Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

каждая киска в зоне риска


Автор:
Опубликован:
25.10.2020 — 25.10.2020
Читателей:
1
Аннотация:
31-152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Вот это... это!'

Выражение лица Шигуре стало напряженным, и она тут же вытащила красиво вырезанную статуэтку... лампу из портала. На мгновение выражение лиц Элизабет и Ника застыло, прежде чем разразиться приступом смеха.

И по воле судьбы лампа не была чем-то необычным. Может быть, предмет роскоши, но ничего полезного для Ника в данный момент, но он все равно втащил лампу в свой инвентарь, а также потянул Шигуре на колени, чтобы утешить возмущенную шиноби.

— Я сейчас не в самой... лучшей форме...

— Да, да, конечно. — Улыбка Ника оставалась тяжелой насмешкой, пока он продолжал обнимать ее за талию, а Элизабет смотрела на красный туман и погружала в него свою руку. Поскольку предыдущая попытка Шигурэ уже показала, что удача играет главную роль, Элизабет не потребовалось много времени, чтобы найти что-то острое и вытащить его из красного тумана.

И вот, это была чрезвычайно длинная и остроконечная шляпа!

На этот раз никто не улыбнулся. На самом деле все трое прищурились и пришли к сходному выводу.

— Этот парень наполнил свой инвентарь всякой ерундой, чтобы обезопасить свои вещи в случае смерти...

Ник глубоко вздохнул и протянул руку в туман, в то время как Элизабет кивнула: "теперь, когда я думаю об этом, разве у тебя нет закусок из твоего родного мира? Когда ты собираешься ими поделиться?"

— Оооо! Хорошее напоминание! — Ник радостно улыбнулся и достал пачку картофельных чипсов с выгодным дизайном и зеленым цветом основы.

— Это один из самых основных вкусов... только одно предостережение, у меня нет никакого томатного вкуса... если вы хотите попробовать его, я принесу его вам в следующий раз.

Элизабет взяла пакет из рук Ника, в то время как его другая рука продолжала искать в инвентарном пространстве, созданном красной медалью, пытаясь найти что-нибудь полезное.

Тем временем Элизабет вскрыла пакет, мгновенно позволив запаху вырваться из пакета, когда даже милый маленький носик Шигуре дернулся, и она сосредоточила свое внимание на пакете вместо этого.

— И мне тоже.

Неохотно слезая с удобных коленей Ника, Сигурэ села перед Элизабет и стала ждать, когда ее хозяин и смотритель откусят первый кусочек. С предвкушением, которое росло в ее сердце из-за открытия совершенно нового продукта, Элизабет сглотнула, когда ее свободная рука вошла в пакет и осторожно взяла хрустящее лакомство, прежде чем поднести его ближе ко рту и немного откусить картофельный чипс.

Наэлектризованный вкус наполнил ее рот, и ее глаза сузились от удовольствия, в то время как рука Шигуре двигалась в нетерпении и вынула довольно большой кусок чипсов, прежде чем откусить огромный кусок.

— Оу, забыл упомянуть, что это аромат пери-пери. Довольно дразнящий аромат, на мой взгляд.

Ник улыбнулся, когда его слова прозвучали правдиво. Новая закуска была острой! Чрезвычайно так, и даже тогда, девушки продолжали вынимать по одному чипсу за раз, прежде чем съесть его целиком, поскольку ощущение онемения языка наполняло их тела желанием еще большего.

— Хорошо, я возьму это.

Остановившись на конкретном предмете, Ник одним движением вытащил его, и, наконец, на его руках появился кукольный домик загадочного происхождения.

— Ох... мои дьяволы... — Удивленно прошептал Ник. Это был не кукольный домик.

[Проклятый Дом (Темно-Фиолетовый)

Описание: каждая кукла в проклятом доме означает жизнь. Пользователь проклятого дома может связать одну из кукол, присутствующих в проклятом доме, через их ДНК и нанести им многочисленные дебаффы. Эффект и количество дебаффов основаны на атрибутах целей. К дебаффам относятся— кровотечение, слепота, внутренние повреждения, импотенция, смерть и т. д.

Примечание:

Кто-нибудь с (???) более 80 не будут затронуты.

Любой, у кого [УДЧ] больше 10, не пострадает.

Кто-нибудь с (???) больше 1 не будут затронуты.

]

Положив странный дом в инвентарь, он наконец-то улыбнулся и посмотрел на тяжело дышащих Элизабет и Шигуре с высунутыми языками. Их глаза наблюдали за Ником с недозволенными мотивами, расширяя его улыбку.

— Я так понимаю, вам это понравилось?

— Нам нужно что-нибудь сладкое.

Элизабет хрипло выдохнула, прежде чем взглянуть на его промежность.

— Мы... должны что-то... сладкое.

Шигуре подтвердила слова Элизабет, и с этими словами они оба приблизились к Нику, стоя на четвереньках по бокам от него.

— Я возьму его рот. — Элизабет нежно обхватила ладонями лицо Ника и нырнула в его губы, чтобы утолить желание чего-нибудь сладкого после того, как съела такое желанное чудовище картофельных чипсов, в то время как Шигуре наклонилась и позволила своей щеке опуститься на теплую промежность Ника, принюхиваясь к его умопомрачительному запаху.

— Я польщен, что вам нравится мой вкус. — Ник улыбнулся и позволил своему языку ответить любезностью, в то время как его руки умело расстегнули молнию на его собственных штанах, позволяя Шигуре жарко дышать прямо над его вялым членом, который медленно набухал дальше для надлежащего действия.

Но прежде ему нужно было все уладить.

— Тебе придется выпить стакан воды, прежде чем ты это сделаешь, Шигуре... в конце концов... если ты положишь его в рот прямо сейчас... Наверное, будет больно.

Слова Ника вызвали неодобрительный хмурый взгляд Шигуре, но в конце концов она смогла только быстро двигаться и делать то, что просила, прежде чем найти свое место над ногами Ника, когда она продемонстрировала свою удивительную гибкость, неестественно наклонившись и взяв весь член Ника одним глотком в свой немного более холодный рот.

— Оооохххх~

С облегченным вздохом, вырвавшимся изо рта Элизабет, руки Ника скользнули в одежду военного культиватора через ее спину, Ник и Элизабет занялись страстным поцелуем, его губы крепко прижались к губам Элизабет, их язык обменивался жидкостями, когда груди Элизабет врезались в широкие и твердые грудные мышцы Ника, в то время как ее руки обвились вокруг его спины через подмышки, царапая его спину.

Ник уже знал, что у него будет еще один "Йахооооуууу!"— с того самого момента, как он встретился глазами с Элизабет, когда они с Шигуре вошли в хижину. Элизабет уже все время думала об одном и том же. В конце концов, ее действия уже показали, что ей нужно постоянно отвлекаться, чтобы не беспокоиться все время о своем собственном ребенке.

Между тем, с мягкими и теплыми ладонями Шигуре на основании бедер Ника, Куноичи позволила своему горлу охватить выпуклую дорогу Ника с удовольствием, когда ее губы плотно прижались к основанию его члена, оттягивая ее голову назад, создавая всасывание через погружение ее щек и формирование чрезвычайно похотливого выражения на ее лице.

Ее глаза сузились в крайнем удовлетворении, когда она вытащила шарики преякулята из его Толстого члена, а затем она снова опустила свое лицо, ослабляя сжатие, прежде чем мягко развернуть свои губы, оставив Красное кольцо вокруг основания члена Ника, прежде чем медленно поднять рот с приоткрытыми губами и медленно обнажить чрезвычайно толстый ствол, покрытый слоем липкой и горячей слюны.

Ее милый маленький язычок высунулся, когда она начала работать над жилистым нижним валом, в то время как ее пальцы обернулись вокруг верхней части вала, поглаживая горячий член в устойчивом движении, когда ее рот опустился дальше, облизывая полные яйца Ника, продолжая гладить его луковичный кончик.

Пока Шигуре медленно исследовала член Ника дюйм за дюймом языком, пальцами и ртом, пара на верхней части тела двигалась дальше, оставляя след мягких и горячих поцелуев вдоль стройной шеи Элизабет, прежде чем его руки переместились к ее груди и ощупали их руками, все еще находящимися в ее одежде, мгновенно ущипнув ее за упругие и твердые соски, вызвав мягкий стон из открытых губ Элизабет, в то время как ее тело медленно расслаблялось.

— Хнн....

Ник тихо застонал, работая над Элизабет, когда он снова почувствовал, как его член глубоко вошел в горло Шигуре, брызгая толстыми канатами спермы прямо в ее живот, в то время как она продолжала покрывать весь его член своим теплым, сливающим сперму ртом, в то время как ее пальцы впились в его бедра, наполняя всю комнату его ароматом.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Глава 126. Желание... Часть 1.

— Уже утро? — Спросил Ник и с трудом сел, протирая глаза, чтобы избавиться от раздражающей корки, которая образовалась на его глазах, а затем раздраженно почесал щеки, когда никого вокруг не обнаружил. Через несколько мгновений Ник встал и достал из кармана доверенную щетку, чтобы почистить зубы и привести себя в порядок.

Прежде чем выйти из хижины, Ник внезапно посмотрел в его сторону и обнаружил, что дверь рабочего места Шигуре открыта, разжигая его любопытство. Сделав несколько шагов, Ник обнаружил, что стоит в хорошо оборудованной кузнице, наполненной чрезвычайно тяжелым запахом. Нахмурившись, Ник посмотрел на металлические крышки, закрывающие щедрые вентиляционные отверстия, а затем начал исследовать место.

'Так вот где работает Шигурэ... удивительно...'

Возможно, в своей прошлой профессии он трахал многих жен Кузнецов и богатых техников, но никогда не получал возможности по-настоящему стать свидетелем профессионального рабочего места членов общества, которые могут получить уважение в обществе благодаря своей профессии.

Профессия, которая могла остаться вне досягаемости Ника, независимо от того, что он делал в прошлом, поскольку он признал, что, возможно, пытался дергать за какие-то ниточки с некоторыми из своих фанатичных клиентов в качестве доверенного лица, чтобы освободить его и его мать. Увы, их нанимателем были всего лишь бегемотами.

— Ну да... я не могу изменить прошлое... — Пробормотал Ник, поднял легкий молоток, висевший рядом с другими инструментами, и слегка помахал им, прежде чем заметил особый рисунок вмятин на рукоятке молотка.

Это был отпечаток ладони Шигуре.

Теперь Ник мог не только оценить мозолистые руки Шигуре, но и восхититься ими, когда он положил молоток обратно. Судя по тому, что он уже знал об этой профессии, кузнецы ненавидели, когда кто-то прикасался к их личному оборудованию. Для Ника это была совершенно иррациональная мысль. Но когда он тщательно обдумал, как легко эмоционально вкладываться в объекты или даже людей, он запутался в своих прежних мыслях.

Стена, на которой красовался бросающийся в глаза молоток, также была украшена множеством других инструментов, но лишь некоторые из них можно было узнать с первого взгляда, и это тоже благодаря его предыдущим знаниям относительно профессии. Наковальня располагалась довольно близко к горну, в то время как стена также содержала несколько пар щипцов и молотков различных размеров и форм, чтобы должным образом очистить продукт со многими небольшими инструментами, которые могут быть связаны с тонкой обработкой оружия.

Затем его взгляд наткнулся на большую кучу едва выкованных орудий— их формы выдавали в них оружие— и Ник приблизился, чтобы внимательно рассмотреть их и сравнить со своими собственными перчатками. В отличие от грязного металла, его перчатки излучали чистый металлический блеск с малиновым оттенком, тот же материал, что и его клинок Ничирин, подумал Ник, а также узор на круглой насыпи на его перчатках— поразительный нож Кунай— можно было увидеть выгравированным на куче оружия.

Ник все еще мог заметить некоторую разницу, и если бы он не знал Шигуре, то пропустил бы этот момент. Корабль раскрашивал себя так, чтобы быть довольно грубым и серьезным. Его форма, работа над лезвием-все говорило о грубости, суровости...

Но не Шигуре. Ее перчатки были точно настроены, чтобы в них было комфортно, а также уделялось должное внимание требованиям такого предмета, чтобы быть эффективным и рациональным в его функционировании. Ник снова нажал на небольшую выпуклость в середине ладони, и меньше чем через секунду из запястья перчатки появилась пара тонких лезвий.

После нескольких минут тщательного сравнения, Ник наконец встал, спрятал свои боевые перчатки и вышел из кузницы Шигуре, подавляя зависть, которую он чувствовал к Шигуре, способной унаследовать такое благородное ремесло. Впрочем, ей и не нужно было знать его мысли. Как бы он ни завидовал Шигуре, первопричиной было не само ремесло, а мысль о наследстве от ее опекуна, и хотя Ник, возможно, снова и снова восклицал про себя, что он положил конец своему прошлому, к сожалению, такие вещи легче сказать, чем сделать.

Когда он выходил из резиденции Шигуре, яркий день ударил ему в глаза, заставив поднять левую руку, чтобы привыкнуть к тому, что уже наступил полдень... возможно... прежде чем посмотреть на оживленные улицы деревни. Как и вчера, каждый житель деревни носил красную маску с чертами осьминога, и среди них были редкие члены корпуса убийц демонов, которые отводили свои взгляды, как только узнавали Ника.

Хотя уважение и восхищение оставались очевидными в их глазах, тонко скрытая зависть была чем-то, что отдаляло Ника от обычных убийц демонов. Не обращая внимания на кажущуюся образцовую фигуру, в которую превратили себя окружающие убийцы, Ник шел по улицам с мирным выражением лица и кивал только женщинам-деревенщинам и убийцам демонов, которые смотрели на него с намеком на любопытство в глазах.

Наконец, как будто молитвы его ворчащего желудка были услышаны, Ник обнаружил, что бежит к хрипящей паре Рей и Аои, их лоб пропитался потом, в то время как вены, вздувшиеся вокруг их тел, уже указывали на то, что если Ник прервет их обучение, то получить от них ответ все равно окажется трудоемкой задачей.

Но он ведь может спросить дорогу, верно?

— Где Мицури поставила свою палатку?

Ник сразу же перешел к делу, чему— то уже раздраженные Рей и Аой были благодарны, и Рей— знакомая с Ником из дуэта-указала на западное внешнее кольцо деревни, в то время как Ник покрыл дуэт своими феромонами и начал искусственно расслаблять их нервы. Он не искал серьезных изменений, а просто немного подправил реакцию их тел, чтобы предотвратить любой прямой вред их телосложению, и снова Рей, которая уже испытала такое чувство под руками Ника, теперь улыбнулась ему. Улыбка длилась всего лишь мгновение, так как ее тяжелые брюки снова нарушили выражение лица. Не желая отвлекать их от тренировок, Ник помахал им рукой и улыбнулся.

— После пробежки встретимся возле палатки Мицури.

Его слова едва улетучились, и дуэт взлетел, "Пока". Закончив свои слова, Ник повернулся на каблуках в указанном направлении и быстрым шагом направился к внешнему кольцу деревни, даже не потрудившись заметить восхищенные и завистливые взгляды своих коллег-мужчин. С густым запахом.... Добравшись до своего носа и направляя путь, Ник обнаружил, что идет к довольно большой группе палаток и костра, которые были окружены убийцами демонов.

Его пристальный взгляд на мгновение задержался на трудолюбивой Мицури. И снова его внимание сосредоточилось не на Мицури, а на ее стараниях, потому что она все время готовила, забыв обо всем на свете, поскольку ослепительная улыбка на ее лице оставалась полностью преданной своей профессии, и хотя ее руки ясно демонстрировали годы тяжелой работы, Ник не мог не сокрушаться при мысли, что он снова начинает завидовать кому-то еще....

123 ... 5354555657 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх