— Вперед, — предложил Каррде. — Всегда можно отговориться поломкой, если кто-нибудь заметит. Чин, Корвис, не засните там.
Ногри бесшумно проскользнул к креслу Данкина, протянул узловатую руку и несколько раз включил и выключил прожектора. Лейя уставилась в иллюминатор, пытаясь разглядеть всю гору целиком. Если Хэн и все остальные находятся выше линии сумерек…
— Вижу, — раздался из динамика голос Корвиса, который сейчас находился у турболазерной батареи. — Курс ноль-ноль-три-точка-семнадцать.
Лейя заглядывала Каррде через плечо, пока тот вводил координаты. Да, разглядеть было сложно, но среди деревьев что-то блеснуло.
— Они там, — подтвердил Мобвекхар.
— Хорошо, — отозвался Каррде. — Гент, передай, что мы отправились на запасную площадку, как было приказано. Советник, лучше найдите кресло и застегните ремень безопасности. У нас сейчас случатся неполадки с репульсорами.
Лейя чуть было не поблагодарила контрабандиста за вежливость. Хэн на его месте мог сказать: «Сядь, солнышко, и не отсвечивай, ты мне мешаешь».
Еще она хотела сказать, что здесь слишком густая растительность и слишком скалистая местность, и она не видит, куда тут можно посадить корабль размером с «Дикий Каррде», но вовремя прикусила язык. Не хотелось выслушивать пусть деликатное, но решительное пожелание не совать нос не в свое дело, поскольку Каррде и его экипаж определенно проделывали этот фокус раньше, и не один раз. За несколько секунд до посадки одна из турболазерных батарей быстренько проредила лес.
— Теперь что?
Лейя открыла было рот, но Данкин обращался не к ней. Каррде не ответил своему пилоту, пока не отключил антигравитационные двигатели и не привел в порядок все корабельные системы. Да и потом просто посмотрел на пассажирку и поднял бровь в знак вопроса.
— Я иду внутрь, — сказала Лейя так, словно спрашивала разрешения; ей не часто приходилось оказываться в положении, когда ее титул, ум и великие цели не оказывали на окружающих никакого влияния. — Вам не обязательно идти со мной.
Каррде повернулся ко второму пилоту.
— Мы с советником отправляемся искать ее друзей, — ответил он Данкину, отвязываясь от кресла и воздвигаясь из-за пульта. — Гент, попытайся убедить гарнизон, что помощь нам не нужна.
— А мне что делать? — полюбопытствовал второй пилот.
Каррде скупо улыбнулся.
— А ты будешь сидеть здесь, на тот случай, если импы ему не поверят. Пойдемте, советник.
Ногри, подавшего им сигнал, нигде не было видно. Каррде спустился по трапу, огляделся.
— Где он?
— Ждет, — прошипел Мобвекхар, потом поднес ладони ко рту и сложно просвистел; откуда-то донесся ответный свист. — Он признал нас. Просит поторопиться. Остальные обогнали нас на четверть стандартного часа.
Четверть часа. Лейя опять уставилась в черную громаду горы на фоне звездного неба. Предупредить не получится, поздно, но может быть, еще не поздно спасти?
— Пошли, — потребовала она. — Мы теряем время.
Каррде не сдвинулся с места, наклонился, сорвал травинку, задумчиво понюхал ее и сунул в рот.
— Минуточку, — улыбнулся он, выпрямляясь. — Нужно подождать… ко мне, малыши!
Лейя развернулась, словно ее укусили. Малыши оказались двумя кошмарного вида длинноногими зверюгами, которые волокли на поводках вниз по трапу растрепанного человека. Выражение в желтых глазах и оскал на узких мордах были точь-в-точь, как у Каррде.
— Держи, каптн, — человек, отдуваясь, передал поводок Тэлону.
Тот присел на корточки и поскреб у зверюг за ушами, монстры в знак благодарности вылизали ему лицо.
— Благодарю тебя, Чин, — сумел выговорить, уворачиваясь от их языков, Каррде, потом посмотрел на принцессу. — Не думаю, что вы знакомы с моими домашними ворнскрами, советник. Этого зовут Натиск, того, что больше дичится, Штурм. У себя дома, на Миркре, они охотятся, применяя Великую силу. Здесь они отыщут нам Мару. Верно, парни?
Парни негромким урчанием подтвердили, что да, отыщут, дай им только волю, они еще и не такое найдут.
— Хорошо, — Каррде вновь выпрямился. — Думаю, теперь мы готовы, советник. Отправляемся в путь?
25
В отдалении продолжали завывать сигналы тревоги. Хэн осторожно выглянул из-за угла. Если планы, которые удалось выудить Р2Д2, не врали, здесь должен быть главный контрольный пост в этом секторе. Логично было бы, если бы там оказался взвод охраны. Причем в боевой готовности.
Хэн оказался прав по всем пунктам. Впереди, в пяти метрах дальше по коридору, была дверь, дверь охраняли двое штурмовиков, и их боевой подготовки вполне хватило, чтобы, едва заметив крадущегося нарушителя, перехватить бластерные винтовки в положение для стрельбы.
Самое разумное, что можно было бы сделать в подобной ситуации — и что сделал бы на его месте любой, кому дорога жизнь, — это нырнуть обратно за угол. Вместо этого Хэн плечом оттолкнулся от угла и со всех ног бросился через перекресток, чтобы спрятаться за противоположенным углом. Разряды едва не поджарили ему пятки, две меткие очереди оплавили металлическую обшивку стены позади него. Пока штурмовики стреляли в убегающую мишень, из-за того же угла, что и ранее, объявился Чубакка и двумя меткими выстрелами положил конец дискуссии.
— Молодец, Чуй, — поблагодарил Хэн, быстро оглянувшись по сторонам и снова выглядывая из-за угла.
Да, штурмовики уже были вне игры. Теперь путь преграждала лишь массивная металлическая дверь, с которой тоже особых проблем не ожидалось. По крайней мере, для них это была не проблема.
Хэн с бластером наготове занял позицию сбоку от двери.
— Готов? — спросил Хэн.
По ту сторону двери их будет поджидать еще парочка часовых.
— Готов, — подтвердил Люк.
Раздалось знакомое гудение лазерное меча, и сверкающий зеленый клинок вонзился в толстую броню двери. Где-то по пути малыш задел запорный механизм, так что верхняя половина двери скользнула в пазах еще до того, как он закончил вскрытие.
Судя по тому, что штурмовики стояли к двери лицом, было ясно, что звуки короткой перестрелки снаружи они слышали. А кроме того, было ясно, что они явно не ожидали, что нападающим удастся так быстро расправиться с дверью.
Одного Хэн застрелил, прежде чем тот успел поднять ружье. До второго Люк дотянулся лазерным мечом поверх так и не открывшейся нижней половины дверей.
Наблюдатели у консолей тоже явно не ожидали, что к ним так скоро пожалуют такие нетерпеливые гости. Пока хозяева суетливо выдергивали шунты и искали, куда бы спрятаться, Хэн и Чубакка оперативно прекратили их судорожное существование. Еще дюжина выстрелов преобразовала контрольный пост в груду дымящихся микросхем и искрящих кабелей.
— Проще пареных феджей, — заявил Хэн. — Лучше убраться отсюда, пока не подошло подкрепление.
Мятеж внизу и отряд минейршей внутри горы, по идее, должны были заставить гарнизон реагировать порасторопнее, так что трое диверсантов поспешили отступить к пожарной лестнице и спуститься на три уровня ниже, в насосный зал, где их ждали остальные.
По ту сторону двери в зал стояли на страже два ногри.
— Проблемы были? — спросил Ландо откуда-то из переплетения труб, занимавших около двух третей зала.
— Да нет, в общем-то, — сказал Хэн, когда Чубакка запер за ними дверь. — Хотя мне бы не хотелось еще раз повторять этот трюк.
Ландо хмыкнул.
— Думаю, тебе и не придется, — сказал он. — По идее, они должны решить, что это была часть массированной атаки.
— Будем надеяться, — сказал Хэн.
Он подошел ближе. Ландо колдовал над безнадежно устаревшей на вид контрольной панелью. Р2Д2 подключился к компьютерному терминалу рядом, а Ц-ЗПО нависал над ним, словно напуганная наседка.
— Антиквариат, э? — усмехнулся Хэн, подходя ближе.
— Точно, — согласился Ландо. — У меня такое впечатление, что Император откопал где-то оборудование для клонирования, да так целиком его тут и бросил.
Р2Д2 что-то возмущенно пропищал.
— Верно, и программы тоже, — подтвердил Ландо. — Хэн, я немного знаком с этим старьем, но не настолько, чтобы суметь нанести ему непоправимый вред. Похоже, нам придется использовать взрывчатку.
— Да я-то не против, — пожал плечами Хэн. Не зря же они таскались по этому ситхову Вейланду, в конце концов. — Где Мара?
— Там, — Ландо кивнул в сторону двери, наполовину скрытой за путаницей труб. — В главном зале.
— Давай-ка проверим, Люк, — Хэну совсем не понравилась мысль, что Мара без присмотра разгуливает по окрестностям. — Чуй, останься с Ландо. Посмотрим, не назрели ли у нас новые неприятности.
Он пересек зал, подошел к двери и открыл ее.
Должно быть, когда-то это была гигантская пещера естественного происхождения. В центре ее свод подпирала ажурная металлическая колонна. По окружности шла галерея. На нее через относительно равные промежутки выходили десятка два дверей. От галереи к рабочей площадке у колонны вели четыре выдвижных моста. На площадке, облокотившись на перила, стояла Мара. Кроме пары затаившихся ногри больше никого не было видно. Зато были звуки. Глухой механический гул, пощелкивание реле и странный, равномерный свистящий шум. Словно вся пещера дышала, как живая.
— Это оно… — выдохнул Хэн.
— Да, — подтвердила Мара.
Голос ее прозвучал странно, будто она сама начала говорить с придыханием, поддавшись гипнотизирующему пульсу этого места.
— Оно. Идите сюда, посмотрите.
Хэн покосился на Люка. Вместе они прошли по выдвижному мостику к Маре и заглянули вниз.
Да, это в самом деле было оно.
Пещера уходила в глубь горы по меньшей мере, уровней на десять. Книзу она плавно сужалась, словно чаша амфитеатра. На каждом уровне шла галерея — чем ниже, тем шире, тем меньше зазор между висячим ярусом и центральной колонной. И повсюду шли трубы, трубки, трубочки: самые толстые отходили от колонны, те, что поменьше, шли по краю каждого яруса, а самые тонкие тянулись от них к небольшим металлическим кругам, которыми в правильном порядке, словно шляпками огромных гвоздей, были утыканы все ярусы.
И каждый из этих кругов был верхушкой клонирующего цилиндра Спаарти.
Люк издал какой-то странный горловой звук — должно быть, у него от избытка впечатлений дыхание сперло.
— Поверить не могу! — выговорил он, прокашлявшись, с благоговейным страхом и безграничным удивлением ребенка, впервые попавшего на ярмарку.
— Ты уж лучше поверь, — сурово посоветовал ему Хэн, настраивая макробинокль на главный уровень зала.
Трубопровод перекрывал большую часть обзора, но ему удалось заметить беготню техников и мечущихся вокруг охранников в униформе. На ярусах тоже болталась охрана.
— Они там суетятся, словно гнездо растревоженных минокк, — поделился он наблюдениями. — Штурмовики кишмя кишат — и на главном уровне, и повсюду.
Он покосился на Мару. Бывшая Рука Императора всматривалась вниз, в ячейки клонов, застывшим взглядом человека, которого настойчиво донимает прошлое.
— Воспоминания нахлынули? — поинтересовался он.
— Да, — механически кивнула она.
Еще пару мгновений Мара, словно загипнотизированная, вглядывалась в глубины пещеры, потом встряхнулась.
— Но мы не можем позволить им взять верх.
— Рад, что ты тоже так считаешь, — сказал Хэн, пристально изучая ее лицо.
Сейчас уже ни выражение лица, ни голос не выдавали смятения ее чувств, но в глубине ее души по-прежнему шла борьба. Продержись еще немного, девочка,продержись, пожалуйста, мысленно попросил ее Хэн. Еще немного.
— Эта колонна в центре выглядит очень заманчиво. Ты о ней что-нибудь знаешь?
— На самом деле, немного, — ответила она и, секунду поколебавшись, добавила: — Но есть и другая возможность. Император не имел привычки оставлять позади что-либо, что могут использовать другие.
Хэн украдкой взглянул на Люка.
— Ты хочешь сказать, что у всей этой кухни должна быть система самоуничтожения?
— Возможно, — сказала Мара, и в ее глазах снова мелькнуло смятение. — Если она существует, то управляется из тронного зала. Я могла бы сходить и посмотреть.
— Ну, не знаю, — Хэн снова оглядел внутренности гигантской пещеры.
Да, такую махину их запасами взрывчатки не вдруг и разнесешь, тут он был полностью согласен с Джейд. Кнопка самоуничтожения все бы значительно упростила. Но идея о том, чтобы Мара поднялась в тронный зал, где на нее вновь нахлынут воспоминания, ему была откровенно не по душе.
— Весьма любезно с твоей стороны, но, по-моему, никому из нас не следует шляться по окрестностям в одиночку.
— Я пойду с ней, — немедленно вызвался Люк. — Мара права — это стоит проверить.
— Это будет не очень опасно, — добавила Мара. — Здесь есть турболифт для служебных дроидов, который с этой галереи довезет нас почти до места. А внимание охраны все равно сейчас большей частью сосредоточено на главных воротах и мятеже.
Хэн поморщился. Эк они, в самом деле, спелись.
— Ладно, отправляйтесь, — нехотя согласился он. — Только не забудьте нас предупредить, прежде чем нажать красную кнопку, хорошо?
— Не забудем, — заверил его Люк, старательно изобразив беззаботную ухмылку. — Идем, Мара.
И они потопали прочь по галерее.
— Куда это они? — спросил Ландо, объявившийся за спиной у Хэна.
— В тронный зал Императора, — пояснил он. — Джейд надеется отыскать там кнопку системы самоуничтожения. Вы что-нибудь нашли?
— Р2 наконец удалось подключиться к главному компьютеру, — ответил Ландо. — Сейчас он там шарит на предмет каких-нибудь спецификаций к этой штуковине, — он кивнул на центральную колонну.
— Мы не можем ждать, — сказал Хэн, обернувшись на звук — но это просто Чубакка присоединился к их компании с набитой взрывчаткой сумой за плечом. — Вы с Чуй выберите себе один из этих мостков и займитесь делом.
— Есть, капитан, — Ландо осторожно заглянул вниз. — А ты чем займешься?
— А я, — сказал Хэн, — хорошенько запру нас здесь, — он кивнул на многочисленные двери, ведущие на галерею. — Эй, вы, ногри, подойдите-ка сюда.
Ландо с Чубаккой отправились выполнять распоряжение, а двое ногри, стоявших на страже, бесшумно приблизились к Хэну.
— Какие будут приказания, Хэн из клана Соло? — спросил один из них.