Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Слепой царь


Опубликован:
26.05.2019 — 26.05.2019
Аннотация:
В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал... Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Есть. Хочу есть и спать. Устала. Признаюсь, ваша врач была права. Рановато мне было покидать госпиталь.

— Это не проблема. Немедля отправим вас к ней.

— А как насчёт обряда?

— Простите? — Не понял я.

— Обряда венчания?

— Хм!.. У нас даже церквей нет...

— Как это нет?! — Удивилась принцесса. — А за вашей спиной разве не церковная маковка?

Я напрягся. Никто мне не говорил о строительстве культовых зданий. Это было бы очень скверно. Выручила Сяомин:

— Нет, это не церковный купол. Это купол дворца его величества.

— Ого! — Только и сказала принцесса, любуясь игрой вечерних красок.

Солнце висело низко над горизонтом. Багровые лучи заката придавали им зловещий оттенок. Купол дворца отливал кроваво-красным. Рядом бурлило море, сплошь затянутое чёрными, мрачными тучами, медленно надвигающимися на город. Лично я в этом большого эстетического наслаждения не видел. Но, как говорится, на вкус и цвет...

— Ладно. Ещё налюбуетесь нашими красотами. Время позднее. Приглашаю вас на ужин. — С лёгким поклоном я протянул левую руку принцессе. Та приняла приглашения, сделав неуловимое движение, она оказалась рядом, а моя рука крепко прижатой к её груди. Мне немножко стало неудобно. Но совсем немножко. Сяомин же сделала вид, что так и надо. Мы направились к башне.

"Только из-за стола и снова за стол. — Подумал я. Девчонки, судя по их вздоху, подумали тоже самое. — теперь уж поздно сожалеть, ничего не попишешь. Надо было думать, прежде чем усаживаться жрать в ресторане. Ничего, прорвёмся!".

Весь обед, хотя скорее ужин, я болтал, и пытался думать. Правда, последнее получалось плохо . Сосредоточиться никак не выходило. Всё время приходилось отвлекаться на разные мелочи. Не верю я, что Гай Юлий Цезарь умел делать одновременно несколько дел. Враньё всё это.

Вечер закончился. Принцессу отправили ночевать в гостевые комнаты, предварительно пригласив для осмотра врачей. Сами тоже не стали засиживаться. Разошлись отдыхать. Каждый в свой угол. Но вот что было удивительно, так это то, что жена в эту ночь не посетила моей спальни.

Клик семнадцатый

На следующий день я поднялся рано. Очень уж хотелось пообщаться с Изольдой. Она, наверняка, что-то знала. Но!.. из этого ничего Не вышло. Китаянка как будто почувствовала, что я намеревался сделать. А потому попросту поджидала меня у двери. Пришлось мысленно вздохнуть, пожаловаться на судьбу, и отправиться в столовую, держась подручки.

А там нас поджидал очередной сюрприз. Оказывается, не только я такой умный... В столовойь нас дожидалась вчерашняя компания, разбавленная начштаба, начальником охраны и Кичиро Кумагаи. Не хватало лишь Альбины с Дженни. Даже принцесса Аркаимская присутствовала.

Завтракали все молча. Никаких тебе шуток, никаких тебе: "Как там погода?" Или: "Что-то сегодня нездоровится". Прибыли запоздавшие капитаны. Извинились, и устроились за дальним концом стола.

После завтрака в нестандартной обстановке, я пригласил всех в приёмную. Рассаживать никого не стал, решил, пусть сами определяться. Но за меня решила всё принцесса. Она одним мановением руки распределила всех по своему усмотрению. Сама оказалась по правую руку от меня. Сяомин слева. После чего взяла слово и рассказала о своём предложении. В комнате воцарилась гробовая тишина. Я был уверен, что все знали о вчерашнем разговоре, но делали вид, что потрясены до глубины души. Попахивало лицемерием. Выждав немного, спросил:

— А для чего надо было рассказывать всем о наших личных делах?

— Мне показалось, что у вас тут демократия. — Не растерялась наследница престола.

— Демократия, но не до такой же степени. Есть предел. И этот предел определяется либо нашими законами, либо мной. Решение о женитьбе или разводе я принимаю самостоятельно, и никому не позволю вмешиваться в мою личную жизнь.

— Простите, ваше величество. — Покаялась принцесса.

Я же сделал вывод: дамочка хочет обезопасить себя, скрывшись за моей спиной. Решить собственные проблемы с купцами, военными, магами и бог знает с кем ещё. По большому счёту я ей нафик не сдался.

— "Всё могут короли, всё могут короли. И судьбы всей земли вершат они порой. Но что не говори, жениться по любви не может ни один, ни один король". — Едва слышно пропела Лина.

— Это ещё что за солистка погорелого театра у нас объявилась? — Повысил голос я.

— — Вам не нравится? — Заступилась за девушку Сяомин.

— Нравится, не нравится... Что вы меряете одной меркой? — Буркнул я, и продолжил, обращаясь к принцессе. — Я бы хотел услышать о том, что вы видели на своих кораблях? И о чём договорились?

— Так она тебе и расскажет. — Касаясь моего уха, прошептала Сяомин.

— Видела я примерно то же, что и ваша магиня. Кажется, её Изольдой зовут. Ах! Извините! Вы здесь!.. (она обвела взглядом присутствующих, увидев среди них ту, о которой говорила) Простите, что в третьем лице. Не заметила. А договариваться я ни с кем не собиралась. Мой приказ должны выполнить немедленно, если не мгновенно, то сверх-быстро. Главное моё требование состояло в том, чтоб в кратчайший срок доставили сюда всех освобождённых магов.

— А зачем они здесь? — Не понял я.

— Принести присягу вам, раз уж от меня отказались.

— Но они не отказывались от вас?! — Немного растерялся я.

— Тогда почему они не здесь?

— Хм!.. Ну и как ваши купцы будут тащить магов сюда?

— Мы начнём с тех, кто здесь уже есть. Сегодня они принесут вам клятву верности. Это позволит им ускорить движение кораблей. Сократит время в пути.

— Отказавшись от магов, находящихся здесь, вы автоматом теряете свои плюсы, которыми, кстати, собирались торговаться. — Заметил я.

— Я не собиралась и не собираюсь торговаться. Я свои условия озвучила. Большего мне не надо. Да, и ещё. Мне бы хотелось, чтоб венчание прошло в нашем кафедральном соборе. Прошу понять меня правильно. Это не требование, это пожелание и только.

— Г-м!.. Вы придерживаетесь католического вероисповедания? — Уточнил я осторожно.

— Нет. Я православная.

— А причём же здесь кафедральный собор?

— Это я так назвала наш главный храм. В нём и произойдёт ритуал бракосочетания.

— Почему не собор?

— Кроме духовного там проходят светские обряды. — Добавила принцесса, спохватившись.

— Вы имеете в виду, что мне не придётся менять свою веру?

— Да.

— Хм...

Ситуация резко менялась. Причём, насколько я понял, далеко не в мою пользу. До сих пор я находился исключительно на своей территории, и как мои способности будут работать вдали от родных мест лично мне было неизвестно. Думаю, что и магиня не знала ответа на этот вопрос. Оставалось лишь строить предположения. Необходимо было срочно посоветоваться с Изольдой и Сяомин. Без них подобные решения принимать нельзя ни в коем случае. Опасно для жизни. И не только моей, но и всего нашего сообщества.

— Маркиз, — обратился я к капитану "Семиморья". — Да, и вы, маркиз (кивок в сторону капитана "Лебёдушки")! Как скоро ваши суда смогут покинуть бухту и отбыть с официальным визитом в Аркаим?

— Шторм в море затихает. — Растягивая слова, заговорил капитан Кушаков. Он явно тянул, не решаясь брать на себя ответственность, или просто пытался разгадать заданный мной ребус. — Часа четыре, может пять ещё пошумит, но в принципе можно будет попробовать выйти в море и на часок раньше. Правда, качка будет.

— Как с горючим?

— С топливом у нас временно проблем нет. Кустарным способом добыли необходимые ингредиенты. Есть небольшой запас. Судя по словам её высочества, вполне хватит в оба конца, да ещё и остаться должно.

— Что вы скажете, маркиз? — Обратился я к капитану Русанову.

— Согласен с Афанасием Семёновичем. Но вот на счёт раньше... У меня имеются сомнения.

— Почему?

— Не люблю я качки.

— вы?! Капитан?! И не любите качку?!

— А кто её любит?

— Понял. Я так вообще никогда в жизни не ходил на судах, даже туристических. Так что для меня всё это внове. Ладно. Займитесь подготовкой кораблей к дальнему плаванию. Шесть часов хватит на подготовку?

— Вполне. — В один голос отрапортовали капитаны.

— Тогда выполняйте. Матвей Иванович, будьте добры, продумайте вместе с Кумагаи-сан охрану делегации. Мне бы хотелось максимально быстро, но без потерь в качестве. Так что... Ежели чего, Можно и задержать выход.

— Понятно. Поднять людей по приказу, максимум через час будем готовы. — По-военному чётко ответил граф Мурзиков. Это сочетание меня так смешило, что и сейчас я не удержался от улыбки.

— Тогда приступайте. Но людей отбирайте по желанию. По возвращении оплата за поход в двойном размере. Не дай бог эксцессы, то по тройному тарифу. Про погибших говорить не хочу, но тут пенсион до конца жизни жене или нового замужества. В этом случае размер пенсиона привести к среднему семейному бюджету. Но при условии отсутствия детей. При наличае оных жена лишается денежного довольствия лишь в случае вторичного замужества или сожительства. Что, в принципе, равноценно. Проще говоря, если найдёт кормильца для себя. Детям обеспечить будущее до совершеннолетия, включая высшее или специализированное образование. И обязательно зарезервировать жильё. В жизни может случиться всякое. Дети из-за этого не должны страдать.

— Есть. Ответил Кожемякин. — Разрешите выполнять?

— Разрешаю.

В кабинете людей поубавилось. Остались лишь Изольда, Лина, Катя, Сяомин и принцесса.

— Лина и Катя, очень вас прошу, проведите экскурсию нашей гостье по замку. Покажите нашу конюшню, накормите нашими яблоками. Пройдитесь по парку. Полюбуйтесь фонтанами. И через пару часов сюда. Не затягивайте прогулку. — Добавил я после краткой паузы.

Девчонки, не говоря ни слова, встали. Они прекрасно поняли, что их выставляют, но спорить было нельзя. Вопрос на самом деле был крайне серьёзным. К тому же при правительнице другого государства подобные вопросы не обсуждаются, как бы она себя не декларировала. Поняла это и принцесса, однако не стала становиться в позу. Возможно, ей на самом деле было интересно посмотреть на замок снаружи.

Когда мы остались втроём, я спросил:

— Ну, что скажете, госпожи?

— Скажу, что Лину и Катю ты зря отправил. — Выразила своё недовольство Сяомин.

— Предлагаю тебе освободить их, заменив собой. Есть другие варианты?

— Девчонки не глупые. Скорее всего они сбагрят принцессу Дженни с Альбиной, а сами вскоре вернуться сюда. — Высказала своё предположение Изольда.

— Уверен. Ну, а пока они будут выкручиваться, мне бы хотелось услышать мнение Изольды.

— А моё мнение тебя не интересует? — Тут же вспылила Сяомин.

— Успокойтесь, ваше высочество, — подняла руку в предостерегающем жесте магиня. — Его величество прав. Надо начинать по старшинству. Я самая младшая. И тем более не жена, то есть не член семьи. Поэтому моё мнение первое. После чего вы сможете решать вопросы вообще без меня.

— Успокойся, — остановил я магичку. — Сяо всё поняла. Это она сорвалась. Напряжение последних дней... Короче, слушаю.

— Вопрос крайне сложный. — Начала Изольда. — Я не знаю, как будут работать наши магические возможности на чужой территории. Нас могут воспринять и как друзей, и как хитрых, коварных завоевателей. Отсюда и неопределённость. Хотя могу предположить, что к друзьям нас относить будет очень малая часть населения. Скорее, обратное.

— Разве отношение властительницы не является ключевым в этом вопросе? — Поинтересовался я просто так.

— Увы, нет. — С сожалением покачала головой Строгонова. — Для богов, да. Для людей, населяющих государство, вряд ли.

— "Так-так-так-так! — Сказал пулемётчик, — Так-так-так-так! — Ответил пулемёт". — Пальцами правой кисти выбил дробь по столешнице я. — Ну и ситуёвина. Что делать? Не ехать нельзя, и ехать опасно. Хотя, никто не сказал, что нельзя ехать. Опасно, но!..

— и поставить под удар всех. В том числе и твоих подданных. — Заметила Сяомин.

— Тут есть другая проблема. — Продолжила Изольда. — На нашей территории передаваемая сила может быть уменьшена в несколько раз.

— почему? — Спросили мы с женой одновременно.

— Системе неизвестно, добровольно ли принцесса желает выйти замуж, или её принуждают к этому...

— Ты тоже считаешь, что это игра? — Опять принялась накручивать себя китаянка.

— Поскольку ни у кого из нас нет доказательств обратного, мы вынуждены учитывать все варианты, если нет опровергающих фактов. Даже те, что нам не нравятся. — Отпарировала магиня.

— Так. — Вновь выбил дробь пальцами я. — Сяомин, веди себя прилично. Когда мы обсуждаем, нам не до споров. Приведи аргументы против данной гипотезы, и мы отбросим этот вариант. А коли таковых нет, то и принимай всё спокойно. Нам надо найти верное решение. Я понимаю Изольду. Вполне возможно, что она права. На территории правительницы Аркаима мы не захватчики, мы в меньшинстве и без армии. С охраной, но без армии. Согласен. В этом есть резон. Но и Сяо права. Отбывая туда, количество охраны, набранное маркизом и Кичиро Кумагаи, не в состоянии оградить нас от опасности. Поэтому, принимаю решение. Вместо меня оставляю здесь Сяомин за главную. Она не вступит в права до тех пор, пока я буду жив. Неважно, где я буду находится, но её задача будет меня найти, так как по договору она не может меня убить своими действиями. Наоборот, она обязана всеми силами оберегать мою жизнь. Я правильно помню пункты договора?

— правильно. — Согласилась супруга. — Только есть одно маленькое "НО", о котором ты только что упомянул. Я обязана всячески оберегать твою жизнь. Поэтому я не могу остаться здесь.

— Тупик. — Сказал я упавшим голосом.

— Нет, не тупик. — Возразила Сяомин. — Есть Лина и Катя. Выбирай преемницу.

— Не преемницу, а наместницу. — Поправил я.

— Почему? Преемницу.

— Потому, что в этом случае у тебя появится шанс остаться в живых, дабы не прервалась линия прямого наследования. И ты уничтожишь преемницу. Я правильно рассуждаю, графиня?

— Абсолютно верно. — Кивнула девушка.

— Сдаюсь. — Подняла руки Сяомин. Это был последний мой шанс стать во главе государства. Однако, ты сумел доказать, что умнее и находчивее меня. Признаю твоё право.

— Ой-ли? — Успел произнести я, прежде чем ощутил, как что-то могучее, мощное сдавило мою грудь и тут же отпустило. — И что сие должно обозначать?!

— Это твоя сила, которая оставалась при мне на всякий случай. Это тоже было в брачном договоре. Поэтому я его не нарушила. Сейчас я отдала тебе всё. И себя до конца. Опять же, согласно статье брачного договора. Теперь у меня будут дети от тебя. — Уведомила Сяомин.

— А до этого детей быть не могло? — Уточнил я.

— Да. Не могло. По условию я, оставляя себе часть силы, не могу использовать её против тебя с возможностью стать во главе государства. При этом не могу иметь детей, то есть наследников. Теперь я даже мысли плохой не могу иметь.

— В смысле?

— против тебя.

123 ... 5354555657 ... 959697
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх