Приблизительно через год к человеческому персоналу присоединились музыканты. Теодор прочитал в журнале, посвященном ресторанному делу, что живая музыка и танцевальная площадка делают любое заведение более привлекательным для посетителей. После того, как в "Короне короля Георга" по вечерам зазвучал джаз, посетителей действительно стало больше.
Правда, работая с чрезвычайно выгодными в финансовом плане простецами, Теодор очень быстро выяснил, что в маггловском миру, как и в мире волшебников, количество идиотов прямо пропорционально количеству населения. И вся эта немаленькая толпа почему-то ополчилась на "Конюшню короля Георга" сразу же, как только туда начала захаживать приличная публика.
Нет, налоговая служба и та жуткая организация, которая проверяет, нет ли не кухне тараканов или крыс, проблем практически не доставляли. С ними можно было справиться эликсиром Рассеянного внимания, подмешанным в чай, и Конфундусом из-за угла. Да и навещали представители этих органов ресторан не чаще одного раза в год.
Совсем другое дело всевозможные общественные организации и просто фанатики каких-то безумных движений. За шесть лет Теодор не встречался разве что с представителями "Общества защиты несчастных угнетённых кальмаров". И то только потому, что подобного клуба по интересам не существовало. Пока. Казалось, магглы занимаются чем угодно, но только не своей жизнью.
Самое плохое, что побороть эту толпу было практически невозможно. Это всё равно, что на морском берегу пытаться прибой остановить.
Больше всего проблем доставляли борцы с мясоедством и активисты движения трезвенников. С первыми сталкивался практически каждый ресторан в городе, а вторые узнали, что в "Конюшне короля Георга" продают алкоголь даже рано утром. Теодор искренне не понимал, чем этим людям может не угодить бифштекс или стакан виски, налитый в десять утра. Наверное, все эти "защитники" и "поборники" были немного не в себе. Безумцы. Разве здоровым людям придёт в головы стоять перед входом в ресторан с плакатами "Останови убийство", "Логово живодёров"? Почему бы им перед воротами какой-нибудь бойни не постоять? Или перед входом в один из ресторанов горной кухни? Да-да, тех, что держат горбоносые иностранцы и где жалобно блеющее мясо показывают клиентам, перед тем как нанизать на вертел?
И что за нигде не прописанный запрет на продажу алкоголя до пяти вечера? Просто сложившаяся практика? Что за чушь? Если человек хочет выпить, то он идёт в магазин и покупает себе бутылку. Это может произойти в любое время суток — хоть в десять, хоть в пять утра. Если человек хочет выпить красиво, то он идёт в ресторан и получает свою порцию алкоголя в стакане с кубиками льда и кусочком лимона или с листиками мяты. Одинаковые причины и следствия: человек хочет выпить и покупает себе алкоголь. Разница лишь в цене и упаковке.
Тогда почему никто из слабоумных магглов не осаждает круглосуточные супермаркеты и винные магазины?
В конце концов, Теодор научился справляться с подобными "деятелями". В толпе он вычислял организатора или нескольких активистов и выяснял, где они живут и работают. Расторопные домовики помогали любимому хозяину проследить за "шумными магглами". Как правило, главари пугались до мокрых штанов уже одного его визита к ним домой. Тем, кто не испугался, Теодор вежливо предлагал оставить тротуар перед его рестораном в покое. В крайнем случае, в ход шли деньги.
В делах семейных всё тоже постепенно наладилось. Он умудрился восстановить место семьи Нотт в Совете Магов. Взял он всего тридцать тысяч галеонов, а возвращать пришлось семьдесят. По сравнению с семнадцатым веков финансовая планка для "толстосумов" значительно повысилась. Теодор торопился изо всех сил. Промедли он хотя бы неделю, и пришлось бы вступать в Совет Магов заново, проходить длительную процедуру и вносить в бездонную казну целых сто тысяч.
Спешка стоила Тео сотни бессонных ночей и небольшого скандала с гоблинами. Серокожие зануды соглашались переводить в галеоны суммы свыше двух тысяч фунтов в галеоны только со снижением курса. Пришлось пожертвовать одним фунтом. Теперь лично для Теодора Нотта курс перевода был шесть фунтов к одному галеону. Но даже с этим условием наполнение сейфов шло быстрее, чем, если бы он был Министром Магии и получал своё высокое жалованье.
Девятого июня одна тысяча девятьсот девяносто восьмого года Теодор впервые ощутил на своих плечах тяжесть пурпурной мантии "лорда" Совета Магов. В воспоминаниях отца подземный зал всегда был заполнен на три четверти. "Лорды" и немногочисленные "леди" Совета ухитрялись усаживаться таким образом, что становилось понятно, к какой группе они принадлежат. Под древними сводами всегда стоял гул от множества голосов.
Когда же Теодор вошел в зал, то поначалу подумал, что ошибся со временем. Подземный амфитеатр был практически пуст. Не более двух дюжин волшебников занимали каменные скамьи, а в зале гулял ощутимый сквозняк. Слева сидела группа из десяти волшебников, которых Теодор видел когда-то на приёмах чистокровных семей, которые исправно посещали родители. Нотты скатились на дно общественной жизни, молодой лорд Нотт общался с простецами чаще, чем с магами, а эти люди продолжали спокойно посещать светские рауты. Именно поэтому Теодор повернул направо, где с достаточным комфортом расположилась парочка колдунов его возраста. Платиновые волосы Драко Малфоя были для бывшего слизеринца лучшим маяком.
Вскоре Теодор начал понимать, почему отец называл Совет "болотом с лягушками", а про особо сложные заседания "лягушки квакают не в такт". Действительно болото, в котором легко можно утонуть. Заседания стали занимать гораздо больше времени, сил и внимания, чем предполагал молодой волшебник. Но, стиснув зубы, молодой Нотт решил терпеть. Терпеть и держаться за своих неожиданно обретённых союзников — Драко Малфоя и Симуса Флеминга. Малфои непотопляемы и обладают огромными связями не только в Великобритании, но и за границей, а Флеминги никогда и не тонули, оставаясь самой состоятельной семьёй страны. Будучи достаточно гибким, Тео легко стал частью их компании, вернув своей семье крохи высокого общественного статуса.
Нотты посещали все светские мероприятия, которые устаивали семьи Малфой и Флеминг. Теодор получил возможность представить обществу своих младших сестёр. Иветта и Сабрина были чистокровны и привлекательны внешне. Соискатели на их руку могли рассчитывать на вполне приличное приданое. А Теодор мог рассчитывать на повышение статуса через брак своих сестёр. Чистокровных девочек всегда было меньше, чем мальчиков. К тому же сам Теодор был холост и вполне мог присмотреть себе супругу из чистокровных вдов или незамужних колдуний старшего возраста.
Общение с Малфоями и Флемингом приносило свои плоды. Драко помог однокласснику добиться свидания с отцом, а впоследствии, с помощью знакомого надзирателя и нескольких тысяч галеонов, Теодор смог получить тело отца, чтобы похоронить его, как подобает, в семейном склепе. На землях Флемингов жил церемониймейстер, с которым пошептался Симус. В итоге у лорда Юлиуса Нотта были хоть и тайные, но вполне достойные похороны.
Всё было боле менее хорошо. Дела в ресторане шли ровно и прибыльно, золото потихоньку накапливалось в сейфах, авроры никогда не смогут поймать Теодора на чем-то незаконном, потому что он был пароноидально осторожен. Сёстры отлично учились, а глава семьи Гэмп всерьёз рассматривал перспективу брака Иветты и его младшего внука.
Теодор был усыплён мнимой безопасностью. Это было ошибкой. Ему следовало помнить, что беда может прийти безо всякой причины.
* * *
После введения этого глупого контроля над совиной почтой Сквозных зеркал было не достать даже за очень высокую цену. К счастью, Симус рассказал им о способе связи, который когда-то использовался в Хогвартсе. Протеевы чары, наложенные на обычный галеон. Просто и гениально. Симус уверял, что это не его идея и только после памятной встречи на борту "Святой Софии" раскрылся:
Это была идея Гермионы!
У Теодора было четыре заколдованных галеона. Один, с как будто откушенным краем, был предназначен для экстренной связи с Драко. Маг хранил его в правом кармане брюк. Галеон для связи с Симусом лежал в левом. Ещё один золотой был спрятан в медальон — знак главы семьи. Теодор потратил несколько часов, обычая маленькую Сабрину перемещать крохотные буквы на ребре монеты. Сестра находилась под присмотром двух домовиков в доме, защищенном заклятьем Доверия, замкнутым на самом Теодоре. Но мало ли что могло случиться. И, наконец, четвёртый галеон, лежал в кармашке для часов. Лорд Нотт давно предпочитал луковице маггловские часовые браслеты, но жилеты и сюртуки ему продолжали кроить по старому образцу.
Именно четвёртая монета внезапно нагрелась, когда Теодор Нотт вёл беседу с почтенным магглом по фамилии Криви, владельцем небольшой молочной фермы. Отец двух магглорожденных волшебников был привычен к разного рода странностям. Да и цены у него были вполне приемлемыми.
Когда поступил сигнал, беседу пришлось сворачивать и срочно искать место для аппарации. Из всех монет именно этот галеон был самым, что ни наесть секретным и срочным.
Аппарация привела Теодора в заросший бурьяном сад маленького домика на окраине маленького городка. В радиусе тридцати миль не было ни одного волшебника, а кусты бузины и темнота надёжно защищали от внимания соседей-простецов. При перемещении колдун угодил прямо в заросли крапивы и, поминая всех демонов, выбирался из них минут пять. Ограничения на аппарацию сняли недавно, и переноситься точно в заданную точку Теодор еще не наловчился. Это дело опыта.
Об этом домике не знал никто. Теодор взял в его аренду на несколько лет у старой магглы. При этом использовал чужие документы, вытащенные верным домовиком из кармана какого-то маггла. Когда дело касалось благополучия хозяев, мораль у домовых эльфов была гибче резинового шнура. На самом доме не было никаких чар, а внутри практически не творилась сильная волшба. Тео посчитал, что нельзя лишний раз привлекать внимание Министерства Магии к местности, по документам заселённой исключительно простецами.
В тесной маленькой прихожей его встретил запах лекарственных зелий и полная пожилая колдунья в светло-зелёной мантии.
Лорд Нотт, — голос ведуньи и целительницы дрогнул. — Я не могла сообщить вам раньше... Она...
Где Иветта? — тихо спросил Теодор.
В спальне. Всё так быстро.... О, Мерлин, я ничего не могла сделать, лорд Нотт! Потеря крови... Лорд Нотт!
Отодвинув ведьму с дороги, Теодор вошел в самую большую комнату дома. Когда-то здесь была гостиная. После вселения новых жильцов её единственную в доме отремонтировали и обставили удобной красивой мебелью. Волшебник не пожалел и распотрошил лучшие покои Дома-На-Холме. Сейчас в спальне пахло кровью и смертью.
На широкой кровати, не прикрытая ничем, лежала юная девушка. Иветта Нотт пятнадцати лет от роду, которую родственники и друзья семьи всегда называли Птичкой. Она, в самом деле, внешне напоминала маленькую осторожную пичужку своими порывистыми движениями и привычкой склонять голову к левому плечу, словно прислушиваясь к чему-то. Теодор помнил, как родители долго пытались отучить Иви от этого. Лет с пяти, кажется. Но безуспешно.
От матери Птичке досталась не яркая красота и тёмно-синие глаза. А от отца густые волосы цвета бумажного пепла. Привлекательная девушка, но не поражающая людское воображение. Среди магглов таких тысячи. Да и среди волшебников хватает.
Но только Иветта Нотт сейчас лежала мертвая на широкой кровати.
После смерти она стала похожа на старый манекен, который впору выбрасывать, а не рядить в одежду. Черты лица заострились, кожа казалась серой, как у гоблинов. От роскошных кос почти ничего не осталось. В последние месяцы Иви жаловалась, что волосы выпадают, а кожа чешется. Никакие притирания не помогали. Теперь она уже не может воспользоваться теми кремами, что любящий брат купил ей в магическом квартале Афин.
Иви, — он легонько коснулся еще теплой руки. — Сестрёнка...
Но девушка, конечно, не могла ответить. Целительница не успела закрыть мертвые глаза, и это сделал Теодор. Он же прикрыл сестру покрывалом. Она, в самом деле, умерла от потери крови. Низ живота и ноги были полностью залиты темной, начинающей подсыхать жидкостью. Крови была так много, что она залила большую часть кровати. От едкого запаха у него кружилась голова, и першило в горле.
Из небольшой колыбели, стоявшей справа от кровати, послышался тихий писк. Писк существа, погубившего его любимую сестру. Лорд Нотт мрачно разглядывал багрово-красное существо, напоминавшее помесь корня мандрагоры и креветки. Оно даже плакать не могло, как нормальные дети. Только пищало. Противно. Свернуть бы ему шею, пока никто не видит.
Это девочка, — целительница застыла на пороге комнаты, со страхом глядя на него.
Теодор вздохнул с каким-то всхлипом. Слёзы щипали глаза, но он не мог расплакаться на глазах этой женщины, которая искренне жалела его. Не нужна ему такая жалость. Лучше уж пинок под рёбра. Честнее будет.
Присмотрите за ребёнком пару дней, — хрипло попросил он. — Я пришлю слуг за телом. После похорон решу, что делать с ней.
И аппарировал прямо из комнаты, наплевав на приличия. После исчезновения колдуна целительница подошла к колыбели и взяла малышку на руки. Рожденная в минуту смерти матери, зачатая неправильным путем, нелюбимая и никому не нужная крошка.
Бедняжка, — прошептала женщина. — Ну-ну. Всё с тобой будет хорошо.
А Теодор аппарировал прямо к границе своего сада. Но в доме он не прошел дальше холла. Было тихо. Семейные портреты спали, домовики, возможно, работали на кухне или в теплице. Больше в Доме-На-Холме никого не было. Тишину можно было пощупать руками.
Теодор знал, что останься он в одиночестве хотя бы на час, то непременно сойдет с ума. Зачерпнув каминного пороха, он кинул его в камин и скомандовал:
Золотые поля, главный дом!
Всю ночь до рассвета он провел в одной из гостевых комнат родового замка Флемингов. Человек, которого он мог бы назвать другом, подливал ему Огденского виски и молча слушал, как захлебывается слезами боли и отчаянья надменный слизеринец. Симус был в числе немногих посвященных в суть беды, приключившейся с Иветтой Нотт.
Отправлять девочек на учёбу в Хогвартс было опасной затеей. Нельзя больше доверять месту, которым управляет Дамблдор. Но и отправить сестёр в Шармбатон Теодор не мог. Это означало бы привлечь внимание Министерства Магии. В то время он не смел рисковать и тем более подвергать сестёр унизительным ежегодным досмотрам на границе.
Девочки отправились на учёбу в единственную английскую школу магии. Древний артефакт определил их на факультет Слизерин, который был известен своей сплоченностью. Так считал Теодор. Но ошибался уже в который раз, да и молчание сестёр о школьных проблемах усыпило его осторожность.
Поэтому срочный вызов в Хогвартс для Теодора был как удар под дых.
Иветта Нотт очутилась на узкой койке школьного лазарета. На Иветту Нотт было совершено нападение. Иветту... изнасиловали.