначала протаяла внушительной площади щель, а затем и сама дверь ушла в пол, открывая проход в темноту.

Хвалис смело шагнул вперёд, словно истинный джентельмен закрыв двух хрупких девушек своей широкой спиной. Настоящий герой, он выглядел воистину эпично: тонкая рубашка и длинные волосы трепетали под мощным напором спёртого, затхлого воздуха, но он не отступил. Наоборот, молча вошёл внутрь, и, зараза, закрыл за собой дверь изнутри.

— Кейт, кажется, капитан решил героически умереть и испортиться в нашей теоретической мастерской. Может, у интенданта поклянчим новую мастерскую и капитана?

Кицунэ звонко рассмеялась, и широким прогулочным шагом двинулась в обход строения. Подумав, я сделал так же, только в противоположном направлении. Как и полагается, мы встретились по другую сторону мастерской, обменялись вежливыми кивками и продолжили моцион каждый по своему маршруту. Завершив обход, мы сели на штабель каких-то рельс, укрытых брезентом, и стали ждать.

— Как думаешь, Кайна, он там уже задохнулся?

— Не исключено... — я прислушался. От здания исходила едва уловимая вибрация и постепенно нарастающий гул. — Кейт, кажется, нам лучше сейчас отойти подальше. И чем скорее, тем лучше.

Последнее предложение я говорил уже на полном ходу, удерживая в руках хрупкую кицунэ. До ближайшего здания было метров пятьдесят, и это расстояние я как на одном духу преодолел буквально секунды за четыре, с диким заносом вписался в поворот и влип в стену, только после этого позволив себе вновь дышать.

Отдалённый гул, сопровождаемый уже вполне реальной вибрацией, достиг пика, сорвался в сумасшедший писк паровозного гудка, страдающего простудой, зашёлся в кашле... А потом рвануло. Кейт, ухватившись пальцами за майку, ткнулась лицом в мою грудь, а мне уже не оставалось ничего, кроме как максимально плотно прижать уши к голове и открыть рот. Жахнуло так, что камень под ногами пошёл ходуном, а во все стороны понесло пыль, копоть, сажу, останки сушёных насекомых и прочий мелкодисперсный гумус, имеющий обыкновение скапливаться в неработающих воздуховодах и трубах. В общем, рот я зря открывал...

Зато героически сумел вернуть Кейт на ноги, не уронив при этом, и только потом уже как следует и откашлялся, и отчихался.

Жёлтые глаза девушки лучились весельем, на губах играла озорная улыбка, с неба падали останки бывшего содержимого вентиляции, а я смеялся. День явно начался как надо.

Когда мы наконец-таки отсмеялись, Кейт откуда-то из кармашков наруча извлекла платок, смочила его слюной и принялась чистить мою моську. От кицунэ пахло печеньем и медовыми яблоками, язычок, высунутый от старания, соблазнительно скользил по губам... Я, незаметно для себя, придвигался к девушке всё ближе и ближе, по чуть-чуть, просто растворившись в огоньках, призывно мерцающих в глубине её глаз, и краем сознания вскользь отмечал, что кицунэ тоже едва заметно приближается ко мне.

Мир словно залип в тягучей смоле, ушёл в размытую тень, не тронув только нас двоих. Наши носы почти касались друг друга, я чувствовал тепло, исходящее от Кейт, её молчаливое приглашение...

— Вы продолжайте, продолжайте, — громом разорвали тишину момента слова капитана; мы с кицунэ синхронно вздрогнули и подпрыгнули. — Очень уж... м-м-м... зрелище притягательное, — улыбнулся капитан, ещё больше вгоняя в краску девушку.

Я аккуратно приобнял кицунэ за талию, шепнул в ушко:

— Прости, невозможно было удержаться, — и уже Хвалису, нормальным голосом: — Господин капитан, предупреждать же надо.

— Ладно, в следующий раз я буду очень громко топать.

— Я не об этом. Зашли и закрылись изнутри, а мы стой как дуры, гадай — то ли внутрь проламываться, то ли уже богам молитвы возносить о ровном пути в Колесо.

— Эм... Прошу прощения, леди, моя ошибка. Обещаю не повторять, — капитан посмотрел в сторону мастерской. — Система вентиляции и воздухоочистки запущена, отопление открыто, но пока внутри весьма холодно.

— Неважно, — отмахнулась кицунэ, сжав мою ладонь своей и целенаправленно двигаясь к мастерской.

Увлекаемый рыжехвостой красавицей, я понял — надо морально готовиться к техническому варианту столь любимого прекрасным полом шоппинга. Надеюсь, у капитана какая-нибудь книга или, на крайний случай, многотомная инструкция случайно завалялась в потайном кармане...

Мастерская впечатляла. Кицунэ чуть ли не обнюхала все защитные механизмы сооружения, удовлетворённо подтвердив: да, именно полигонно-экспериментальная версия, категория надёжности "Балазаа па-Нот", что в переводе значит что-то типа "Часть доспеха, прикрывающая двойным слоем уязвимые точки, носимая жрецами Нота". Фиг его знает, что за бог такой, и уж тем более каким боком к этому всему притёрлись жрецы, но, по ходу дела, и тот, и другие — ребята серьёзные, ибо стены мастерской как бы не превосходили известные мне аналоги бомбоубежищ на случай ядерной войны на Земле.

Счастливо попискивая и едва не вереща от восторга, Кейт облазила мастерскую сверху донизу, а это, мать моя в кедах, по площади вполне сравнимо если и не со всем, то уж с внушительной частью футбольного поля точно. Элементы инженерного обслуживания троекратно дублировались, имели, к тому же, возможность работы как от общих сетей, так и на собственных ресурсах. Котельная, душевая, санузел, кухня, склады технических и огне— и взрывоопасных средств, собственный микрополигон с мощными силовыми, правда, разрядившимися в ноль за давностью прошедших лет, артефактами, и целая гроздь разнопрофильных лабораторий: от алхимических и чертёжных до слесарных станков жутковатого вида, общим счётом занимающие четыре уровня.

Ко всему прочему тут даже имелся полноценный грузовой лифт, и это не считая отдельного входа с широким пандусом и направляющими для тележек. А уж когда Кейт наткнулась на дверку в раздевалке, за которой нашёлся приличных габаритов кабинет, по засиявшим радостью глазам девушки стало понятно — дай ей волю, и кицунэ притащит сюда топчан и пропишется навсегда.

Устав бегать за неугомонной красавицей, я вернулся на верхний уровень и сел рядом с неторопливо потягивающим трубку Хвалисом.

— Капитан, похоже, это надолго. У вас почитать чего-нибудь с собой не найдётся?

— Увы, Древняя, чего нет, того нет.

— Это печалит... — Я потёр плечи, искренне сожалея об оставленной в апартаментах куртке. — От моего лица и лица Кейтерры приношу наши извинения за то, что отвлекли вас от работы.

Капитан отмахнулся, задумчиво созерцая тянущийся к потолку хвостик дыма.

— Хотя бы размялся. Всяко лучше, чем отчёты заполнять, всё равно их никто не читает.

Я, подумав, достал метаморфов гребешок и, убивая время, занялся приведением причёски в более-менее приличный вид, ибо с утра сил хватило только на то, чтобы на скорую руку перехватить кончики в четырёхзвённую косичку. Сейчас же время позволяло, капитан, судя по всему, просто впал в нирвану напару с трубкой и её содержимым, а кицунэ ещё долго будет бегать по вверенному строению, обнюхивая каждый закуток.

Саламандры, нимало не смущаясь гравитации, всей толпой оккупировали потолок, вновь устроив бесконечный танец огня. Только без пламени и выделения тепла, как ни странно. Видимо, понимают, что гореть тут нечему, да и хозяева будут не в восторге от подобной самодеятельности. Так что лисоящерки просто резвились, то устраивая кучу-малу, то разбегаясь в сложные геометрические фигуры.

Гребешок на удивление легко проходил по волосам, руки, словно живущие своей жизнью, самостоятельно разделяли пряди, сплетали их, правили звенья. Процесс расчесывания оказался настолько медитативным, что я просто отключился от реальности, вынырнув из неё только тогда, когда ощутил, что моим рукам помогают другие. Кейт с донельзя серьёзным и деловитым видом вплела последнюю ленточку и удовлетворённо окинула результат наших трудов.

Самому мне без зеркала целиком картину не охватить, но то, что видел — внушало искреннее одобрение. Справа и слева на грудь падали две косички от висков, волосы со лба, перехваченные лентами, проходя под ушами, встречались на затылке, где, собственно, образовывали странную конструкцию из одной толстой косы и нескольких мелких, оплетающих главную по спирали. Просто, функционально, в глаза ничего не лезет, ну и к тому же — наверняка красиво.

Только дождавшись завершения процедуры, я спросил девушку:

— Ты уже всё?

Кицунэ довольно кивнула. Ошалелая улыбка никак не покидала её лицо.

— Тут такое оборудование, тоб... Кайна! Даже расчётчик есть! Старенькая модель, правда, но ничего, пружины и фрикционы подтянуть, механизм почистить, накопители сменить, и будет как новенький, — Кейтерра мечтательно улыбнулась. — С такой аппаратурой, думаю, не будет проблемой оптимизировать любой артефакт, хоть того же расчетчика, хоть оружие.

На лицо кицунэ на мгновение набежала тень:

— Только вот со знаниями у меня совсем печально...

— Капитан?.. — я даже не успел закончить фразу, как Хвалис бодрым тоном продолжил за меня:

— Нужны учебники, теоретические и практические выкладки, расчеты, образцы?

Кейт смущённо кивнула:

— Да. Простите, я слишком мало знаю, чтобы сразу же приступить к изысканиям и поточному производству.

— Помощники нужны?

— Пока что нет, самой бы разобраться и освоиться сначала.

— Сделаем. Поговорю с нашими яйц... умниками, — мгновенно поправился капитан, а я усмехнулся — миры разные, а жаргонная терминология — одна на всех. — Распорядиться доставить требуемое сюда?

— Если можно, конечно, то да.

— Направление?

Девушка задумчиво пошевелила ушками:

— Знаете, господин капитан, думаю, общая теория и практика артефакторики и расчётно-вычислительных систем вполне сгодится. Я самоучка, и вполне отдаю себе отчёт, что могла пропустить самые элементарные вещи.

Массивное тело капитана плавно перетекло из сидячего положения на ноги.

— Будете дальше осваиваться, юные леди?

Я, взглянув на Кейтерру, выразил наше общее мнение:

— Пожалуй, на сегодня хватит. Мы только вчера переехали в предоставленную квартиру и толком ещё не успели обжиться.

— Что ж, — капитан вновь раскурил трубку, — тогда позвольте проводить вас?

— Позволяем, — с легким полупоклоном и приятной улыбкой ответила Кейт, и мы двинулись к выходу.

Чуть отставший от кицунэ капитан завёл свободную от трубки руку за спину и показал мне кулак с оттопыренным вверх большим пальцем.

Я кивнул и улыбнулся. И пусть Хвалис не мог видеть моей мимики, но мне было приятно, что и капитану желтоглазая пришлась по душе.

Глава 14

"Шёл монах за подаяньем..."

Мы вновь сидели на парапете и медитировали на воду. Кейт просто светилась, и её позитив незримыми щупальцами укутывал меня, довольно качественно сбивая флёр скепсиса.

— Кайна, так всё же — отчего взгляд такой грустный?

Я, дотянувшись до кицунэ, экспроприировал трубку. Хм. Во-первых, никакого кашля с непривычки нового тела. Во-вторых, что-то типа табака есть, но большая часть — какая-то растительная смесь. Во рту остался лёгкий привкус мяты и лимона, в голове посветлело.

— Что это?

— А, — девушка улыбнулась, — профилактический сбор. Чистит кровь, нормализует давление, абсорбирует и выводит из лёгких всякую пакость, если она там есть.

123 ... 5354555657 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх