Я мог различить горные вершины. И что-то похожее на водоем. Возможно, большое озеро. Казалось, что свет был связан с одной из гор. И пока я наблюдал, он начал распадаться на фрагменты.
— Окна, — сказал Гордон.
* * *
Это была башня. Гордон вскочил со стула и разразился неудержимым смехом. — Великолепно, — сказал он.
Расположенная на краю скалы, она поблескивала в свете звезд. Далеко внизу расстилалось озеро. Казалось, что башня сделана из металла. В ней насчитали одиннадцать окон, расположенных почти в случайном порядке. Кто бы ни построил это сооружение, оно было лишено симметрии.
Наверху была открытая площадка, проход, огибающий основание башни. — Мы можем произвести замеры? — спросила Кейт.
— Уже сделано, — сказал Гордон. — Высота около 350 футов. Диаметр у основания 140.
— Я не вижу входа, — сказала Кейт.
Гордон кивнул. — Дверь, вероятно, сливается со стеной. — Он повернулся ко мне. — Тони, как ты думаешь, что сейчас скажет президент?
* * *
Президент оказалась более восприимчивой, чем я ожидал. В течение нескольких недель была созвана конференция, чтобы определить, как лучше всего отреагировать на открытие в том месте, которое теперь называлось миром Накуры, в честь физика, который был движущей силой проекта "Игл". Средства массовой информации были заполнены изображениями тау Кита, и башня стала появляться в качестве символа на одежде, лекарствах и, по крайней мере, в одной сети ресторанов.
"Мы возвращаемся" стало главным лозунгом президентской партии на предстоящих выборах. Все были за это. Мы не просто собирались на тау Кита. Мы расширили набор целей. Направляемся к Альтаиру, дельте Павлина, сигме Дракона и полудюжине других. Президент сказала, что если мы собираемся запустить Игл II, то давайте подойдем к делу серьезно.
Мне вручили сертификат о достижениях. Не уверен, почему. Но он вставлен в рамку и висит у меня в кабинете рядом с моей свадебной фотографией.
Гордон стал популярной фигурой в интервью-шоу. Я сам участвовал в нескольких из них. Мне задают все обычные вопросы. Как я думаю, кто они такие? Правда ли, что это новый метод передвижения? Как долго? Думаю ли я, что инопланетяне будут настроены дружелюбно?
Я на все отвечаю оптимистично. На этот раз, возможно, потребуется меньше столетия, чтобы добраться туда. И нет, говорю я им, понятия не имею, как получилось, что башня была построена в мире, который в остальном, по-видимому, лишен жизни.
Однако этот вопрос беспокоит меня. И еще кое-что: я не могу отделаться от мысли, как сильно эта одинокая башня напоминает мне произведения искусства в доме Гордона.
НАРАВНЕ С ГЕРЦОГОМ
Уолтер Пикок с самого раннего детства знал, что он не такой, как другие дети. В то время как другие говорили о том, что, когда они вырастут, то станут полицейскими, пожарными и автогонщиками, он мечтал стать ученым. И о многом другом. В конце концов, он присоединился к рядам Алана Гута, Фримена Дайсона и Питера Хиггса.
Он так и не понял, откуда взялась эта страсть. Но его всегда завораживала окружающая вселенная. Почему вода замерзает сверху вниз? И правда ли, что если бы было иначе, на планете не было бы жизни? Действительно ли существуют дополнительные измерения? Почему Вселенная не является просто большим количеством плавающего газа?
Средняя школа была тяжелым испытанием. У него было мало друзей, и девочки почти не обращали на него внимания. На выпускной бал он взял с собой двоюродного брата. После окончания школы он поступил в университет Теннесси, где специализировался на физике, и получил степень магистра. К тому времени он прочитал "Двойную спираль", "Краткую историю времени", "Тени разума" и, конечно же, "Вы шутите, мистер Фейнман!" Среди множества других. И пришел к болезненному осознанию: реалии выбранной им сферы деятельности привели его в замешательство. Как одна и та же частица может находиться в двух местах одновременно? Действительно ли пространство искривляется? Правда заключалась в том, что он был просто недостаточно умен.
Он бросил докторскую программу еще до ее начала. — И к лучшему, — сказал его отец. Он никогда не был в восторге от физики и с самого начала предупреждал Уолтера, что карьера юриста, подобная его собственной, была бы гораздо более разумным выбором. — Нет карьеры, которая приносила бы больше удовлетворения, чем борьба с бандитами, — повторял он бесчисленное количество раз. Он состоял в штате окружного прокурора.
Уолтер устроился на временную работу таксистом в Ноксвилле, и это решение разочаровало его родителей. И начал курс, который, как он надеялся, изменит его жизнь. Молодая женщина, с которой он встречался, сказала ему, что иногда нужно просто смотреть правде в глаза. Через несколько недель она сказала, что больше не сможет его видеть. Никаких объяснений не последовало. Уолтер был разочарован, но не удивлен. Для него это не было чем-то необычным.
Неделю спустя, на вечеринке по случаю дня рождения другой кузины, он познакомился с Дианой Картер. Она была великолепна, с черными волосами, сияющими голубыми глазами и ослепительной улыбкой. Одна из тех женщин, которые, едва переступив порог, завладевают всем присутствием. Она тоже училась в Калифорнийском университете, специализировалась на психологии. Он глубоко вздохнул, поборол свои обычные страхи и пригласил ее на ужин в те выходные. Она подумала и согласилась, и ему пришлось сдержать желание помахать в воздухе обоими кулаками. Все прошло хорошо.
Он продолжил несколько вечеров спустя с шоу. Она была энергичной и умной, но он был осторожен и не позволял себе поддаваться эмоциям. Думал, что это всего лишь вопрос времени, когда она пойдет дальше. Но она удивила его, когда за несколько дней до его дня рождения позвонила ему, спросила, есть ли у него какие-нибудь планы на вечер, и пригласила на праздничный ужин. — Как ты узнала об этом? — спросил он.
Она рассмеялась. — На твоей странице в Фейсбуке.
— Конечно, это так.
Она пригласила его в "Олд Милл" в Пиджен-Фордж, где ему было очень весело, пока он не узнал, что она также празднует назначение на должность консультанта по продажам рекламы в Арбакл Бразерс, крупную мебельную компанию. Так что вечер был посвящен ей. Тем не менее, все прошло хорошо, и он был воодушевлен, когда они подъехали к ее дому и она пригласила его войти.
— У меня есть подарок для тебя на день рождения, Уолтер, — сказала она. На столике рядом с домом его ждала посылка. Она протянула ему сверток, и он развернул его.
— Это кварковая коробка, — сказал он, прочитав надпись на упаковке.
— Ты знаешь, что это такое?
Это было во всех сетях. — Она позволяет тебе заменить себя одним из персонажей телешоу или фильма. — Уолтер не видел в этом смысла. В "Полдень", когда он изображал Гэри Купера, это просто не сработало. Но он старался выглядеть взволнованным.
— Я купила его пару недель назад. Дает совершенно новые ощущения.
— Значит, тебе понравилось?
— Ты смотрел какие-нибудь фильмы в последнее время? — спросила она. Во время двух свиданий они ходили на спектакль и концерт.
— Несколько. Конечно. — На самом деле, именно это он и делал, когда не работал в такси: сидел дома и смотрел фильмы и телепередачи. Он отреагировал на потерю своей девушки, купив себе новый телевизор, который включал в себя компонент виртуальной реальности. Использовал сенсор для анализа цвета, оттенков и общего вида своей гостиной, а также изображений на экране. Затем они смешивались, проецируя визуальные эффекты на стены, пол и потолок, создавая иллюзорную реальность, которая помещала зрителя в центр действия. Уолтер буквально сидел на мостике "Энтерпрайза" вместе с Кирком и Споком. Он увидел, что кабинет Дианы оснащен такой же технологией. — Почему ты спрашиваешь?
Она приподняла бровь. — Тебе что-нибудь понравилось?
Он пожал плечами. — Дай мне подумать об этом.
На стене над креслом возвышалась полка с DVD-дисками. Диана сняла один из них. — Ты смотрел "Мстителей"?
— Да, несколько лет назад.
— Тебе понравилось?
— Конечно.
— Не хочешь попробовать еще раз? Могу пообещать тебе сюрприз.
— Я играю Тора?
Она улыбнулась. — Думаю, ты меня раскусил.
— Было нетрудно догадаться.
— Ты не против?
— Совсем нет.
— Хорошо. А теперь мне нужно, чтобы ты встал перед телевизором.
Уолтер подчинился.
— Добрый вечер, сэр, — сказал телевизор. — Пожалуйста, назовите себя тем именем, которым пользуются ваши друзья.
Уолтер кивнул. — Меня зовут Уолтер Пикок, и я ценю очень приятный подарок на день рождения.
— Отлично. Пожалуйста, улыбнитесь мне.
Уолтер улыбнулся.
— И покажите мне несколько выражений, демонстрирующих, как вы можете реагировать на различные эмоциональные ситуации.
Он постарался сделать вид, что почувствовал опасность. — Вот как я мог бы отреагировать, если бы услышал странный шум в доме ночью.
— Просто покажите выражения, если вас не затруднит, мистер Пикок. Я могу перевести их.
* * *
— Отлично, — сказала Диана. — Хочешь перекусить, прежде чем мы начнем?
— Нет, спасибо. Я все еще сыт. — "Мстители" показались ему неподходящими для этого случая. Диана была не из тех, кто любит боевики, но он, конечно, не собирался портить ей настроение.
Она постучала по клавиатуре, взяла пульт дистанционного управления и приглушила свет. — Все в порядке, — сказала она, садясь рядом с ним. Экран телевизора засветился. Как и вся остальная комната.
Появилось голубое небо, затянутое белым туманом. Туман заполнил комнату, но быстро сменился фирменным знаком студии Парамаунт. Затем Уолтер увидел освещенный лестничный пролет. Далеко внизу медленно вращалась Земля. Раздался зловещий голос, говоривший, что человечество не сможет ничего сделать, кроме как сгореть.
Лестница исчезла, туман убрался во вращающийся куб. Затем они с Дианой оказались в темном небе, в то время как вертолет пролетел над горой, спустился к группе зданий и приземлился. Началась эвакуация. Кто-то, похожий на правительственного чиновника, вышел встречать самолет. Ник Фьюри, которого сыграл Сэмюэл Л. Джексон, выбрался из вертолета, и между ними завязался напряженный разговор. У них было мало времени.
Уолтер откинулся на спинку стула, чтобы посмотреть, но был удивлен, когда через несколько минут появилась Черная вдова. Ее играла Диана. Он повернулся и увидел, что она улыбается ему.
Несмотря на то, что плохие парни привязали ее к стулу и превосходили числом, она избила их до полусмерти. — Думаю, мне лучше не связываться с тобой, — сказал он.
Уолтер не появился в роли Тора. Вместо этого он сыграл Стива Роджерса. Капитана Америку.
— Красиво, — сказал он. Он почти подходил на эту роль.
Она сжала его руку. Но когда он придвинулся к ней ближе, она не отреагировала. — Продолжай смотреть фильм, — сказала она. Что, черт возьми, происходит? — Фильмы стали намного интереснее, чем раньше, Уолтер. Теперь ты можешь представить себя в роли любого из персонажей.
— Я мог бы быть Джоном Уэйном, — сказал он.
— Конечно. И это не ограничивается только фильмами. Ты можешь вести выпуск новостей CBS, освещать "Титанов", вести ток-шоу "Скарборо". Как тебе больше нравится. — Она положила его руку к себе на колени. — А пока давай немного остановимся на этом, чтобы посмотреть, насколько хорошо ты владеешь этим щитом.
* * *
Уолтер задавался вопросом, как Стив Роджерс мог выступать в роли супергероя, одновременно зарабатывая на жизнь. Об этом он думал в течение следующих нескольких дней, пока ездил в такси по улицам Ноксвилла. Дома он не удержался и включил Z-box, чтобы посмотреть, как он играет Фрейзера в повторных выпусках популярного комедийного шоу с таким названием, и Сэма Мэлоуна, бармена, в сериале "Веселая компания". Ему действительно нравилось представлять себя в роли Джона Уэйна или, может быть, Тома Селлека, но на самом деле это казалось неправильным. Почему-то он был лучше в роли капитана Америки. Возможно, потому, что Диана была там и не смеялась.
Через несколько дней после его дня рождения она позвонила снова. — Сегодня утром я разговаривала с Винсом Скапарелло. — Винс был учителем истории в академии Брэкенвуд, подготовительной школе к колледжу к северу от города. — Он сказал мне, что их учитель физики плохо себя чувствует и решил уйти на пенсию.
Школа откроется на следующей неделе. — Это довольно короткий срок, — сказал Уолтер. — Насколько это серьезно?
— Я не думаю, что это опасно для жизни.
— Но им нужен кто-то другой.
— Да. Ты был бы идеальной кандидатурой.
— Диана, мы говорим о старшеклассниках. У меня нет опыта в подобных делах.
— Тебе решать, Уолтер. Не думаю, что опыт имеет решающее значение. Каждый учитель должен с чего-то начинать. Я не настаиваю на этом. Просто подумала, что тебе может быть интересно. Это та область, которая тебе нравится. И тебе, очевидно, не нравится разъезжать в такси.
— Да. Что ж, спасибо. Ценю это. Но не думаю, что я тот парень, который им нужен.
* * *
В тот же день Уолтер поехал в школу. Охранник наблюдал, как он входил в офис администрации. Одна из секретарш подняла голову. — Меня зовут Пикок, — представился он. — Насколько я понимаю, академия ищет преподавателя физики.
— Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Пикок, — сказала она. — Я передам доктору Маллен, что вы здесь.
Он едва успел сесть, как она подошла и попросила его пройти за ней через холл в другой кабинет. Доктор Маллен улыбнулась и пригласила его присесть. — Рада снова видеть вас, Уолтер, — сказала она. — Как у вас дела? — Франсин Маллен была директором в те годы, когда Уолтер учился в академии, но он сомневался, что она действительно помнила его. Она была ниже большинства своих учеников, но, тем не менее, обладала властной внешностью. Ее некогда черные волосы теперь почти поседели. Но ее темные глаза сохранили ту напряженность, которую он помнил с первого класса.
— Со мной все в порядке, доктор Маллен. Школа, похоже, не сильно изменилась.
— Скорее всего, да. — Она удобно устроилась за столом и указала ему на один из стульев. Стены были увешаны ее фотографиями в рамках, на которых она была запечатлена с учениками в шапочках и мантиях, с учителями и спортсменами. — Я так понимаю, вы заинтересованы в том, чтобы преподавать физику у нас.
— Да. Мне сказали, что у вас внезапно образовалась вакансия. Я бы хотел помочь, если можно.
— У вас есть опыт работы в классе, Уолтер?
— Нет, мэм. У меня степень магистра физики.
— Из Теннесси?
— Да. — Уолтер постоянно был на доске почета в Калифорнийском университете. Он достал список своих оценок и отдал его ей.
Она изучила его и кивнула. — А чем еще вы занимались?
— В студенческие годы работал кассиром в супермаркете. Прошлым летом водил такси.
— У вас есть планы получить докторскую степень?
— Со временем. — Лучше всего говорить оптимистично.
— Почему вы хотите работать преподавателем, Уолтер?
— Потому что это моя сфера интересов. И я подумал, что могу помочь.