Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История шиноби


Опубликован:
27.04.2012 — 04.08.2020
Читателей:
58
Аннотация:
Виновен, поддался веяньям моды по написанию фанфиков про Наруто. Выложил небольшую часть своей фантазии. Если вам понравиться буду выкладывать дальше. Просьба писать комменты. Прода от 05.05.2020
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Разобравшись с препятствием, я направилась к отделу, где складировалась вся информация о нашем клане. Он, кстати, был самым подробным, тут находятся все данные, собранные на момент смерти матери на каждого из Инузуки. Впрочем, это и так понятно, о своих соклановцах разузнать не так уж и сложно. Но все же, глядя на собранную тут информацию, я в очередной раз поразилась, какой объем работ пришлось проделать моей матери.

— Итак, мне нужен Ичи Инузуки. Где же ты... Вот, а нет, это какой-то старый хмырь, уже мертвый к тому же, хорошо хоть фотокарточки имеются, а то недолго было бы и ошибиться. — К счастью для меня, долго искать не пришлось, уже следующее досье оказалось тем, что мне нужно. Первые листы я не глядя пролистнула, общая информация меня не интересовала. Куда как интереснее было мне узнать, а есть ли у меня на него вообще компромат? Хм, все же абсолютно безгрешных людей не бывает — это неоспоримая истина, в чем я смогла убедиться самолично, начав читать одно из трех писем, аккуратно прикрепленных к досье.

В нем собственно и не было ничего криминального, банальная любовная переписка. Только вот Ичи в это время уже был женат, и письмо это предназначалось не его благоверной. Казалось, что в этом такого, пара писем — это еще не доказательство измены, в худшем случае, жена устроит скандал, и пару дней разговаривать не будет, только вот семья эта несреднестатистическая и тут все будет несколько иначе. В первую очередь, из-за того, что большинство Инузуки несколько агрессивные и предпочитают долго не думать, а сразу переходить к выяснению отношений, через мордобой. Учитывая, что Ичи еще будучи молодым и здоровым уступал в силе своей избраннице, нынешнее его положение будет еще печальнее. Кроме того, есть вероятность, того, что жена его попросту выкинет на улицу. А дом и небольшой бизнес записан, как ни странно, на нее.

Так, пожалуй, одно из писем я позаимствую, думаю он сочтет — это достаточно ценной платой за свои умения. Забрав письмо, я поспешила выбраться из хранилища. Больно уж опасные вещи там хранятся, и это довольно сильно давит на психику.

Когда я наконец выбралась оттуда, то почувствовала, как меня наконец отпускает напряжение, в котором я прибывала с того момента, как старухи переступили порог моего дома. Словно, только того и ждав, на меня навалилась слабость, и мне ничего не оставалось, как прислонившись спиной к стене, съехать по ней на пол. Похоже дальнейшие запланированные действия придется отложить до завтра...

Глава 40

Сайто

— Анко, может тебя проводить до дому?

— Отвали, Сайто, я сама, ик, сама способна идти. Мне еще с Наруто нужно объясняться. — Честно говоря, глядя на едва держащуюся на ногах женщину, Сайто был поражен как она может вообще стоять и говорить после такого количества-то выпитого саке.

— Ладно, я ушла. — После этих слов Анко, оттолкнувшись от земли, запрыгнула на крышу ближайшего дома.

— Вот, дура сумасшедшая, в таком состоянии использовать чакру для перемещения верхними путями — чистое самоубийство. Хотя незаметно, чтобы ее это хоть сколько-нибудь волновало.

— Ну как все прошло? — На раздавшийся сзади голос Сайто даже не обернулся.

— А ты как думаешь Шикаку? Паршиво все прошло.

— Это было ожидаемо, — помолчав минутку, Шикаку продолжил. — Зря себя мучаешь, тебе надо забыть о ней. — Сайто на слова Шикаку никак не прореагировал.

— Ты же ведь знаешь, что она тебе не пара. Анко — хорошая девушка, не будь у нее печати, я бы тебе слова поперек не сказал, хочешь себе надзирателя в жены — твое дело. Но эта штука у нее на шее... Неизвестно как она в будущем повлияет на детей от вашего союза. Может случиться все что угодно: от болезни и до уродства.

— Но могут и родиться нормальными, — не вытерпев прервал свое молчание Сайто.

— Наш клан не настолько большой, чтобы ставить эксперименты на своем потомстве. Пообещай мне, что не будешь делать глупостей, Сайто.

— ... Хорошо, не буду.

Наруто

— Да уж "напилась я пьяна", хорошо хоть до дома дошла. — Предо мной предстала Анко в изрядном подпитии. Впрочем, я догадывался почему она в таком состоянии, наверняка ей сообщили новость об ее отъезде.

— Наруто... Мне так жаль... Я не хочу, а Хокаге...

— Если ты так пытаешься сообщить мне, что вынуждена уехать, то не стоит, я и так уже в курсе. — Я поспешил прервать её не совсем внятную речь.

— А, но...

— Кто мне сказал? Да нашлись добрые люди. Когда уезжаешь?

— Через неделю, может раньше, как посланник Дайме решит, я с ним еду. — Хоть по виду Анко и была вдрабадан пьяная, речь оставалась, на удивление, четкой.

— Мне придется переехать обратно к себе?

— ... Да. — Анко поникла головой.

— Печально, мне нравилась твоя комната в подвале.

— И это все что ты можешь сказать? — Резко подняв голову, Анко впилась в меня взглядом.

Глубоко вздохнув, я все же ответил.

— Что ты хочешь от меня услышать, Анко? Пожалуйста, не бросай меня одного? Я не хочу, чтобы ты уезжала? А что-нибудь это изменит? Лично я сильно в этом сомневаюсь, так зачем травить тебе и себе душу? Ты и так уже себя накрутила. — С минуту Анко меня просто рассматривала, после чего неожиданно сгребла меня в охапку и прижала к себе.

— Наруто, но почему ты такой? Обычный ребенок тут уже ревел бы в три ручья, а ты вместо этого меня пытаешься успокаивать.

— Это мой долг, как настоящего мужчины. — Прозвучало это несколько глупо и пафосно, но так и задумывалось.

— Эх ты, мой маленький мужчина. — Анко хоть и грустно, но рассмеялась. — Опять ты пытаешься все решить сам, как и тогда в госпитале. — Объятие вдруг стало усиливаться, грозясь раздавить мои ребра. — Как ты там говорил? "Я с тобой возился только ради змеиного призыва".

— Ну а что тут такого, мне эта техника и правда понравилась, и я планировал ее у тебя выклянчить со временем.

— Говоришь понравилась?.. — Анко вдруг замерла на месте, даже перестав пытаться раздавить меня своими объятьями. По ее виду было ясно что мыслями она сейчас далеко. Это длилось не больше десяти секунд, после чего она, словно очнувшись, начала бормотать сама с собой.

— Жаль ничего не получится, свиток у Орочимару... Хотя, пожалуй, есть один вариант.

— Эй, Анко. — Я осторожно потряс ее за плечо, привлекая таким образом к себе внимание. — Ты чего?

— Наруто, хочешь я тебя научу змей призывать? — Анко вдруг улыбнулась, при этом хитро прищурившись.

— Эм, не хочу тебя расстраивать, но ты, наверное, забыла, что я не могу концентрировать чакру.

— А... Точно. Ты прав, прости. — Анко вновь сникла, еще больше чем до этого. Отпустив меня, она попыталась пройти вглубь дома, но запнулась о цепь, которую я бросил на дороги, попросту не успев унести ее в свою комнату. Громко выругавшись, она задала вполне ожидаемый вопрос. — А это что такое? Наруто, что ты на этот раз притащил?

— Это цепь, Анко, и на этот раз, для разнообразия, притащил не я, а мне ее принесли.

— Кто? — Блин чувствую себя дураком отвечая на этот вопрос.

— Да вот одна старая жаба. Сунула свиток мне в руки, сказала так и так — это принадлежало твоим родителям и исчезла.

— Жаба? — Анко вначале была удивлена, но затем задумавшись кивнула сама себе. — Да, вполне возможно, кажется, именно такой призыв был у твоего отца. — После этих ее слов мне очень захотелось задать вопрос на счет родителей этого тела, но сдержался. Попросту испугавшись того, что Анко по пьяни может ведь и ответить правду. А я сейчас не готов заявить всем, что я в курсе кто мои мама и папа. Слишком уж непредсказуемые будут от этого последствия. Пока я размышлял и боролся со своим желанием задать вопрос, Анко, присев на корточки, стала осматривать цепь.

— Мм, говоришь, жаба притащила? — Анко развернулась ко мне и стала подозрительно смотреть на меня.

— Да. — Мой ответ вышел несколько настороженный. Неужели она что-то заподозрила?

— И насколько большая была эта жаба? — Ну и что отвечать на этот вопрос? Сказать, что большая? А вдруг они больше чем с размером в ладонь не вырастают? Да и ведь в дом большая не поместилась бы, а снаружи наверняка есть наблюдение. Значит ответ вполне очевидный.

— Ну, она небольшая была, а почему ты спрашиваешь?

— Хм, просто мне любопытно стало, как твоя жаба принесла такую объемную цепь. Что ты мне на это скажешь? — Вот же какая подозрительная.

— Ну я же сказал, что цепь в свитке вначале была, это уж я потом ее распечатал.

— В свитке?

— Да, сейчас подожди, принесу покажу. — Минута мне понадобилась, чтобы принести этот рулон обоев из моей комнаты. Эх, вот как знал, что эта отмазка про жаб вызовет кучу вопросов. — Вот, в этом и была запечатана цепь. — Неуловимое движение, и вот свиток уже в руках Анко.

Осматривала, она его недолго, по-видимому уже сталкивалась с такими раньше, после чего, недолго думая, со всего размаха влепила мне затрещину.

— Эй, за что? — Черт, больно же, я с трудом устоял на ногах.

— Чтобы думал в следующий раз головой, когда берешь вещи у незнакомых... Существ. Идиот, а если там была ловушка, или чего похуже? — Да, Анко в праведном гневе — это страшно. И обижаться на нее у меня никак не выходит, ведь за дело попало. Там и правда могла быть запечатана какая-нибудь бяка. Так что огреб я заслужено, слишком уж расслабился в последнее время, доверчивым стал. Хоть все и обошлось благополучно, но в следующий раз может и не повезти. С другой стороны, старик мог меня наверно и голыми руками убрать, а не придумывать сложности со свитком. Даром, что выглядит безобидно, но то, как он ко мне подкрался незаметно, уже само за себя говорит. Но повиниться перед Анко все же стоит... Для собственной безопасности.

— Ладно, ладно, я понял, что сглупил.

— Сглупил? Это еще не то слово. Сомневаюсь, что ты до конца осознаешь какой опасности подверг себя. Я начинаю понимать, что Хокаге был прав, когда заявил, что тебя нельзя оставлять тут одного. Думаешь опасность фуин ограничивается только взрывными печатями? Как бы ни так, известно сотни способов, помогающих оборвать жизнь таких идиотов как ты. А ведь есть еще и проклятые печати. — Раздухорившаяся Анко резко замолчала, непроизвольно коснувшись рукой своей шеи. Повисла гнетущая тишина, которую я уже хотел прервать каким-нибудь своим вопросом, когда Анко продолжила говорить дальше, правда уже не столь уверенным голосом. — А еще есть свитки с печатями подчинения, призыва и... Стоп, точно, как я сразу об этом не подумала, печать призыва. Если ее нанести на тело, то можно будет обойтись и без ручных печатей, чакры правда будет уходить немерено даже на маленький призыв, но думаю с твоим резервом это все же терпимо.

— Анко, ты сейчас о чем? — Я даже немного стал волноваться за нее, больно уж лихорадочно она выглядела, да и с темы на тему резко начала перепрыгивать.

— Наруто, я нашла способ как решить твою проблему с чакрой для призыва. А теперь идем. — Не успел я и слова вставить, как Анко, схватив меня за шиворот, потащила на выход. Выйдя в сад, Анко, оглядев его, словно видела в первый раз, вынесла вердикт. — Тесновато тут, не подходит, да и желающих поглазеть что-то слишком много. — После чего, закинув меня, словно мешок с картошкой, за спину, без предупреждения ушла в прыжок.

Я еще в первые разы понял, что путешествовать с Анко верхними путями смерти подобно, но до этого она хотя бы была трезвой. В этот же раз я не стал рисковать и травмировать свою психику, сразу закрыв глаза, по принципу: если я не вижу опасность, значит ее нет.

Отчасти это помогло, хоть нас и мотало в разные стороны, словно во время шторма лодку, но я все еще был жив, что собственно, не могло не радовать. Скоро городской шум сменился на шелест листвы, из чего я сделал вывод, что мы покинули пределы деревни. Однако вместе с тем, меня начали одолевать предчувствия больших проблем, так как наше сопровождение двигалось за нами, и его с каждой минутой становилось все больше. Этак они решат, что мы пытаемся сбежать из деревни, и начнут действовать. Свои мысли я немедля поведал Анко, но она только отмахнулась от этого. К счастью, мы наконец-то прибыли на место. На мгновенье я почувствовал небольшое сопротивление, но оно быстро исчезло, а вместе с ним отрезало ощущение и наших сопровождающих, что натолкнуло меня на одну очевидную мысль.

— Анко, это был барьер?

— О, Наруто, ты заметил? Этот полигон огорожен мощным барьером, мой... Бывший учитель не любил, когда смотрели на его тренировки. Я как его ученица, имею сюда доступ, хоть и редко пользуюсь этим. — Собственно, это было похоже на правду, так как весь участок был заросший довольно густой и высокой травой.

— Но сейчас для нас он подойдет идеально. Я сама заключала контракт со змеями тут.

— Контракт? — Вот те раз, и тут бюрократия есть.

— Да, в свитке призыва ставишь свою подпись, и все, можешь совершать призыв. Жаль, что тем свитком не воспользуешься.

— Почему?

— Он остался у Орочимару, это ведь был его свиток.

— Орочимару — твой учитель? — Вот это да, один из гениальных ученых, который приложил руку к созданию препарата, что использовали на мне, а также один из тех, кто возможно может помочь с этой проблемой, является учителем Анко. Даже не знаю, как на это реагировать.

— Ты знаешь кто такой Орочимару?

— Только слышал о нем. Мне сказали, что он изобрел тот препарат, из-за которого у меня проблемы с чакрой. — Услышав это, Анко выругалась.

— Да возможно, он вполне способен на это.

Немного посомневавшись, я все же решил задать вопрос.

— Анко, может расскажешь о нем? Если конечно это для тебя не тяжело.

— Не тяжело, просто... А-а, чтоб тебя. С Орочимару я познакомилась, когда мне было не больше одиннадцати лет. Мой отец погиб в одном из боев шедшей тогда войны, а мать умерла еще раньше из-за болезни. В общем я осталась сиротой, не знала, как жить дальше, хорошо, что Хокаге-сама не дал мне скатиться в депрессию, а вскоре познакомил меня со своим учеником. Как ты уже догадался, учеником оказался Орочимару. — Вот это да, да тут целая бразильская мыльная опера, радует, что хоть не индийская, а то я бы песен и танцев от главных участников вряд ли выдержал.

Несмотря на свои внутренние шутливые комментарии, смеяться мне почему-то не хотелось. Наверное, из-за того, что давался этот рассказ для Анко тяжело. Поэтому я продолжал ее слушать внимательно и не перебивая.

— Орочимару сразу бросился мне в глаза, он был другим, не таким как все. А еще он как никто понимал, что я чувствовала тогда. Позднее я узнала, что Орочимару тоже потерял родителей в детстве. Ты не представляешь насколько я была рада, когда после академии он взял меня к себе в ученики. Сенсей был прославленным героем, гением и ему все вскоре пророчили место четвертого Хокаге, то время для меня было одним из самых счастливых. — По мере того как Анко говорила с ее лица уходил гнев, меняясь на легкую грусть.

— А дальше... Дальше я не помню. Последние воспоминания — это то как мы с учителем уходим из деревни. Он обещал сделать меня сильнее, я думала, что это будет очередная тренировка... Ладно — это дело прошлого. — Анко вновь вдруг резко сменила тему. — А теперь займемся настоящим. Техника призыва очень полезна, и не только для боя. Она прекрасно подходит для шпионажа, и, что для нас сейчас особенно важно передачи информации на дальние расстояния. Так что как только ты изучишь призыв, мы сможем писать друг другу письма напрямую, получая их фактически мгновенно.

123 ... 5455565758 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх