— Но чем я буду расплачиваться с рабочими и наёмниками? На какие средства закупать всё необходимое для замка? Следующий раз сбор налогов будет только в конце лета!
— Это приказ герцога, он должен быть исполнен. И мне без разницы, как ты выкрутишься, Вальдемар. Отвези что-нибудь из замковых запасов в соседний посёлок на торжище или продай девушек-служанок работорговцам. Столько много служанок всё равно в замке уже не потребуется. Да и платить тебе нужно будет меньше, так как я заберу с собой почти всех наёмников.
Роббер развернулся, давая понять, что разговор окончен. Тут посланник герцога увидел стоящих неподалёку Серого Ворона, Каришку и Фею. Суровый мастер меча очень внимательно рассмотрел всю троицу, особенно долго он изучал Фею в серой мантии волшебницы.
— Кто такие? Почему посторонние в замке? — строго спросил управляющего Роббер Смертоносный.
— Это мои старые друзья, — быстро вмешался я в разговор. — Они прибыли ко мне из Холфорда повидаться, пока там зимние каникулы в Академии Магии. Собираются уже возвращаться вскоре.
— Я их не знаю, поэтому с нами они не поедут, — отрезал суровый воин.
Я проводил Роббера Смертоносного к башне Камилетты и вошёл вместе с ним внутрь. Камилетта уже не спала и была готова принять гостей. Роббер церемониально поклонился и передал высокородной леди ещё одно запечатанное письмо. Камилетта, не открывая свиток, спросила:
— Это будет Хуард Копелло, я угадала?
— Не могу знать, высокородная Камилетта, — несколько смущённо отвёл глаза суровый воин.
Девушка возмущённо топнула ногой:
— Роббер, не прикидывайся тупым солдафоном. Давай начистоту, тут все свои. Ты сопровождаешь моего отца на всех встречах. Я никогда не прощу тебе, если ты знаешь ответ, но не скажешь мне.
— Да, вашим супругом станет Хуард Копелло, — не стал спорить Роббер Смертоносный. — Ваш отец уже подписал со стороной жениха все соответствующие бумаги и обещал в приданное этот замок. Мне приказано сопроводить вас в столицу и обеспечить охрану. Вопрос очень серьёзный, леди Камилетта. Настолько серьёзный, что на вашего отца позавчера уже было совершено первое покушение, к счастью, неудачное. Отравленное вино. Маг Глисс вовремя сумел распознать опасность.
— Заказчика покушения смогли вычислить? — поинтересовалась Камилетта.
— Нет, конечно. Служанка просто отвлеклась на короткое время, оставив бокалы без присмотра. За халатность она уже повешена в назидание остальным.
Дочь герцога задумчиво стала ходить по комнате. Арбель в это время молча принесла Робберу кубок горячего вина согреться после зимней дороги. Предложила и мне, но я отказался.
— Заказчик один из тех, кто может выставлять свои кандидатуры, — остановилась и убеждённо сказала высокородная леди Камилетта.
— Да, конечно. Герцог тоже так считает. И я уверен, что вы уже знаете этот список, леди Камилетта, — пристально посмотрел на девушку Роббер.
— Да, я всегда хорошо делала домашнее задание. Сразу три дворянских рода могут набрать столько же голосов в Совете Рыцарства, сколько и мой отец. Причём Армазо даже двумя способами.
Рыцарь поперхнулся вином и закашлялся. Я подошёл и стукнул его кулаком по спине, но без пользы, раздался лишь гул от металлического доспеха. Кое-как придя в себя, Роббер Смертоносный проговорил с почтительным поклоном:
— Признаюсь, я поражён вашими аналитическими способностями, молодая леди. Однако не совсем так. Вы абсолютно верно рассчитали, но не могли знать новых обстоятельств. У нас будет преимущество в один голос перед любым из этих четырёх кандидатов. Три дня назад погиб малолетний сын барона Ревьета, формальный наследник замка "Красная Твердыня". Нелепая смерть. Говорят, утонул в своей ванне при купании. Так что та досадная помолвка с Восклетами расторгнута, и Ворсклеты потеряли один голос в Совете.
— Да, жалко мальчика. Сколько ему хоть было? Семь лет? — поинтересовалась девушка.
— Ему было шесть лет, — уточнил Роббер. — Но всё-таки очень вовремя произошло это несчастье. Теперь сёстры-близняшки, дочки графа Восклета, смогут спать спокойно.
— Они слишком глупы, чтобы это понимать, Роббер. Я видела их на балу — утончённые куколки, красивые настолько, что глаз не отвести. Кавалеры вокруг них вились стаями, как мухи над повидлом. Но при этом у обеих красавиц мозги куриные, и в мыслях у них не было ничего, кроме нарядов и красивых кавалеров. Но это уже неважно. Хотя... может, мы рано успокаиваемся? Всё-таки перевес в один голос очень хлипкий.
— Все наши люди сейчас стекаются в столицу, где будут находиться в надёжных местах под неусыпной охраной. Когда мы выезжали за вами, леди, ещё не приехало несколько рыцарей, но они уже были в пути. Осталось проводить вас, благородная леди.
— Роббер, сколько ты привёл с собой людей?
— Со мной пятнадцать всадников, все проверенные люди и опытные бойцы. Половину из них я учил лично.
— Это совсем немного, учитывая обстоятельства, — засомневалась Камилетта.
— Прочтите письмо отца, — посоветовал посланник герцога. — Там будет приказ взять всю охрану из замка. В итоге, у вас будет более полусотни бойцов эскорта.
Камилетта вскрыла письмо и бегло прочитала. Затем сожгла бумагу над свечой и растёрла пепел. Девушка замолчала и всерьёз задумалась. Потом подошла к окну и посмотрела на заснеженные горы. Все в комнате молчали и ждали её решения. Камилетта же долго ничего не отвечала. А потом повернулась к опытному телохранителю и сказала:
— Роббер, для наших врагов моя смерть, возможно, единственная возможность получить пост правителя Холфорда. Будь я на месте графа Силиуса Армазо или старшего сына усопшего герцога Вильгельма Молштена, я бы не упустила такого удобного случая. Ты это понимаешь, Роббер? И полсотни солдат, из которых лишь десяток способен нормально владеть оружием — это совершенно ничто, можешь мне поверить. Говорю тебе со всей уверенностью, мы не сможем прорваться в Холфорд с такими силами. Слишком многие хотят, чтобы этого не случилось.
— А какие у нас остаются варианты? — удивился опытный боец. — С каждым днём оставаться для вас вне дворца в Холфорде будет всё опаснее и опаснее. Я очень ценю вашу проницательность, высокородная леди Камилетта, однако не все наши враги соображают настолько же быстро. Многие пока только-только втягиваются в большую игру и лишь просчитывают варианты. Врагам ведь тоже нужно время на подготовку и сборы. Если не медлить, а поехать в столицу прямо сейчас, то мы успеем прорваться до того, как вами заинтересуется враг и заблокирует дорогу. Да и полсотни бойцов это очень даже немало.
— А сколько в моём эскорте магов? — поинтересовалась Камилетта.
Вот тут Роббер смутился и опустил взгляд. Камилетта всё поняла без слов и проговорила твёрдо:
— То есть магической поддержки не будет? Роббер, это уже похоже на самоубийство. Я не поеду на таких условиях. Мы даже не сможем заранее обнаружить засаду или элементарно прикрыться от стрел. Нас просто расстреляют издалека, как куропаток.
Опытный ветеран задумчиво почесал затылок. Вдруг его лицо просветлело:
— Я видел какую-то молодую магичку во дворе замка, — припомнил он.
— Елену Фею? Не смеши меня, Роббер, она ещё только ученица первого курса Академии Магии. Хотя... в нашем случае даже ученик мага всё же лучше, чем ничего. Елена Фея довольно способная и не работает на наших врагов, я в этом уверена. К тому же я своими собственными глазами видела, что она точно умеет обнаруживать засады. Вот что, Пётр, приведи сюда ко мне свою невесту и иди готовиться к поездке.
* * *
Переговоры Ленки и Камилетты неожиданно надолго затянулись. Серый Ворон, Каришка и Фириат тоже на всякий случай собрали свои вещи, хотя и неясно было, пойдут ли они отдельно или вместе с остальными. Да, Фириат решил тоже покинуть замок. После отъезда своих друзей тёмного эльфа здесь ничего не удерживало, да и жить в замке ему было неуютно. Я приказал конюхам снарядить в дорогу четырёх лошадей — Пчёлку, Шахтёра и двух принадлежащих эльфам скакунов.
Мы, держа лошадей за узду, стояли во дворе, наблюдая за погрузкой. В первую карету люди Роббера загружали какие-книги и документы из личного кабинета герцога Кафиштена, в третью карету грузили тяжёлые ящики с замковой казной. Охранники прощались со знакомыми и тоже седлали коней. Я заметил Далинку — она в зимнем пальто, меховой шапке и тёплых сапогах шла под руку с каким-то стариком, тащившим объёмные сумки. Далинка увидела меня, подошла и сообщила:
— Вон отец помогает мне вещи забрать. Получила сегодня утром вольную от высокородной леди и решила вернуться к своей семье. Леди Камилетта дала мне денег подъёмных, подарила мне часть своих вещей и подписала документ на выделение мне надела земли возле рощи. Есть уже на примете и хороший парень, я давно с ним знакома, а вчера после беседы с тобой решилась и поговорила с ним всерьёз. Построим свой собственный дом, хозяйством обзаведёмся... Если будет на то воля богини Гизли, то и детишек полный дом со временем появится. Первого мальчика мы уже договорились назвать Петром в твою честь. Ведь всё это только благодаря тебе.
Далинка приподнялась на цыпочки и поцеловала меня в щёку, после чего побежала догонять своего отца. Уже собрались во дворе готовые к походу охранники, уже давно были загружены кареты, а Ленка всё не возвращалась.
Она появилась уже практически в полдень одновременно с высокородной леди Камилеттой. Фея подошла к нам и сказала, что мы вместе едем в Холфорд, и пора рассаживаться по каретам. В первой карете собирался ехать Роббер Смертоносный с архивами документов, во второй места были выделены для высокородной леди Камилетты с нянькой, для меня и Арбель. В третьей карете собирались ехать Фириат, Фея, Каришка и Серый Ворон.
— Роббер чуть сознания не лишился, когда я и Камилетта потребовали, чтобы двое членов Гильдии Воров не только поехали с остальными, но ещё и в одной карете с золотом, — усмехнулась довольная Фея. — Но Камилетта поручилась за вас обоих. Ты это понял, Серый? Постарайтесь вместе с Каришкой на время поездки забыть, что за сундуки стоят у вас под ногами. Нам вообще повезло. Нас не только доставят в Холфорд, но даже заплатят за охрану, как тогда летом. Правда, здорово?
— Ленка, ты рано стала радоваться, — предостерёг я ей от поспешных выводов. — Нам ещё нужно благополучно добраться до города. А после утренних разговоров о политике я понимаю, что эта поездка может стать не такой уж безопасной...
Тут раздались рожки, и наш отряд стал выдвигаться в далёкий поход. Я привязал Шахтёра и Пчёлку позади второй кареты, эльфы своих скакунов привязали к третьей. И началась наша зимняя поездка в столицу.
Внутри кареты оказалось достаточно тепло и совсем не тесно. Мягкие подушки и сиденья, вычурные ручки с позолотой, плотные шторки на окнах. Кучер и его помощник мастерски управляли четвёркой лошадей, уверенно вывели нашу карету через ворота замка на дорогу и пристроились за каретой Роббера Смертоносного. Колонна всадников доехала до перекрёстка и свернула на широкую дорогу в сторону разрушенного эльфийского города.
Арбель с любопытством разглядывала карету изнутри и сопровождавших нас по сторонам вооруженных конников. Нянька сразу задремала. Я бы тоже не прочь был беззаботно отвалиться на мягкие подушки и вздремнуть часок-другой под убаюкивающие покачивания, но меня останавливало очень напряжённое выражение лица высокородной леди. Камилетта сидела вся сжавшаяся и тихо молилась. Я постарался успокоить дочь герцога и отвлечь от тревожных мыслей. Но высокородная леди попросила помолчать и не мешать ей думать. Потом дочь герцога достала и развернула на откидном столике внутри кареты рисованную карту.
— Вот тут мой замок, вот старый эльфийский тракт, по которому мы едем. Вот северный тракт до столицы. Это основные, самые наезженные пути. Но дорог существует несколько, перекрыть все трудно. И лишь возле посёлка Комарьё остаётся один-единственный путь. Там заболоченный Вечный Лес, и по-другому летом просто не проехать. Может, правда, зимой удастся обогнуть это подозрительное место по замёрзшим болотам. Очень уж не хочется проезжать Комарьё. Если бы мне поставили задачу перехватить обоз, я бы именно там и организовала засаду...
Но тут размышления Камилетты были прерваны самым что ни есть грубым способом — за окнами что-то ярко вспыхнуло и почти сразу сильно громыхнуло впереди. Нашу карету дёрнуло от удара, лошади испуганно заржали. Я выглянул в переднее окошко. Первая карета горела, мимо нас проносились испуганные лошади без всадников.
Засада!
* * *
Я быстро скинул зимнюю шубу, надел шлем, нацепил щит на левую руку и взял в правую руку свой новый меч. Рядом со мной в карете спешно вооружались и облачались в боевые доспехи девушки. Сквозь правое окно увидел, как из леса в сторону нашей колонны летит огромный огненный шар. Ещё раз полыхнуло. Шар взорвался где-то впереди колонны прямо в гуще охранявших кареты всадников. Раздались крики боли и ужаса, но тренированные бойцы нашего эскорта не впали в панику. Около сорока конников, подгоняя своих скакунов и подбадривая друг друга криками, поскакали через заснеженный луг в сторону невидимых мне из кареты противников. Я тоже распахнул дверцу и выскочил на снег.
Первое, на что я обратил внимание — из горящей первой кареты выскочил объятый пламенем Роббер Смертоносный. Его плащ и куртка пылали, но опытный воин не растерялся — он скинул верхнюю одежду и с разбегу прыгнул в глубокий сугроб. Затем я увидел врагов. Из леса неторопливо вышли трое покрытых шерстью высоких существ. Мощные задние лапы, длинные хвосты, покрытые светло-серой или бурой шерстью мохнатые тела, звериные хищные морды. Передвигались они на задних лапах, а в передних держали длинные страшные алебарды. Высотой эти существа были метра по три и больше всего напоминали ходячих на задних лапах огромных гиен.
Вот первые конники, выставив вперёд копья и набрав приличную скорость, налетели на этих трёх врагов, постаравшись нанизать, смять, снести, растоптать. Из-за поднятой снежной завесы место боя оказалось на несколько секунд скрыто от моих глаз. А когда снег осел, взору открылась ужасная картина — все три монстра оставались живы. Они, ловко уклоняясь от ударов и быстро вращая своими огромными топорами на древках, превратились в страшные машины смерти. На земле возле этих непонятных существ уже лежали порубленные люди и кони, снег вокруг был обильно полит кровью. Немногие выжившие после встречи с этими демонами охранники отступали, пришпоривая коней. Остальные всадники, не пожелав повторения судьбы первой волны, остановили своих скакунов в отдалении от этой жуткой троицы.
Тут я увидел ещё одного противника. За спинами троицы с секирами стоял ещё один монстр. Это был маг — между его лап появился новый огненный шар. Оставляя в воздухе дымный след, этот шар полетел в сторону третьей кареты, из которой как раз выбирались мои друзья. Я закричал от ужаса, наблюдая полёт этой огненной смерти. Шар взорвался в трёх метрах от кареты, налетев на проявившийся в последнее мгновение едва заметный глазу магический щит. Взрывная волна отскочила от щита, разметала снег возле дороги, вспыхнуло несколько ближайших ёлочек. Но мои друзья остались живы и невредимы!