Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьявольский кредит


Опубликован:
21.02.2015 — 04.07.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Бесцветный мир мёртвых, на что только не пойдёшь, чтобы вновь ощутить краски жизни, вкус еды, запахи... Даже сделка с демоном, в которой на кону стоит душа, не выглядит столь уж плохим вариантом, если даст второй шанс и новую жизнь. В книге присутствуют сцены насилия и жестокости. Не рекомендуется детям и людям со слабой психикой.       Заметка для критиков: перед тем, как добавить главу в основной файл даю ей некоторое время отлежаться, если заметите какие-либо ошибки или ляпы в тексте - буду признателен, если своевременно сообщите. Тогда в основной файл будет попадать уже исправленный текст. Спасибо.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Подождёт, никуда не денется! — Широко улыбнувшись возрождённый подошёл к ней и с нарочито неспешной небрежностью развязал пояс халата. — Этот хам нас так грубо прервал...

— Знаешь, у нас в Эрионе часто говорят, что взгляд северян столь же холоден, как сталь их оружия. — Произнесла Лирдэйл, обнимая его руками за голову, пока халат соскальзывал по её гладкой коже на пол. — Пусть посмотрят на тебя, как доберёмся... Хоть ты сейчас и не видишь, но в твоих глазах столько огня... Больше чем у всех, кого я знаю! — Очень нежно продолжила она и их губы сомкнулись.


* * *

Хротгар стоял за углом в коридоре возле кабинета лорда, так, чтобы не видели стражники, дожидаясь, пока рыжая чаровница выйдет оттуда. Они специально договорились заходить по очереди, чтобы избежать понимающих взглядов, сопутствующих им смешков и пересудов. Ожидание длилось уже около десяти минут, когда дверь наконец скрипнула, открываясь, после чего он услышал лёгкие девичьи шаги, направлявшиеся в его сторону.

— Ну, что там? — Спросил у неё северянин, когда звук шагов стих рядом с ним, незадолго до этого ощутив её ауру, взволнованную и чуть смущённую.

— Там все в сборе: и сам сэр Эрдал с Ирналом, и ещё четверо лордов со своими придворными магами. Кстати, похоже, каждый маг в замке почувствовал ночной выплеск энергии, а наш пожилой целитель даже догадывается о его причине. — Причина смущения девушки сразу стала понятна.

— Не волнуйся, мне Ирнал не кажется закоренелым сплетником. — Усмехнулся норд. — Так зачем тебя вызывали? — Направил он разговор ближе к делу. — Собираются созвать совет?

— Да, но пятерых собравшихся мало для кворума, не говоря о большинстве голосов... — смущение магессы потихоньку начало проходить.

— И они хотят организовать сопровождение своих благородных задниц до ещё нескольких лордов, которых собираются перетянуть на свою сторону. — Подмигнув закончил за неё фразу возрождённый. — За этим им и понадобились мы с тобой.

— Ты угадал... — С некоторым удивлением в голосе констатировала девушка, с которой в отличие от своего отряда он ещё не обсуждал эту возможность. — Но... Как ты вообще узнал о готовящемся собрании совета?

— Просто догадался. Иначе зачем бы лорду Лионеллу собирать у себя четверых высокопоставленных друзей? — Он улыбнулся. — Ладно, рад, что всё идёт, как я и думал, однако, пора уже осчастливить благородных лордов видом моей слепой физиономии. — С этими словами он поцеловал её и направил стопы к нужной двери.


* * *

Зайдя в кабинет, незрячий сразу ощутил восемь незнакомых аур. В четырёх из них, очевидно принадлежавших лордам-гостям, не было ничего выдающегося, остальные же принадлежали магам: они далеко выходили за пределы тел своих хозяев, были ярче и плотнее, к тому же обладали множеством энергоканалов, отсутствующих у непробуждённых.

Ещё во время постельных игрищ с Лирдэйл, северянин обнаружил в себе способность как бы "ощупывать" поверхность находящихся рядом объектов с помощью ауры. Пока основным объектом чувственного исследования было тело девушки, которая была явно не против. Сейчас же предстояло опробовать новый способ восприятия на других людях. После упомянутых ночных занятий и сопутствовавшего им невообразимого энергетического выплеска, аура Хротгара заметно подросла и окрепла, составляя теперь сферу вокруг его тела около пяти метров в диаметре. Таким образом, оказавшись в паре-тройке шагов от рассевшихся за в креслах за столом лордов и стоящих по правое плечо от них магов, он вместил всех собравшихся в пределы своей ауры, располагая почти физически ощутимым тактильным контактом с поверхностями их тел и сосредоточившись на лицах и габаритах. Только маги, казалось, что-то почувствовали, внутренне напрягшись, но, похоже, не совсем понимая, что их в данный конкретный момент щупают. Тем не менее, по тому, как некоторые из них поморщились, он понял, что те испытывают определённый дискомфорт от столь близкого расположения чужой энергетики. Подобная реакция его более чем устраивала, поскольку последнее он обнаружил не по изменению энергетических токов или дыханию с сердцебиением, а физически ощущая своей аурой выражения на их лицах. Жаль, что подобным образом нельзя почувствовать взгляд — разве что моргание, прищуривание, поднятые брови и тому подобные мимические жесты, хотя это уже очень много. Причём, ощущать движения лицевых мышц людей так, словно положил на них ладони — это гораздо больше, чем просто видеть эти изменения своими собственными глазами. Эти впечатления были новыми и непривычными, но всё равно было приятно открыть для себя новый вид осязания.

Тем временем, пока северянин подходил к столу, заговорил хозяин:

— Друзья, разрешите представить вам человека, о котором вы меня расспрашивали: Хротгар из клана Чёрных Топоров.

— К Вашим услугам, добрые сэры. — Кивнул Бессмертный, обозначая приветствие.

— Хротгар, позволь познакомить тебя с моими гостями. — Лионелл обвёл рукой стол, предоставляя друзьям представиться самим, обозначая тем самым неофициальность предстоящей встречи. Очевидно, обращение к нему на ты, хотя до сих пор лорд держался подчёркнуто вежливо, тоже было направлено не на то, чтобы подчеркнуть свою значимость, а скорее являлось приглашением к неформальной беседе.

— Рад знакомству, я — Ринал Барелл, что из славного города Барка в провинции Бара. — Протянул руку самый крупный из присутствующих за столом мужчина, слова которого прозвучали весомо и значимо благодаря густому низкому голосу с лёгкой хрипотцой. Насколько было возможно оценить его ауру, этому лорду было под шестьдесят лет, кроме того, он отличался не только внушительным ростом, возвышаясь над людьми за столом даже сидя, но и тучным телосложением. Однако, дыхание и биение сердца у него могли дать фору многим молодым, а рисунок энергоканалов выдавал недюжинную силу. — Признаться, много наслышан о тебе, берсерк, сокрушивший армию орков. — В его тоне слышались ирония и лёгкое недоверие, а на его лице с окладистой бородой, скрывавшей второй подбородок, ощущалась озорная улыбка.

— Не могу похвастать тем, что слышал о тебе, сэр, — Улыбнувшись в ответ максимально открыто, норд крепко, как в тисках, сжал протянутую руку. — но, тем не менее, тоже рад познакомиться. Однако, от меня не укрылась ирония в твоём голосе. Могу я полюбопытствовать?

— А тебе палец в рот не клади! — Зычно рассмеялся толстяк. — Этот парень мне нравится! — Обратился он уже ко всем. — От горшка два вершка, а наглости не занимать. И рука сильная, это мне по душе. Что же касается иронии, могу тебя заверить, мой юный друг: на своём веку я наслушался порядком военных баек и побасёнок, а потому знаю, что очевидцы любят всё преувеличивать. Так что прости мне мой скепсис, но я не верю, что ты мог в одиночку покрошить полсотни орков! — И вновь его громкий смех огласил стены покоев.

— Что ж, ты отчасти прав, мой необъятный новый друг. — Улыбка не покидала лица возрождённого, из открытой став лукавой, — Я был не один, со мной был неполный десяток, состоящий, по большей части, из северян, не буду этого отрицать. — развёл он руками.

— Эххе-хе-хе! А насчёт наглости ты прав, Ринал! — Раздался звонкий смех привлекательного стройного мужчины лет тридцати, сидящего через одно место от толстяка. Его весёлый беззаботный нрав отражался даже в ауре. — Меня зовут Ноэл Лиссандер, что из Лиссана. — Обратился он уже к гостю, протягивая руку, которую тот своим пожатием едва не сломал, но лорд лишь чуть поморщился, не изменив настроения. — Из сидящих за этим столом никто кроме меня не смеет намекать нашему толстяку на его размеры, да и я смею только потому, что он дружил ещё с моим покойным отцом. Так и на поединок недолго нарваться. — Андрей с интересом заметил, что когда он сам намекнул на размеры Барелла, это вызвало в последнем только раздражение и досаду, а от слов этого молодого лорда он буквально закипел от гнева, но виду не подал. — Так что осторожнее с тем, что слетает с твоего языка, парень!

— То-то ты следишь за языком, Ноэл? — Вновь вступил в беседу толстяк, — Кабы твой старик-отец был жив, он бы тебе быстренько жопу надрал, чтобы ты помнил, что ветры нужно пускать задом, а не ртом. — коротко рассмеялся он, — А вся твоя словесная смелость зиждется только на том, что родился ты у меня в гостях и я тебя ещё кульком пелёнок на руках держал. И я ещё с твоего возраста был таких размеров, но папка твой мне на это никогда не пенял! В бою мне это ни разу не помешало. И, кстати, этот норд, вызови я его на поединок, согласился бы не раздумывая, в отличие от тебя, я уверен. Вот где настоящая смелость!

— Скорее уж глупость... — Констатировал Лиссандер, постучав пальцами по столу. — Последний, кто согласился с тобой на поединок, не прожил и полминуты после его начала.

— Ладно, стар и млад, хорош препираться! Нам ещё дела обсудить нужно, а пока даже не все представились! — Осадил спорщиков спокойный уверенный голос невыразительного, но двигающегося с опасной грацией крепкого человека лет сорока пяти, сидевшего между спорщиками, на поясе которого в паре с мечом висел боевой серп вместо кинжала, — Урегал Корделл, лорд провинции Кордис, приятно познакомиться. — коротко представился он и неожиданно крепко пожал руку северянина.

— Могу я поинтересоваться столь любопытным выбором оружия? — кивнул Хротгар в сторону серпа.

— О, тут всё просто, юноша: мой род не столь древний, как у остальных господ за этим столом. Мой далёкий предок получил титул лорда во время гражданской войны, после которой Нардия перестала быть королевством. Вся штука в том, что после смерти последнего короля ему, крупному помещику, удалось собрать всех прочих землевладельцев и зажиточных крестьян в землях, которыми я сейчас правлю, под своей рукой и оказать серьёзное и организованное сопротивление всем, кто на эту землю претендовал. При подписании мира, его пригласили в совет лордов как правителя Кордиса. А этот серп на моём бедре служит напоминанием о том, откуда берёт начало Дом Корделл. Пока крестьяне благоденствуют на моих землях, они остаются верны мне, а в стране всегда вдоволь хлеба и зерна.

— Что ж, буду знать. Правда, мне сдаётся, это ещё не всё. Ты кажешься опасным человеком, сэр Урегал. — Подмигнул он враз подобравшемуся лорду, — Впрочем, если угодно, я готов выслушать недостающую часть истории как-нибудь в другой раз. — при этих словах все сидящие за столом переглянулись.

— Для слепого ты удивительно много видишь. — Хохотнул расслабившись в кресле Корделл.

— Такое интересное оружие и без глаз сложно не заметить. — Вернул комплимент обратно норд. — Итак, что это за молчаливый оставшийся сэр, который слушает очень внимательно, но не произнёс ни слова за всю беседу?

— Дориал Тайрелл, лорд провинции Тайрос. — Тихо представился невысокий, но крепкий мужчина неопределённого возраста приятным, хотя и чуточку грустным, усталым баритоном. Выглядел он весьма моложаво, если не считать задумчивых морщинок на лбу, но когда он заговорил, северянин по тону и голосу осознал, что тот много старше, чем выглядит. — Я предпочитаю слушать, нежели говорить.

— Похвальное качество для человека твоего статуса, сэр Дориал. — Кивнул в знак уважения норд, пожимая его руку и осознавая, что, пожалуй, в былые времена он бы не сел играть в покер с таким человеком. Он не смог понять по рукопожатию, насколько тот силён, хотя излишней слабости новый знакомый тоже не выказал. Его жест был выверенным, чётко отмеренным, словно просчитанным.

— Не могу не согласиться. — Коротко ответил лорд, выпуская его ладонь.

— Не сердись за его неразговорчивость, этот хитрый индюк пережил больше придворных интриг, чем многие из прежних королей. Даже наши маги не всегда могут понять, что у него на уме. — Пробасил Барелл, подтверждая мысли Андрея, который видел в ауре Тайрелла лишь умиротворённое спокойствие без каких-либо эмоциональных проявлений. Лицо лорда несмотря на тень улыбки на нём, также не выражало абсолютно ничего.

— Ты вовремя меня предостерёг, Ринал, а то я уже собирался предложить ему партию в карты. — Подмигнул северянин властителю Бары, от чего тот зычно захохотал. Тень улыбки правителя Тайроса также обрела более насыщенные очертания. На миг даже показалось, что он действительно повеселел, но впечатление было настолько мимолётным и обманчивым, что ручаться за это Фёдд бы не стал.

— А ты остряк, — хохотнул Лиссандер. — Любой Нардиец слышал историю о том, как король Нуринга однажды чуть не проиграл старине Дориалу в карты свою жену...

— И проиграл бы, если бы советник не отговорил его делать столь опрометчивую ставку. — Лукаво улыбнулся Корделл, — Его величеству стоило в тот вечер меньше пить и по-раньше встать из-за игорного стола, тогда, возможно, и сотне его вассалов не пришлось бы добираться домой пешком и в повозках. До сих пор приятно вспомнить, как он поставил сотню коней на выбор победителя. — он закрыл глаза, видимо, действительно вспоминая ту игру. — Так что, Чёрный Топор, как бы силён и смел ты ни был, лучше не садись с этим человеком играть за один стол.

— Даже и не знаю, думаю, когда смогу снова разглядеть карты в своих руках, стоит проверить своё мастерство в дружеском матче. — Ухмыльнулся Хротгар, — Но никак не раньше, ведь сейчас у сэра Дориала есть преимущество. — он указал средним и указательным пальцами на свои глаза. — Впрочем, мы уже познакомились, не пора ли переходить к части о собрании совета лордов и роли меня и моего отряда в вашем сопровождении? — При этих словах на его лице расплылась ехидная улыбка, лорды же с удивлением переглянулись.

— Да что вы все замерли как оглашенные? Он просто уже успел поговорить с девчонкой! — Раздался через пол десятка секунд насмешливый бас Барелла.

— Думаю, дело в другом. — Спокойно произнёс Тайрелл. — Он обо всём догадался когда услышал о нашем приезде к Эрдалу. Парень умнее, чем вы думали, друзья.

— Итак, коль скоро ты уже знаешь о нашем плане, что скажешь? — Взял быка за рога Эрдал Лионелл.

— Скажу, что не возражаю против подобной прогулки, но попрошу кое-чего взамен. — Приподнял уголок рта севернин.

— Нет, ребята, вы слышали? — Широко улыбнулся Лиссандер, — Что я вам твердил? Этот парень своего не упустит! Чего же ты желаешь? Золота? Земель? Или, может, вина и девок? — сально улыбнулся он на последней фразе.

— Неужели ты действительно готов поделиться землёй с чужаком из другой страны? — Хищно осклабился Убийца Орков, — Впрочем, это всё пустое. Я хотел в награду нечто проще и, в то же время, гораздо сложнее... — он выдержал театральную паузу.

— И что же это? — Не утерпел Барелл.

— Я ощущаю здесь четырёх магов, не считая знакомого мне Ирнала. Они потребуются мне для инициации троих людей из моего отряда.

— Но как? Они же все из разных школ и традиций! — Слегка опешив пробасил толстяк.

— Неужто Ирнал ещё не поведал своим коллегам о том, как стал магом я? — Подняв бровь Гъенфёдд обвел невидящим взглядом четверых магов, стоящих за спинами лордов, одновременно сличая их аурные и физические реакции на свои слова. Он не ошибся, говоря Лирдэйл, что целитель сэра Эрдала не особенно похож на сплетника. Все присутствующие были искренне удивлены. — Что ж, я расскажу. Меня пробуждали трое магов разных традиций. — Он зажёг плетением огонёк над указательным пальцем правой руки, одновременно пустив разряд электричества между средним и указательным пальцами левой. — Как видите, всё прошло удачно. Сейчас в моём отряде пятеро магов, с Лирдэйл, Ирналом и Расулом — восемь. Я хотел устроить массовую инициацию, пробудив троих друзей одновременно, чем больше магов примет участие, тем на лучший результат я рассчитываю. — И вновь лорды переглянулись.

123 ... 5354555657 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх