— Что-то мы увлеклись, — он подмигнул Монтане, провожавшему Джокера торжествующим взглядом.
— А я бы ещё поувлекался, — мурлыкнул тот и заспешил вслед за Крисом.
— Тайлер! — Крис окликнул его после завтрака в коридоре.
Риггс был, похоже, не в духе последнее время: вид у него был унылый, в глаза он смотреть избегал. Вот и сейчас он молча остановился, не оборачиваясь.
Крис подошел к нему:
— Зайди в санчасть. Хортон попросил прислать тебя ему в помощь. Нужно разобрать какие-то коробки с медикаментами.
— Меня? Ты уверен? А занятия? — Джокер, кажется, тоже был удивлён и не слишком рад этому.
— Да, тебя. Я предупрежу преподов, что ты на задании.
— Сваб знает? — спросил Риггс, словно ища отмазку.
Настрой этот слегка успокоил Криса, потому что просьба дока была всё же странной.
Корис, было, даже заподозрил, что у этих двоих какая-то интрижка, какой бы нелепой она ни казалась. Док же совсем взрослый мужик, а Риггс.... Всё это было бы ничуть не лучше приставаний Директора школы.
— Естественно, я поговорил с ним. В школе, похоже, проверка. До нашего блока пока не дошли, но Хортону нужна помощь.
— Хорошо. Я понял. Разрешите идти, сержант?
Крис схватил его за рукав:
— Послушай, Тайлер, что происходит? Ты за что-то сердишься на меня? В чём я виноват? Скажи.
— С чего ты взял? — светлые глаза Тайлера вдруг на какой-то миг снова стали такими, какими бывали всегда, когда Тай и Крис были вместе: полными тепла и чего-то ещё, непонятного.
Но Риггс тут же отвернулся.
— Не переживай. Ты ни при чём. Дело во мне.
Он вырвал у него свою руку и пошёл, не оглядываясь, оставив Криса в полном замешательстве.
У Курта шла кругом голова. Денёк выдался на редкость напряженный. Как обычно бывает — всё в кучу. Когда Крис утром сообщил ему о проверке, Сваб сильно удивился: почему же Брай вчера ничего не сказал? Потом позвонил Директору, и выяснилось, что слух был ложный: комиссия приезжает только завтра, видимо, док что-то напутал с датами. Да, именно та проверка, которую предполагал Сваб: в рамках фронтальной ревизии всех военных школ Конфедерации. Тем не менее, он немедленно сообщил шефу.
— Не волнуйся, Курт, твою Металлику сильно не тронут. Я уже знаю. Кстати, сегодня, я, видимо, загляну к вам. Не возражаешь?
— Конечно нет, господин Генерал. Мы Вам всегда рады.
— Хочу глянуть на ваш новый полигон, прежде чем ты примешь объект у строителей. Можно?
— О чём разговор, сэр!
— Вот и договорились. Значит, часиков в пять. До встречи.
Когда в половине пятого дежурный сообщил Свабу, что к нему посетители, он удивился: Шеффилд обычно был весьма пунктуален, да и не докладывал он о себе.
— Пропустить, сэр?
— Конечно!
Курт, досадуя на дежурного, отключил связь и по привычке быстро осмотрел кабинет: всё ли в порядке.
Когда же вместо Шеффилда в дверях появилась улыбающаяся и слегка взволнованная Кейт, Курт на несколько секунд утратил дар речи. Дежурный, проводивший женщину к Капитану Металлики, быстренько исчез.
— Кэтти?! Ты тут откуда?
— Вот, решила сделать тебе сюрприз, дорогой, — она подошла и ласково его обняла.
В форме, да ещё в своём рабочем кабинете, Курт казался ей немного чужим.
— Тебе удалось, — пробормотал Сваб, нахмурившись, и бросая взгляд на часы: Генерал должен был появиться с минуты на минуту. — Прости, но у меня совершенно нет времени.
— Я не надолго. Я понимаю. Просто... у меня к тебе есть что-то, о чём я не могла говорить по телефону, — она смущенно опустила взгляд, и Курт понял: речь пойдёт о ребенке.
Как же не вовремя! Но, всё-таки, он её обнял и даже поцеловал.
Патрисия, действительно, появилась, как и обещала. Причём, самым невероятным образом и в невероятный момент: она вдруг влетела в комнату Криса, заставив его подумать, что у него глюки. Видимо, у Никиты и Сэма ощущение было таким же, потому что оба замерли с обалделыми физиономиями. А когда девушка, лучезарно всем улыбнувшись, сказала: 'Привет, мальчики. Вы не оставите нас вдвоём?', они встали и молча безропотно удалились.
— Крис! — она взвизгнула и тут же повисла у него на шее.
— Пэт, но ... откуда ты, чёрт возьми? — Крис всё ещё никак не мог взять в толк, что происходит.
Эта девица была просто поразительной!
— Кэтти взяла меня с собой, я же сказала Року. Пока она там общается с Куртом, я сбежала к тебе, — девушка любовно осмотрела его комбинезон и многозначительно коснулась его ремня.
— Погоди, а как ты прошла сюда? Там же дежурные, — Крису было неловко от её пальцев в такой близости от его ширинки. Но он не желал подать виду, будто спасовал перед напором девчонки.
— Ты ещё не понял, что для меня нет ничего невозможного? Я же всё-таки будущий папарацци, — Пэт хохотнула и ловко отщёлкнула его пряжку и тут же принялась за пуговицы. — Дежурный был очень мил проводить меня. И физиономия у него была примерно такая же,— Патрисия, хохоча, тронула пальцем его несчастный нос и тут же прильнула поцелуем к губам Криса.
Он потерял представление о реальности. Пользуясь его замешательством, Пэт начала решительно теснить его к кровати.
— Кажется, нам следует поспешить? — рука её по-хозяйски нырнула Крису в трусы. — О, кое-кто очень даже мне рад, — она хищно улыбнулась.
— Погоди..., Пэт..., здесь же нельзя..., — не в силах противостоять ей, Крис упал на кровать, и девица тут же уселась на него верхом, не давая опомниться, сводя с ума прикосновениями рук и жаркими поцелуями.
— Заткнись, милый.
На ней были умопомрачительные чёрно-красные кружевные стринги, ну совершенно мизерные....
— О, пардон, я, кажется, не вовремя? — Генерал задержался в дверях, глянул на свои часы — да, он пришёл ровно на десять минут раньше обещанного — потом перевел взгляд на молодую красивую женщину, сидевшую в кабинете у Курта.
Сваб держал её за руку, примостившись на краешек стола.
Увидев шефа, он вскочил и вытянулся по стойке смирно.
— Сэр.... Прошу прощения. Заходите.
— Сидите-сидите, мисс, — Шеффилд прошёл внутрь кабинета.
— Позвольте представить мою жену. Кейт Свенсен, — Сваб был немного смущен. — Это мой шеф, Генерал БКС, Сэр Томас Шеффилд, — представил он даме своего патрона.
— Вот как? Уже жена? Наслышан и очень рад. — Шеффилд, настроенный сегодня, видимо, достаточно миролюбиво, улыбнулся посетительнице и осторожно пожал протянутую ему в ответ руку. — Мой визит носит полуофициальный характер, — сообщил он, — так что это я должен извиняться, что прерываю вас. Но, Курт, мы хотели решить пару вопросов, если ты не забыл.
— Так точно, сэр, я помню и уже готов.
— Думаю, ты мог бы посвятить мне некоторое время? А потом я оставлю тебя твоей очаровательной супруге.
— Сэр, — Сваб взял под козырёк. — Я в Вашем распоряжении.
Курт был немного выбит из колеи всем происходящим.
— Вы же нас отпустите, Кейт? — улыбнулся Шеффилд, обратившись снова к его жене.
— Конечно, сэр, — она тоже немного растерялась: Кейт вовсе не хотела подводить мужа, но, похоже, именно это и произошло. — Я подожду тебя здесь, дорогой? — она виновато глянула на Курта.
— Мы ненадолго, — пообещал Генерал и шагнул к двери.
Сваб, подхватив со стола фуражку, тут же вышел за ним.
— Сэр, я сам был не в курсе.... Жена решила устроить мне сюрприз.
— Да всё в порядке, Курт, — перебил его Шеффилд. — Здесь же не тюрьма и я рад, что вас всё-таки навещают. Жена у тебя замечательная.
— Спасибо, сэр, — Сваб постарался не выдать смущения.
— На вашем месте я бы не стал тянуть с ребёнком, — заметил Генерал. — Женщинам это необходимо. Особенно, когда мы не можем уделять им достаточно своего времени.
Курт в ответ лишь молча кивнул, не решившись пока признаться: ему самому ещё надо было свыкнуться с этой мыслью.
— Кстати, раз уж у нас сегодня всё так неофициально, давай завернём на минутку в курсантский блок. Хочу глянуть на комнату Кристиана. Супруга попросила проверить, как он тут устроился, ну ты понимаешь? Придётся потом отчитаться, — Шеффилд хохотнул.
— Да, конечно, сэр. Это как раз по пути.
— Надеюсь, твои подчиненные не будут сильно против того, что я трахаю их сержанта?
Пэт, сидя на нём верхом и не прекращая ритмичных движений, прикусила нижнюю губку и глянула на него затуманенными глазами.
— Ты именно это и делаешь, — подтвердил он, не в силах остановить её и отказаться от кайфа.
— Так я затем и приехала. Как же я скучала! — она впилась пальцами в его грудь, царапая ему кожу, и задвигалась еще энергичней.
— Сумасшедшая, — он запрокинул голову, застонал и зажмурился, стиснув зубы и прижимая к себе её бедра в сладких судорогах.
— Да! — она торжествующе вскрикнула и, царапнув его ногтями по животу, тоже забилась в оргазме.
Потом расслабленно прильнула к нему. Он обнял девушку, всё ещё находясь где-то между небом и землей.
— Как же здорово... Первый раз занимаюсь этим в казарме, — хихикнула Пэт.
— Надеюсь, сюда не войдут..., — пробормотал он, перебирая её волосы, рассыпавшиеся у него на груди и плечах.
Она не успела ответить.
Дверь решительно распахнулась, Капитан Сваб и его спутник на мгновение замерли на пороге, а потом Курт поспешно захлопнул дверь.
— Бля! — Крис подскочил.
В голове у него помутилось: он бы всё отдал, чтоб хотя бы это ему привиделось. Нет, только не отец!
Патрисия, тоже успевшая заметить визитёров, быстренько соскользнула с него и принялась поправлять одежду. Трясущимися руками Крис натянул комбинезон, кое-как застегнулся, лихорадочно соображая, что станет говорить.
Через пару коротких минут раздался резкий стук, и дверь снова открылась.
Окинув Криса и Пэт убийственным взглядом, Сваб пропустил вперед себя Генерала.
— Угу, неплохо, — сэр Томас спокойно оглядел небольшую казённую комнату.
Крис, стоя навытяжку, пытался утихомирить грозившее выскочить сердце.
— Здесь, я вижу, тоже приёмный день? — Генерал обернулся к Свабу.
Тот в бешенстве заиграл желваками с красными пятнами на них.
— Кто мне объяснит, что тут происходит? — Генерал снова обернулся к замершей перед ним парочке.
Пока мужчины молчали, девица отважно выступила вперед:
— Господин... Генерал, сэр? — Пэт, поколебавшись, оценила его погоны.
— Так точно, Генерал, — кивнул сэр Томас, с интересом оглядывая её стройную фигурку и полное дерзкого бесстрашия лицо. — Томас Шеффилд, к вашим услугам, мадемуазель.
— Ого, тот самый Генерал Шеффилд? Из БКС? — вырвалось у неё.
Патрисия уставилась на высокого статного офицера во все глаза: всё правильно, теперь она точно его узнала — самого знаменитого в Конфедерации Генерала. И всё-таки, сейчас это было не главное, нужно было спасать Криса.
— Леди интересуется политикой? — хмыкнул Генерал.
— Патрисия Свенсен, студентка факультета международной журналистики, Калифорнийский университет, — представилась она и отважно протянула ему руку.
— Вот даже как? Профессор Уоррен уже читает вам лекции? — Генерал не сразу принял её ладонь и ощутил крепкое, почти мужское рукопожатие.
— Нет, он обычно читает на пятом курсе, а я ещё на четвертом, — Патрисия и сама не могла дождаться, когда увидит, наконец, знаменитого Председателя БКС.
— И что же здесь делает будущий журналист? Впрочем, нет смысла объяснять, мы уже примерно поняли.
Ничуть не смутившись, Пэт всё же отозвалась:
— Я навещаю своего жениха, сэр.
Сваб чуть не поперхнулся, закашлявшись в кулак. Крис закрыл глаза, мечтая, чтобы это был сон.
Генерал, удивился:
— Вот как? Которого? Этого что ли? — он указал подбородком на впавшего в совершенный ступор Криса.
— Да, — уверенно кивнула Пэт. — Сержант Мак-Робертс.
— Неплохо, — усмехнулся Генерал. — 'Жених', похоже, язык проглотил? И когда же планируется свадьба?
Он перевел ироничный взгляд на красного, как варёный рак, Криса.
— Мы ещё не решили окончательно, — Пэт, беспокойно оглянувшись на Криса, взяла его за руку: действительно, он что, так сильно испугался? Почему Крис молчит? У него даже испарина на лбу, а пальцы, как ледышки.
— Ладно, не будем вам мешать. Думаю, у вас не так много времени на свидание. Идёмте, Капитан.
Сэр Томас одарил ещё одним скептическим взглядом сына:
— На свадьбу не забудьте пригласить.
Курт, просверлив Криса и Пэт многообещающим взглядом, распахнул перед Генералом дверь и вышел вслед за ним.
— Уф, кажется, пронесло, — выдохнула с облегчением Патрисия. — Не сомневаюсь, что Курт нам ещё вставит. Но главное — Генерал. Он, кажется, нормальный мужик и всё правильно понял. Как думаешь?
Крис ошалело покачал головой: это был полный абзац!
— Эй, ты чего? Неужели, испугался?— она взъерошила его чёлку и быстро поцеловала в губы. — Всё ведь хорошо. И что вы, военные, вечно так паритесь из-за погон?
Пэт заглянула ему в глаза.
— Да всё просто заебись, — убито пролепетал он.
— Фу, не матерись. Расстроился, что я назвала тебя женихом? Можешь не волноваться, это только ради дела. Хотя, я с удовольствием пригласила бы на свадьбу самого Генерала Шеффилда. Подумать только! Курт не говорил, что с ним знаком. Ты хоть знаешь, кто это такой?
— Да, — кивнул Крис. — Слишком хорошо. Это мой отец.
— Нет!— теперь уже Пэт уставилась на него огромными глазами. — Ты не гонишь? ...Обалдеть! — она растерянно перевела взгляд на дверь, потом прикрыла пылающее лицо ладонями. — Нет, ну ни фига ж себе, а я тут....
— И я о том же.
— Погоди, но твоя же фамилия Мак-Робертс?
— На самом деле нет.
Крису не хотелось ничего объяснять. Он отвернулся и принялся поправлять разворочанную постель.
Придя в себя, Пэт всё же подошла к нему, обняла сзади.
— Прости, ну прости меня, Кри. Откуда я могла знать? Блин, я выглядела полной идиоткой! — она вздохнула, но потом озорно глянула на Криса. — Впрочем, хоть какая-то польза.
— И какая же? — покосился на неё Крис.
— По крайней мере, твой папочка теперь удостоверился, что ты натурал.
Они, переглянувшись, улыбнулись.
Сваб едва поспевал за быстро шагавшим Генералом. Уши Курта горели, а кулаки чесались. Ну вот как теперь объясняться с шефом?!
— Откуда взялась эта девица? — бросил на ходу Генерал.
Впрочем, в голосе его не было раздражения, больше любопытство.
— Приехала с моей женой, видимо. Патрисия — младшая сестра Кейт, — признался Сваб. — Ужасная девчонка. Никакого с ней сладу. Это я познакомил их, когда Кристиан гостил у меня на каникулах, — Курт сокрушенно вздохнул.
— Вот как? Ну, мне она понравилась. Красавица, да и палец в рот не клади, — Шеффилд усмехнулся и покачал головой, видимо, припомнив её дерзкий вид.
— Насчёт жениха, сэр, думаю, это она с перепугу, — поспешил заверить Курт.
— Ну-ну. Ты смотри, чтобы они 'с перепугу' не сделали меня дедом. Парню всего восемнадцать. Надеюсь, они предохраняются? И, кстати, в новом корпусе надо продумать всё же комнаты для таких вот встреч, — Генерал снова усмехнулся. — Пока мы в режиме мирного времени, следует установить порядок свиданий. Это нормально, Капитан. Запретить этого мы не можем. И нечего тут мне краснеть. Чтобы впредь не было подобных коллизий.