Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

His Angel


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Теперь у меня есть ты, — мягко произнес Гарри. Флер улыбнулась и поцеловала его в щеку.

Какое-то время они сидели молча, глядя на постепенно темнеющее небо. Затем Гарри произнес:

— Рассказывай.

Нежность в его голосе помогла Флер собраться с духом. Это была старая рана, и Гарри помог исцелить ее, так что он имел право знать.

— Когда я только начала учиться в Шаг’мбатоне, у меня была маггловская подг’уга… — Флер нерешительно замолчала, и Гарри кивнул, ожидая продолжения.

— Каждое лето мы встг’ечались в гог’оде и обычно пг’оводили много вг’емени на этом самом месте. Она была единственной, кто спокойно относился к тому, как мальчики на меня г’еагиг’уют, — воспоминания вызвали у Флер улыбку. — Она говог’ила мне, что ни за что не хотела бы оказаться на моем месте, и немало помогала мне в общении с жителями гор’одка.

Флер собралась с духом и продолжила.

— Нам было по 15 лет, когда мы начали… ммм… интег’есоваться мальчиками, — тут Гарри хмыкнул, а Флер в ответ притворно нахмурилась. — Уже тогда я понимала, что мне будет непг’осто найти мужчину, котог’ого я волновала бы не только благодаг’я моему наследию.

Гарри не стал ничего говорить. Он просто ждал, пока Флер продолжит рассказ.

— Когда мы встг’етились следующим летом, у нее уже был паг’ень. Она нас познакомила, и к моему удивлению, он оказался пег’вым мужчиной, котог’ый не обг’атил на меня особого внимания. Он обг’ащался со мной, как с любым дг’угим человеком, и меня это неожиданно задело. До сих пог’ ненавижу себя за то, как пыталась пг’ивлечь его внимание.

Гарри почувствовал в голосе Флер отвращение к самой себе, но не стал перебивать. Он просто крепче обнял ее, даря свою поддержку.

— Как-то я увидела их здесь вечег’ом, — судя по отсутствующему выражению лица, перед глазами девушки вновь проносились те давние события. — Они выглядели такими… счастливыми. И в тот момент я осознала, что тоже хочу испытать такое. Хочу, чтобы кто-то так же смотг’ел на меня. Я много раз пг’едставляла себе эту картину и гадала, как же я себя буду пг’и этом чувствовать.

Флер обернулась и встретилась глазами с Гарри.

— Ты дал мне больше, чем я когда-либо осмелилась бы попг’осить. Я так благодаг’на, что ты осуществил мою мечту.

Гарри нежно провел пальцами по ее щеке, и Флер почувствовала, как по спине побежали мурашки. Его губы слегка изогнулись в улыбке, и девушке показалось, что его зеленые глаза ярко сияют.

— Ты не права, — тихо произнес Гарри. — Это ты дала мне больше, тем я мог бы пропросить.

Флер с улыбкой прижалась к его груди, закрыв глаза.

— Как бы я хотел, чтобы мы так сидели вечно, — тихонько пробормотал Гарри. Распахнув глаза, Флер взглянула на парня и заметила, что его щеки слегка покраснели, и он смущенно отвел взгляд. С коварной усмешкой она потянула его за рубашку, заставив взглянуть на себя.

— Это звучит как предложение, мсье Поттег’.

Гарри ответил не сразу, и ее усмешка исчезла.

— А что, если так и есть?

Потеряв дар речи, Флер смотрела на Гарри, пытаясь осознать услышанное. В похожий ступор она впала на Рождественском балу, только в этот раз дар речи к ней вернулся намного быстрее.

— Но когда Сиг’иус сказал, что ты…

Гарри покачал головой.

— Я знаю, что мне всего 14… почти 15, — он слегка поморщился, но не отвел взгляд от девушки. — После того разговора с Сириусом я все время думал об этом. Ты уже закончила школу, и… ну… ты бы согласилась… я имею в виду… со мной…

Гарри запинался и, в конце концов, смущенно замолчал, но его слова заставили Флер затаить дыхание. Сердце громко стучало у нее в груди, она глядела любимому в глаза, надеясь, что он сможет договорить. Гарри закрыл глаза и нашел в себе силы продолжить.

— Я не представляю свою жизнь ни с кем, кроме тебя. Если ты согласишься.

Это было словно повторение той рождественской ночи, только сегодня не было недосказанности. И не было ощущения, что слова вырвались случайно. Гарри прямо сказал о своих чувствах. Флер не смогла придумать ответ, и вместо этого она взяла его лицо в ладони и прижалась губами к его губам, заставив его замолчать.

Спустя несколько минут они оторвались друг от друга. Флер прижалась лбом ко лбу Гарри и постаралась собраться с мыслями. Он ждал ответа, и, как и прежде, она могла дать ему только один ответ.

— В следующий г’аз тебе понадобится кольцо, — затаив дыхание, произнесла она, открыв глаза и встретившись с ним взглядом. — И тогда я скажу тебе «да».

Никогда еще Флер не видела на лице Гарри такой сияющей улыбки.

— Я люблю тебя, — мурлыкнула она, спрятав лицо у него на груди и сворачиваясь в клубочек. Я в этом уверена.

— Я тоже тебя люблю.


* * *

— Вспомнили наконец-то, что домой пора? — с усмешкой спросила Апполин, когда Гарри и Флер вернулись. Парочка стала неловко извиняться за опоздание — ведь они обещали вернуться почти час назад.

— Быстро переодевайтесь и вниз. Твоя бабушка потребовала встречи с вами, как только вошла в дом.

Гарри и Флер кивнули и торопливо пошли наверх, по пути отдав Габриэль коробку конфет, которую Гарри купил для нее в супермаркете.

Быстро приняв душ, Гарри стал выбирать, что же ему надеть. Надо признать, что выбор был гораздо проще, когда у него был минимальный комплект вещей.

Справившись с этим нелегким делом, Гарри вышел из комнаты и едва не столкнулся с Флер, ожидавшей его в коридоре. Девушка немного застенчиво улыбнулась ему и, взяв за руку, повела вниз.

Флер? — приятным голосом произнесла сидевшая за обеденным столом женщина, удивительно похожая на Апполин. Флер сразу же поспешила к ней. — О, ты еще подросла!

Женщина рассмеялась, а Флер крепко обняла ее, не дав подняться из-за стола.

Гарри догадался, что это и была бабушка Флер. На вид ей было не больше сорока, а глаза были такого же яркого сапфирового оттенка, как и у внучки. Ее возраст выдавали лишь осанка да легкая усталость в голосе.

И где этот таинственный мальчик… о, а вот и он, верно?

Гарри улыбнулся и подошел ближе к Флер и ее бабушке.

‘Арри Поттер?

Женщина взяла его за руку и улыбнулась ему. Несколько мгновений она пристально смотрела ему в глаза, а затем ее улыбка стала еще шире. Что бы она ни искала в его взгляде, она это нашла, и Гарри понял, что в этот момент получил ее одобрение.

Хороший выбор, — произнесла бабушка Флер, улыбнувшись внучке. Флер кивнула, улыбнувшись в ответ. — Пожалуйста, скажи ему, что мне жаль, что я не говорю на его родном языке.

В этом нет необходимости, мэм, — в свою очередь улыбнулся Гарри и с трудом подавил смешок, заметив потрясение на лицах Апполин и Доминика. Бабушка Флер рассмеялась, ее глаза сверкали так ярко, что Дамблдор бы удавился от зависти.

Ты уже мне нравишься. Позволь представиться — Алана дю Куто. — весело произнесла Алана. — И должна предупредить сразу, мне не нравится, когда ко мне обращаются «мадам». Я стара ровно настолько, насколько я себя чувствую.

Не сдержавшись, Гарри застонал, и его щеки вспыхнули от смущения, когда Апполин и Доминик рассмеялись.

Мам, он и нас-то с трудом по именам смог называть, — с озорной улыбкой произнесла Апполин. — Флер, а почему ты не сказала нам, что он говорит по-французски?

Я сама только сегодня узнала, — воскликнула Флер, а сидевшая рядом с ней Габриэль захихикала.

Когда ты начал учить язык? — поинтересовался Доминик. — По-моему, ты не говорил по-французски, когда мы впервые встретились.

Гарри покачал головой.

Нет, сэр… — поймав насмешливый взгляд Доминика, Гарри лишь неловко улыбнулся. От привычки избавиться не так-то просто. — Я начал учить французский после третьего задания.

Впечатляюще, — пробормотал Доминик. — Научиться довольно хорошо говорить по-французски всего за несколько месяцев — это большое достижение.

Похвала заставила Гарри покраснеть.

У меня все еще забавный акцент, правда? — спросил парень, смущенно взглянув на сидевших за столом.

Вовсе нет. Мне нравится твой акцент, — уверила его Апполин.

Тут домовые эльфы принесли еду, и все сидевшие за столом получили возможность насладиться самым великолепным ужином из всех, что им когда-либо доводилось пробовать.

Во время ужина разговоры не прекращались. Алана хотела узнать о Гарри как можно больше, и Флер с огромным удовольствием рассказала ей обо всем, что происходило в Хогвартсе. Доминик и Апполин были поглощены разговором друг с другом, но время от времени включались в общую беседу, если слышали что-то интересное. А Гарри был немало смущен восхищенными взглядами окружающих, когда Флер поведала им о Тайной комнате.

Ты говоришь на парселтанге? — спросил Доминик, и Гарри поморщился, избегая глядеть кому-либо в глаза.

Да, — тихо ответил он. Гарри не видел, как Флер обменялась взглядами с отцом, и как на лице того проступило понимание.

Гарри, пожалуйста, не считай меня тем, кто составляет мнение о человеке на основании одного лишь факта. Я ни в чем не виню тебя, вовсе нет. Мне просто интересно побольше узнать об этой способности.

Гарри кивнул, и Доминик с облегчением вздохнул.

Благодаря Алане и Апполин Гарри многое узнал о детстве Флер и о ее учебе в Шармбатоне. Парень не смог сдержать улыбку, услышав, что первым проявлением магии Флер было перекрасить волосы Доминика в ярко-малиновый цвет. И Доминику тогда пришлось целый день ходить по министерству в бейсболке, так как вернуть волосам естественный цвет у него никак не получалось.

Вскоре с едой было покончено, и Апполин предложила всем лечь спать пораньше, заметив усталые взгляды Гарри, Флер и Доминика. Только Габриэль, и, как ни странно, Алана выглядели бодрыми и энергичными. Пожелав всем спокойной ночи, Гарри и Флер отправились в свои комнаты.

Едва оказавшись наверху, Флер прижала Гарри к стене и страстно поцеловала. Ощущение мягких губ любимой моментально сняло с Гарри всю усталость, и он вернул ей не менее страстный поцелуй. Окружающий ее цветочный аромат заставил голову Гарри кружиться, и он совсем потерял счет времени. Наконец они разомкнули объятья, и с последним нежным поцелуем в щеку Флер пожелала ему «спокойной ночи» и вошла в свою комнату, тихонько закрыв за собой дверь.

Очутившись в своей комнате, Гарри рухнул на кровать, даже не сняв очки, и моментально провалился в сон.


* * *

— Отойди в сторону, девчонка.

Женщина отчаянно затрясла головой.

— Только не Гарри… пожалуйста, только не его. Убей меня, убей меня вместо него.

Казалось, все расплывалось перед глазами, когда он наблюдал за движением своей руки, направляющей волшебную палочку в сердце рыжеволосой женщины. Из палочки вырвалась вспышка зеленого цвета, и женщина рухнула как подкошенная. Он почувствовал жестокое удовлетворение, глядя на распростертое на полу тело.

Рыжеволосая женщина, комната, детская кроватка — все исчезло. Теперь перед его глазами был стоящий на коленях юноша, по щекам которого текли слезы, и чья палочка лежала на полу перед ним. Вокруг стояло несколько мужчин в масках, двое из них направляли палочки на лежащую на полу блондинку, вся спина которой была покрыта порезами.

— Просто сделай это, мальчик… закончи ее страдания… — прошептал он. Юноша взглянул на него, в его взгляде смешались ненависть, злость, печаль и беспомощность. — Все еще не хочешь повиноваться? Оглянись вокруг… вся твоя семья тут, все мертвы. Я дам тебе шанс, шанс присоединиться ко мне… все, что тебе нужно сделать, это убить своего последнего родственника… неужели это так сложно?

Он кивнул одному из мужчин в маске.

Круцио!

Женщина снова закричала.

— Мама! Нет! Прекрати это… пожалуйста… — воскликнул юноша. Но мужчина продолжал направлять палочку на лежащую женщину.

— Прекрати… ПРЕКРАТИ! — закричал юноша и, схватив палочку с пола, в отчаянии направил ее на мужчину в маске. Но тут же получил пинок от одного из стоявших рядом мужчин и снова выронил палочку. Женщину уже начало трясти, а ее крики стали тише.

— Просто убей ее. Закончи ее страдания, — снова негромко произнес он. Крики женщины снова наполнили воздух и в этот раз уже не смолкали. Юноша тоже кричал, звал на помощь, звал отца, но никто не пришел ему на помощь.

— Убей ее… — прошептал он. — Империо.

Внезапно юноша перестал сопротивляться и поднял палочку с отсутствующим выражением на лице. Юноша указал палочкой на женщину, чей взгляд теперь не отрывался от сына. Ему показалось забавным выражение на лице женщины, она словно старалась подбодрить сына, говоря ему, что он все делает правильно.

Движение палочки, и юноша произнес роковые слова, оборвавшие жизнь женщины зеленой вспышкой. Он снял проклятие подвластья, и юноша просто рухнул на колени, глядя на безжизненное тело своей матери. Парень вел себя на удивление тихо и не реагировал на окружающее. Со вздохом он кивнул одному из мужчин в маске, и тот направился к юноше, грубо схватил его за подбородок и поднял лицо. Несколько мгновений спустя мужчина оторвал взгляд от юноши и покачал головой.

Какая жалость, мальчишка оказался слишком слаб. Он сломался. И пользы от него не будет.

— Избавься от него, — приказал он с отвращением в голосе.

Сцена снова померкла, и он обнаружил себя идущим по узкой дорожке. По сторонам дорожки возвышалась изгородь, а впереди все было затянуто туманом. Он медленно подошел к лежащей на земле женщине, ее взгляд был невидяще устремлен в небеса, серебристые волосы разметались по земле.

— Флер… — его голос звучал сейчас иначе, он не был таким высоким и холодным, как раньше, и в нем не было прежней злобы. — Флер, пожалуйста… только не ты…

Он упал на колени рядом с ней.

— Флер… — он продолжал умолять, но она не шевелилась. На мгновение ему почудилось, что он услышал свое имя. Но нет, он был один. Ее не стало, и он теперь навеки один.

123 ... 5455565758 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх