Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уэф Поттер1


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.10.2016 — 21.10.2016
Читателей:
37
Аннотация:
Мультикросс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А ведь можно было и не рисковать жизнью, а найти себе добрую "мамочку", которая аккуратно попользовав его плеткой, потом лечила раны. И на душе легче и риска никакого. На кой черт он подался на эти галеры к Воландеморту и Дамблдору? Именно об этом он плакался во время следующей порки "мамочке". И мамочка его поняла. И простила, хорошенько отходив плетью.

— Ты лузер по жизни Северус! Тебя не научили быть сильным и пробиваться наверх! Но мамочка тебя научит как стать сильней. За это ты будешь её рабом. Никто кроме мамочки не сможет обидеть Северуса больше! Мамочка сделала Корнелиуса министром магии, а он наглец обидел мамочку! За это она сделает Северуса министром магии! Если только он будет хорошим мальчиком! Ты ведь будешь хорошим мальчиком? Ты не обидишь мамочку?

— Нет! Нет! Клянусь! — плакал Северус, получая удары малого хлыста: — Но мамочка! У меня клеймо! Меня не возьмут в министры.

— Ничего, мамочка что-нибудь придумает! Мамочка Долорес умная!

Долорес, когда её разум не был помрачен, действительно была умной. Она осознала, что Белла Палпатин, на самом деле беглая преступница Лейстрендж. И что у нее, ходящей в платье без рукавов, каким-то образом исчезла метка. Вначале она хотела её шантажировать и доминировать над ней. Но когда Белла, находящая на последнем месяце беременности, щелчком пальцев приклеила её к потолку и заставила познать океан боли, Долорес поняла, что перед ней Госпожа, а не рабыня. И поклявшись ей в вечном служении, униженно просила избавить её раба Северуса от метки.

— А зачем тебе это? — спросила Госпожа Белла.

— Я хочу его сделать министром магии, чтобы он служил верно, мне и тебе, — заискивающе пролепетала Долорес.

Белла вначале засмеялась, а потом задумалась. Долорес была не той фигурой, что бросала слова на ветер. Корнелиуса она уже вывела в министры. Может и с другой фигурой получиться.

— Хорошо рабыня! Я помогу тебе сделать твоего раба министром! Ты все равно не сможешь меня предать. Ибо, тогда умрешь! Метку я ему сниму и тебя сделаю моложе. Мне не нужна рабыня-лягушенок! Ты должна стать симпатичней! — распорядилась Белла и достала из сумки пузырек с эликсиром жизни и зелье для похудания: — Приведи себя в порядок, а то противно на тебя смотреть!

Амбридж радостно бросилась целовать ноги госпоже Белле. А Белла наконец придумала, куда девать эликсир жизни с истекающим сроком годности, которых наварила для Дамблдора Гермиона. Белла решительно пресекала омоложение Йоды, не желая даже думать о втором ребенке. Хаттов Йода и так уже выглядел на шестьдесят! Ей ни к чему молодой муж, как и оживленная сексуальная жизнь.

Северус избавившись от метки, уверовал во всесилие "мамочки" и готов был ради нее на все. Мстительная Амбридж думала не только о мести Фаджу. Она думала и о мести Гарри Поттеру. Не имея возможности его тронуть, она решила ударить по переферийным людям его клана, составив подробное досье на все связи клана. Она спланировала удары по Флер де ла Кур и Виктору Краму. Но до них было далеко. Тут внезапно в близкий круг начал входить Невилл Лонгботом, став женихом сестры Гарри Алисы. И она решила напустить на него Люциуса, которого уже выпустили из психушки, предварительно отняв все сбережения. Северус получил инструкции для Люциуса и предложения. Так же был готов план. Для дня рождения Гермионы, друзья неизбежно поехали бы на Косую Аллею. Там их можно было легко перехватить и затеять дуэль, убив магически слабого Невилла.

А через пару дней киллер, получивший заказ на Крама, обработает его метлу. На Флер тоже уже были наняты люди. Верней, пара оборотней. Гарри получит привет от Долорес, даже не узнав, кто ему сделал больно! И вот, самый верный вариант не сработал! Нахальный мальчишка сам заколол Люциуса, да еще с таким преимуществом, что стал его магическим наследником. Чего же ожидать от остальных? Там ведь чемпионы магических школ, а не сквибы недоучки, вроде Невилла! Неужели и у них ничего не получиться?

Гибель Виктора Крама, спасение Флер.

Через два дня после дня рождения Гермионы, пришла газета, где сообщалось, что лучший ловец современного квидича был убит в результате диверсии с метлой. Она буквально взорвалась под ним, когда пикировал в сторону трибуны. И даже специальные спасательные команды магов на трибунах ничего не успели предпринять, так как Виктор разбил череп о стойку трибуны, через мгновение после взрыва.

Хоронили Виктора в Болгарии. Мы с Алисой сразу вызвались сопровождать его невесту Пеппи на похороны. Но с нами поехало очень много народа из Хогвартса. Гарри и Луна с Гермионой, пятеро русских ребят, выпускников Дурмштранга, вассальных Гарри, которые проходили краткий курс обучения фехтованию на световых мечах. Джинни с Борисом, который вел уроки танцев в Хогвартсе.

Как ни странно, но королевой юмора я Пеппи осознал именно на похоронах её жениха. Она как-то умудрялась самые тоскливые и скорбные моменты, превращать в светлую печаль. Некоторые её перлы из надгробной речи были потом выбиты на памятнике Виктору. "Он так любил летать, что пересаживание с метлы на ангельское крыло даже и не заметил бы, если бы не взорвавшиеся яйца".

— Некоторые ангелы, которые плохо летают, совершая финт Вронского прямо с небес, втыкаются в землю и идут по пути перерождения в человека. И мне так жаль, что Виктор никогда не ошибется в полете. Он слишком хорош для этого. Вряд ли мы его уже увидим вновь на земле! — это финальная фраза речи Пеппи вызвала неудержимые потоки слез у родственников.

— Мисс Эфраимсдоттер, — говорили растроганные родственники Виктора, прощаясь с Пеппи: — Мы считаем вас своей родственницей и всегда наши двери для вас открыты. Наш дом — ваш дом.

Унылые мы возвращались назад, думая кому помешала жизнь Виктора. Вначале все думали на спортивные разборки. Но Пеппи твердо заявила, что нужно предполагать худшее — что за кланом ведется охота. И бьют по самым уязвимым. Потом многозначительно посмотрела на меня. Поэтому нужно беречь тех, кого еще могут легко уничтожить.

— Птички мои! — воскликнул сердито Гарри, вспомнив о Флер и Габриель. Были еще вассалы, но о них мало кто знал. А вот об официальных невестах и женихах членов клана знали многие. Флер была невестой Грега. Поэтому, мы её срочно отправились искать. Она еще жила во Франции и готовилась к свадьбе, которую назначили через два месяца. Её сестра Габриэль училась в Хогвартсе и была в относительной безопасности.

В особняке де ля Кур нам сказали, что Флер отправилась в магический квартал для покупок. Прибыв туда, мы разделились на пары для поиска Флер. Мы с Алисой пошли к большому магазину одежды. Алиса постоянно сканировала окружающее пространство, и неожиданно бросилась бежать. Я припустил за ней, на ходу доставая меч. Алиса резко свернула в узкий проулок. Я бросился за ней. Там мы увидели бегущую испуганную девушку. Без мантии и кофты, но с крыльями, которыми она отчаянно пыталась взлететь в узком проулке.

Крылья цеплялись за стены и у нее ничего не выходило. Увидев нас перегородивших выход, она начала было притормаживать, испугавшись, но узнав Алису, бросилась к нам. Мы побежали навстречу, слыша, что её кто-то настигает. Уже перед нами Флер в отчаяние взмахнула крыльями, ломая перья, и перепрыгнула нас. А за ней сразу открылись её преследователи в виде двух оборотней. Один бросился на меня, и я его сразу развалил световым мечом пополам. Второй бросился на Алису, и она его просто засунула в сумку.

— Пригодится для допроса, — спокойно сказала Алиса. Мы обернулись к плачущей Флер, которая перебирала перья своих поломанных крыльев. Алиса раскрыла зонтик и обняла Флер, я обнял Алису. После чего мы переместились в особняк де ля Кур. Оттуда Алиса телепатировала остальным, что Флер уже спасена. И все через минуту собрались рядом с нами.

— Я теперь полгода не смогу летать, — пробормотала печально Флер и заплакала.

Пеппи вдруг мрачно процитировала Цветаеву:

Бессрочно кораблю не плыть,

И соловью не петь,

Я столько раз хотела жить,

И столько умереть...

— Что? — удивилась Флер не знавшая русского языка.

— Виктор больше вообще летать не сможет, он умер, — сказала Пеппи перейдя на французский: — Моя гипотеза подтвердилась, на нас кто-то охотиться. Уже три попытки. Одна удачная.

— Мы разберемся с этим! — сказала уверенно Алиса, обняв Пеппи: — Я взяла одного оборотня живым.

— Дашь его мне? — с надеждой спросила Пеппи.

— Для тебя подруга, все что угодно! Любой каприз, — погладила Алиса по рыжей голове.

— Я ему расскажу свои самые несмешные шутки, — грозно сказала Пеппи и прокричала:

Думали — человек!

И умереть заставили.

Умер теперь. Навек.

— Плачьте о мертвом ангеле!

О, поглядите — как

Веки ввалились темные

О, поглядите — как

Крылья его поломаны!

— Откуда Пеппи Цветаеву знает? — спросил я тихо Алису.

— А ей Виктор после обручения подарил томик Цветаевой, для обучения русскому языку, — ответила Алиса: — Рассказывал, что она была могучей волшебницей и даже в большую часть стихов вплела разные заговоры.

Память оборотня содержала мало информации. Они получили заказ и предоплату совиной почтой. Сова была заурядной породы. Вроде тех, что используют в школьной совятне Хогвартса. Флер эвакуировали в Хогвартс, где после лечения в саркофаге ей удалось восстановить крылья значительно раньше.

Свадьба на Хеллоуэн.

Пеппи тяжело переживала смерть жениха, и растормошить её удалось только к Хеллоуэну. Она как-то мрачно заявила Алисе, что жалеет, что раньше не вышла замуж. После апгрейда магии члена клана, он бы выжил после любого ранения. И советовала и Алисе и Грегу не тянуть со свадьбой, если не хотят хоронить своих женихов и невест. Раз есть враги, то от них нужно беречься.

Я распродал из менора Малфоя барахла на 150000 галеонов. В основном это были артефакты и драгоценности. Деньги вложил в цех зельеварения. Гермиона помогла мне организовать работу эльфов по методу разделения труда, где на каждом этапе не нужен был опытный зельевар. А достаточно было неквалифицированного труда. А зельевар должен был только контролировать процесс и потоки магии. В результате удалось варить приличные объемы эликсира жизни одновременно. К рождеству доход мог составить при самых скромных ценах до полумиллиона галеонов. Из которых, доля Гермионы составляла 200000. И мне остальное, как владельцу ингредиентов, цеха и финансиста. От Гермионы был рецепт и организация процесса варки. В общем, её ноу-хау.

А Алиса, наведываясь, все изучала возможность расширения фермы волшебных существ до уровня Космозоо, в котором провела все свое детство. Я же в общаге почти не появлялся. Только по обязанностям старосты. И когда была возможность сразу телепортировался в менор для разного рода работенки. Ведь Алиса заявила, что не выйдет за меня замуж, пока я не организую, ни много, ни мало — космодром в меноре. Хотя речь лишь о стоянке для семейного пепелаца. Им Алиса собиралась обзавестись скоро.

Хитрые гоблины пронюхали, на что Гарри использовал старый сейф, и вздули цены на свой металлолом в десять раз. Поэтому цельнометаллический корпус приходилось искать в ином месте. Я подумал, что надо наведаться на нашу с Алисой родину в поисках металлолома. А еще у меня была смутная идея наведаться на институтскую военную кафедру где стояли старые танки, вполне пригодные для переделки в пепелац. Но Алиса отвергла идею грабить институт и предложила сразу грабить армию. Тем более, что куча списанных танков тысячами хранились за Уралом в нескольких пунктах.

Танк место малокомфортное, но прочное и стильное. И при использовании чар расширения пространства можно было вполне комфортно расположиться вдвоем для полетов по Солнечной системе и дальше. Все упиралось в недостаток кристаллов представления, которых на Земле не было. В лучшем случае их можно было найти на Луне, потому что кристаллизация их шла при пониженной гравитации. Алисе, как первой владелице всех кристаллов, Гарри обещал дать одну гравицапу. И это было все. Тупик. Дальше нужно было искать самим.

Но потом мы решили все-таки взять толстостенную бочку, для простоты. В большой бочке можно легко расположиться в любом месте Земли и не внушать угрозы. А вот если на танке разъезжать, где попало, то можно и войну спровоцировать. И бочку раздобыть проще. Проблему скафандров решали отказом от их использования. Вместо них мы решили использовать телеуправляемых роботов, которые под нашим управлением могли брать образцы.

— Ой! — всполошилась Алиса: — Завтра у Флер свадьба уже! А мы тут закопались в свой космический проект! Ни платья толкового у меня, ни костюма у тебя! Нужно быстро готовиться!

— Почему костюма нет? — удивился я: — Старое барахло от прошлых хозяев все равно никому не нужно, полный гардероб остался. Продать невозможно, а поносить еще можно, если не брезгуешь стиранным секонд-хендом.

— Секон-хенд? — сморщилась Алиса: — От пожирателя смерти?

— А также от его сына и жены, — согласился я: — И трех поколений их предков.

Нам удалось найти шикарное, и практически не ношенное платье для Алисы, в котором ей лишь пришлось лишь подогнать грудь под размер. И некий костюм аристократа для себя.

— Вот так пойдем, а потом выяснится, что это ливрея слуги из охотничьего домика и платье для обряда изгнания из дома, — посетовала Алиса на свое незнание этикета: — Может Дафну вызвать сюда? Для консультации.

Дафна была не довольна, что мы её выхватили прямо с просмотра новой программы кабаре, но быстро сказал, что ничего страшного в нашем выборе нет. Все в пределах пристойности. И мы её телепортировали назад. Алиса, хоть и не имела пепелаца, но гравицапу давно имела. И широко пользовалась её возможностями для перемещения предметов и объектов.

— Слушай! — подумал я: — А зачем нам бочка? К чему эти сложности? Может сразу отсюда роботов забрасывать на Луну брать образцы грунта? А потом котейнеры с образцами отправлять в лабораторию? Быстро и удобно. И дешево. Гравицапе все равно куда отправлять.

— Нет! Все равно придется оператору находиться рядом, — помотала головой Алиса: — И я еще сама могу сканировать местность, отыскивать разные материалы. С Земли не получится.

— Тогда идем по пути наипростейшему. Я тебя в теплой, герметичной бочке ложу на грунт в нужном тебе месте. Ты сканируешь и передаешь мне приказ. Я переправляю дальше, куда надо...

— Твой уровень слаб для таких дел. Такое только Уэф потянет. Оператором гравицапы быть непросто.

— А я буду развиваться! Апгрейдиться! Какие наши годы?

— Посмотрим, — сказала она и взлохматила мне голову: — Пошли спать! Завтра свадьба!

— И, к сожалению, не у нас! — вздохнул я.

— Как ты сказал — какие наши годы? — улыбнулась Алиса.

Лунная руда — реголит.

После свадьбы Флер все пошло своим чередом. Я лорд Невилл Малфой увлекся лунным проектом, дабы завоевать сердце красавицы Алисы. Поттер уже дарил своим женам Луну. Я хотел подарить Алисе нечто более значимое — лунное предприятие, которое приносит доход. Для исследований и упражнений в те немногие часы досуга от занятий, я выпросил у Алисы гравицапу. Пепелаца у нас не было, но для моей задумки он был не нужен.

123 ... 545556575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх