'Когда ты начинаешь об этом думать, — мысленно усмехаясь, не смог удержаться от комментария мальчик, откликающийся на простое имя Гарри, — я начинаю ощущать себя полнейшим ничтожеством'.
'Предложи Нимфадоре поменяться, она будет в восторге'.
Гарри и Гермиона были в курсе того, кто будет их соседями эти два дня. Тонксы тоже предпочли не заморачиваться с подготовкой для аппарации и воспользовались портключом, о чем им накануне сообщил Сириус.
Дочь 'кузины Андромеды' обладала удивительным талантом создавать переполох при всяком отсутствии для этого видимых причин. За время двух посещений Гриммо, она умудрилась предоставить Сириусу хорошие поводы выкинуть несколько 'ненужных' вещей. А ведь некоторые из них специально были заколдованы так, чтобы прослужить своим хозяевам как можно дольше...
Самым страшным для окружающей ее обстановки было то, что Нимфадора, с одной стороны, совсем не отличалась усидчивостью и спокойствием, а с другой, была весьма настойчива в достижении своих целей. И если чему-то или кому-то выпало сомнительное счастье вызвать ее интерес, то это были его личные проблемы.
В доме Сириуса Блэка ее заинтересовал Мальчик-Который-Выжил со своей неразлучной подругой, которые имели неосторожность продемонстрировать свое обычное поведение.
Поначалу они не знали, куда деваться от любопытной и непосредственной девушки, то пытающейся выяснить, 'как долго они могут повторять друг за другом', то пытающейся их пародировать, постоянно меняя лица во время разговоров на отвлеченные темы. В последнем случае пришлось признать, что это действительно сбивает с толку неподготовленного собеседника.
Впрочем, как считал Гарри, это все же было намного лучше, чем постоянное разглядывание его шрама и вопросы на тему его воспоминаний о 'Сам-Знаешь-Ком'.
Девушка, обладавшая весьма редким талантом, похоже, чувствовала 'родственные души' и с удовольствием проводила время в их компании. Надо сказать, что постоянно интересуясь своими собеседниками, она не имела ничего против того, чтобы удовлетворить их собственное любопытство насчет ее метаморфизма, с готовностью отвечая на вопросы и устраивая наглядные демонстрации.
Так, например, когда смутные мысли, посетившие Гарри и Гермиону при первом взгляде на постоянно меняющие свой цвет волосы, наконец смогли оформиться в законченную мысль во время второго визита Тонксов, Нимфадора с энтузиазмом согласилась проверить столь интересную идею. Действительно, а что будет, если добавить эти волосы в Оборотное Зелье, запас которого у них хранится до сих пор?
Зелье сработало, как положено, даровав Гермионе на час внешность, принятую метаморфиней во время торжественного выдергивания волоса.
— Просто блеск! — восхитилась тогда Ним... Тонкс, увидев результат. — Теперь я знаю, как буду зарабатывать, если все-таки выгонят из авроров!
Судя по ее рассказам, за те две недели, что она обладала этим статусом, подобной карой ей угрожали уже раз сто.
Что ж, эти два дня скучными не будут точно. С такой-то компанией. Хотя, она же сейчас должна быть на дежурстве, как и все ее коллеги...
Пока они предавались воспоминаниям, Сириус приступил к процессу установки палатки. Конечно, предполагалось делать это вручную, дабы ничем не выдавать в себе волшебников, но представитель семейства Блэк, несмотря сложные отношения с ныне покойными родственниками, в некоторых аспектах был с ними полностью единодушен. И потому, высунув из рукава рубашки кончик своей волшебной палочки, он аккуратно нарушал предписания министерства магии, убедившись в отсутствии рядом соглядатаев этого самого министерства.
Установленная палатка, которую Сириус накануне извлек откуда-то из недр своего дома, как ни странно, не привлекала к себе никакого внимания тех, кто должен был следить за порядком, выглядя совершенно 'обычно'. Несмотря на своеобразное отношение к правилам и законам, а может быть, и благодаря ему, Блэки хорошо осознавали пользу от отсутствия внешних признаков их нарушения.
Изнутри их временное жилище можно было бы назвать 'обычным'... Если не учитывать тот факт, что эти несколько комнат, включая кухню и ванную, обставленные в уже привычном стиле 'тут жили злые колдуны', находились внутри, вроде как, простой двухместной палатки.
— Вот эта комната — ваша! — ухмыльнувшись, сообщил Сириус, верный своим постоянным шуткам и подколкам.
Он даже сумел не показать своего удивления, когда они с безразличным видом понесли туда свои вещи. Хотя может быть, подобный исход предполагался заранее...
* * *
Устланная пурпурным ковром лестница вела все выше и выше. Уже почти на самом верху огромной башни они свернули в сторону, оказавшись в огороженной ложе на несколько десятков человек, положенной обладателям 'почти самых лучших' билетов.
Вид открывался замечательный, как на игровое поле, так и на весь огромнейший стадион. Интересно, а как это все выглядит с самого верха, где находились самые дорогие места?... Но и здесь жаловаться не приходилось, происходящее прекрасно было видно и во всех деталях могло быть записано на приобретенные омнинокли.
Этот предмет представлял собой смесь фотоаппарата, видеокамеры и видеопроигрывателя с разными дополнительными возможностями вроде синхронного комментария к происходящему на поле. И все это в виде небольшого бинокля! Магглы о такой технике могли пока только мечтать. Неудивительно, что один омнинокль стоил как полторы волшебные палочки.
Приобретать что-либо еще у расхаживавших среди палаток торговцев особо желания не возникло, но по настоянию патриотично настроенного Сириуса на их головах сейчас красовались шляпы с ирландской символикой.
Играясь со своим омниноклем, Гарри в пол-уха слушал болтовню сидевшей рядом с ними Тонкс, откровенно скучавшей в ожидании начала матча.
— Ну да, сегодня всех выгнали на дежурство, — отвечала она на вопрос Гермионы. — Но мне сказали, что я буду 'только путаться под ногами'.
Последние слова она произнесла, приняв вид какого-то волшебника с очень строгим лицом.
— А я ведь так хотела сегодня поработать... — вздохнула она в притворном сожалении, вернув прежний облик.
— Но вообще, — продолжала отлынивающая от своих обязанностей начинающая аврор, — народ уже совсем с ног сбился, все хлещут бодрящие и укрепляющие целыми бутылками...
— Но это же очень вредно! — вспомнила соответствующий факт Гермиона.
— Если недолго, то нестрашно, — беспечно отмахнулась Тонкс. — Всем обещали дать хорошо отдохнуть, когда все закончится. А пока Крауч просто лютует, требует чтобы все было идеально.
— Ну конечно, хочет вернуть почет и уважение... — буркнул Сириус, услышав неприятную ему фамилию.
— Ага, у нас тоже все об этом говорят! — согласилась она. — А еще, все жалуются на 'Бэгмена с его бездельниками'.
— А что с ними не так? — на эту фамилию Сириус отреагировал более благосклонно и заинтересованно.
— Ну... — задумалась Тонкс, видимо, вспоминая. — Игрок Бэгмен был великолепный, но сейчас от его отдела помощи никакой.
— Все это, — она обвела рукой стадион, — тянет Крауч, а Бэгмен, в основном, с газетчиками треплется.
Разговор на некоторое время прекратился, но нетерпеливой девушке вновь стало скучно и она решила начать новую тему.
— Слышали, кто у вас будет вести защиту в этом году?
— Муди! Аластор Муди! — радостно выпалила она, дождавшись заинтересованных взглядов.
Если Гарри и Гермионе это имя ни о чем не говорило, хотя и казалось смутно знакомым, то вот Сириус явно знал, кто это такой.
— Сам Шизоглаз? — удивился он. — Но он же...
— Да он давно не выходил в поле, все больше над нами издевался, — ее фиолетовые волосы, до этого едва ли не стоявшие дыбом, поседели и грустно поникли, под стать печальному голосу.
— Так что, готовьтесь! — вновь весело бросила она, обращаясь к ученикам Хогвартса.
— Говорят, что директор Спраут долго не могла никого найти, — продолжила Тонкс, не услышав ответных реплик, — и в итоге приняла совет портрета Дамблдора!
Так, а с этого места поподробнее...
Особых подробностей, впрочем, Тонкс не знала. Шизоглаз вообще не любит делиться своими секретами...
Некоторое время ушло на пояснения, кто такой Шизоглаз и чем он знаменит. Теперь вспомнилось: это имя они иногда видели во время поисков информации обо всем, что было связано с падением Волдеморта, а также пару раз слышали от Сириуса.
'Знаешь, Гарри, если нам и с этим придется драться...'
'Но ведь в этот раз ничего такого не было!' — возразил он.
'Да, но у Грэя все равно были на нас какие-то свои планы! Так что, я этому 'Шизоглазу' не верю!' — объявила Гермиона, непроизвольно потянувшись к левому рукаву, под которым были укрыты ножны.
'Ну, если что, нужное заклинание мы знаем...' — вкратце прикинул план действий Гарри.
Нимфадора, тем временем, не подозревая о грозящей аврорской легенде опасности, придумала что-то еще.
— А вы знаете, что в этом году будет еще кое-что? Только это большой секрет!
Она явно намекала на необходимость немного ее поуговаривать. Но планы хитрой девушки оказались нарушены долгожданным объявлением.
— Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго чемпионата мира по квиддичу!
Раздались крики и аплодисменты. На трибунах заколыхались хаотично разбросанные зеленые и оранжевые пятна, образованные размахивающими флагами болельщиками. На гигантском табло, по которому до этого бежали различные рекламные объявления, появился счет сегодняшней игры, пока что находившийся, что логично, на нулевой отметке.
Тем временем, был объявлен выход талисманов болгарской сборной.
— Вейлы? — удивленно-восхищенно пробормотал Сириус, приглядевшись.
На стадион выбежали женщины, примерно около сотни. Они были... прекрасны. Они были словно ожившими произведениями античных скульпторов, словно вышедшими из под кисти величайших художников... Они были совершенны...
Где-то на задворках сознания вяло промелькнуло удовлетворение тем фактом, что Гермиона полностью разделяет его восторг, но тут раздалась музыка, и все лишние мысли начисто покинули голову.
Вейлы пустились в пляс, и это было самым красивым, самым завораживающим зрелищем, что когда-либо приходилось видеть. Танец, казалось, длился целую вечность... Если он прекратиться, то это будет самым ужасным событием, что когда-либо может произойти...
Почему на его голове красуется эта дурацкая зеленая шляпа? И вообще, нужно бы совершить нечто такое... такое... Она должна показать свою силу, показать, что достойна столь прекрасного зрелища... Да, точно! Продемонстрировать свою магию! Сжечь, уничтожить эти безвкусные шляпы! Вот это будет круто!
Неожиданно музыка стихла, и он внезапно осознал, что ее палочки уже нацелены на сброшенные на пол головные уборы с зеленым трилистником. И что все это только что было?
До самого конца матча женская часть семейства Тонксов, а также некоторые другие находившиеся в этой ложе ведьмы, как-то странно на нее косились...
* * *
Несмотря на то, что при подготовке ко сну уже давно наколдовывалось множество чар, в том числе и сигнальных, просыпаться от их срабатывания до этого не приходилось.
— Подъем! — заорал ворвавшийся в комнату Сириус.
Взять на заметку: впредь нужно не только проснуться, но и успеть выхватить палочки. Ведь если бы это был кто-то другой, с более агрессивными намерениями...
Снаружи творилось что-то странное: песни и победные выкрики, раздававшиеся над полем весь вечер, сменились тревожными криками и топотом множества ног. Где-то вдалеке в воздух поднимался столб густого дыма, подсвеченный снизу багровым пламенем, слишком большим, чтобы быть обычным костром.
Из соседней палатки выскочила Андромеда Тонкс.
— Что...
— Собирайтесь, быстро! — не дал ей закончить Сириус. — Кто-то решил повеселиться!
'Веселье' это было в самом разгаре. Где-то неподалеку прозвучал резкий хлопок, похожий на взрыв петарды, и вслед за ним раздались крики боли и ужаса.
Порывавшаяся пойти разбираться в происходящем Нимфадора была остановлена матерью. Несколько взмахов палочек и палатки были сложены и уменьшены для переноски. Сейчас явно было не до соблюдения установленной очереди и оба тела взяли Сириуса за руки, готовясь к аппарации.
— Мордред! — прошипел он. — Барьер поставили!
— Надо уйти подальше.
Предложение Андромеды было единогласно поддержано: взрослые с этим были согласны, а детей, включая начинающего аврора, спрашивать не стали.
Поскольку беспорядки творились на поле, среди многочисленных шатров и палаток, было решено идти в сторону леса, где не было никого и который не было смысла накрывать барьером от аппарации.
Пробиваясь сквозь мечущихся в панике людей, они умудрились потерять из вида Тонксов.
— Меда большая девочка, прорвется, — оглядевшись по сторонам, уверенно сообщил Сириус, и продолжил идти вперед.
Паника в лагере, меж тем, все нарастала. Уже все поле было хорошо освещено пламенем расползающегося пожара. Крики и вопли слились в один непрекращающийся ор.
Неожиданно среди палаток появились всполохи мягкого серебристого света. Он вскинул палочки, готовясь отразить возможную угрозу. Взрослый волшебник же, наоборот, никаких явных признаков тревоги не проявил.
Через пару мгновений перед их ногами сидела прозрачная серебристая лиса, внезапно заговорившая голосом Андромеды Тонкс. Подобная неожиданность вновь заставила приготовиться колдовать.
— Мы в порядке, уходим к лесу, — сообщила лиса и растаяла в воздухе.
Сириус произнес неизвестное ей заклинание и из его палочки вырвался огромный пес, весьма похожий на предыдущее животное своей серебристостью и прозрачностью.
— Патронус, — бросил волшебник. — Потом объясню.
Обычно весьма словоохотливый, сейчас Сириус использовал короткие, рубленые фразы.
Когда до леса осталось уже совсем чуть-чуть, перед ними вновь появилась лиса-патронус, и сообщила, что Тонксы успешно отправились домой. Ободренный Сириус прибавил шагу. По закону драмы, нежелательная встреча произошла именно в этот момент.
Троица взрослых мужчин в потрепанных мантиях явно не ожидала никого увидеть, азартно поджигая брошенные палатки.
— Че встали? — рявкнул один из них. — Авада...
Сириус использовал свой обычный прием, бросив в произносящего 'длинное' заклинание противника нечто более быстрое. Но в отличие от тренировок с детьми, сейчас это было явно не 'Силенцио'.
— Авада... — начала произносить она одним из тел, когда враг отклонился в сторону от луча тускло-серого цвета, прервав собственную попытку смертельного проклятия, — ...Кедавра!
Врагу, услышавшему страшные слова, не оставалось ничего, кроме как упасть ничком — никак иначе изменить направление своего движения он уже не мог. Лежащим на земле его и настиг второй зеленый луч, выпущенный другим телом сразу вслед за первым.
Подельники убитого, похоже, были совсем не готовы к такому повороту событий, и бросились бежать. Коротко ругнувшись, Сириус вновь бросил свое проклятие, попавшее в спину одному из беглецов, заставив того рухнуть оземь, трясясь в конвульсиях. Другой был сражен еще одним ее смертельным проклятием. На сей раз необходимости в 'двойном' заклинании не возникло.