Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Кубок огня


Жанр:
Детская
Опубликован:
16.03.2025 — 17.12.2025
Аннотация:
Гарри снятся сны о Волдеморте, а на чемпионате мира были беспорядки с ПС. В школе проводиться тремудрый турнир и Гарри оказывается втянут в него. Пол школы отворачивается от него а вторая боготворит. Пройдя все испытания он оказывается вместе с Седриком чемпионом Хогвартса на старом кладбище и там происходит ужасное. Седрик убит, а Петигрю возрождает Волдеморта с помощью Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Поттер, ты расстался со своей девушкой? Почему она была такой расстроенной за завтраком?

Гарри проигнорировал ее; он не хотел доставлять ей удовольствие, зная, сколько неприятностей вызвала статья в "Ведьмином еженедельнике".

Хагрид, который на прошлом уроке сказал им, что с единорогами они закончили, ждал их у входа в свою хижину, держа у ног свежие открытые ящики. Сердце Гарри упало при виде ящиков — уж не вылупился ли еще один скрют? — но когда он подошел достаточно близко, чтобы заглянуть внутрь, то обнаружил, что смотрит на множество пушистых черных существ с длинными мордочками. Их передние лапы были странно плоскими, как лопаты, и они, моргая, смотрели на класс, выглядя вежливо озадаченными таким вниманием.

— Это нюхачи, — сказал Хагрид, когда класс собрался вокруг. — В основном вы находите их в шахтах. Они любят всякие блестящие штучки. ...Вот, идите, посмотрите.

Один из нюхачей внезапно вскочил и попытался сорвать часы с запястья Пэнси Паркинсон. Она вскрикнула и отскочила назад.

— Полезные маленькие детекторы сокровищ, — радостно сказал Хагрид. — Я подумал, что мы могли бы сегодня с ними повеселиться. Видишь вон там? — Он указал на большой участок свежевскопанной земли, за которым Гарри наблюдал из окна Совятни. — Я закопал несколько золотых монет. У меня есть приз для того, кто выберет нюхача, который выкопает больше всего. Просто снимите все свои ценности, выберите нюхача и приготовьтесь выпустить их на свободу.

Гарри снял часы, которые носил просто по привычке, поскольку они больше не работали, и сунул их в карман. Затем он взял нюхалку. Она уткнулась длинной мордочкой в ухо Гарри и с энтузиазмом понюхала. Это было действительно очень приятно.

— Подожди, — сказал Хагрид, заглядывая в ящик, — здесь есть запасной нюхач. ...кого не хватает? Где Гермиона?

— Ей пришлось отправиться в больничное крыло, — сказал Рон.

— Мы объясним позже, — пробормотал Гарри; Панси Паркинсон внимательно слушала.

Это было, пожалуй, самое веселое занятие, которое они когда-либо испытывали, ухаживая за волшебными существами. Нюхачи ныряли в клочок земли и выныривали из него, как из воды, каждый спешил обратно к ученику, который выпустил его, и выплевывал золото им в руки. У Рона это получалось особенно эффективно; вскоре у него на коленях было полно монет.

— Ты можешь купить их в качестве домашних любимцев, Хагрид? — взволнованно спросил он, когда его нюхалка нырнула обратно в землю, забрызгав его мантию.

— Твоя мама была бы не в восторге, Рон, — сказал Хагрид, ухмыляясь. — Они разрушают дома, нюхачи. Я думаю, они уже почти все достали, — добавил он, расхаживая по клочку земли, в то время как нюхачи продолжали пикировать. — Я только что закопала сотню монет. А, вот и ты, Гермиона!

Гермиона шла к ним через лужайку. Ее руки были сильно забинтованы, и она выглядела несчастной. Панси Паркинсон пристально смотрела на нее.

— Что ж, давай проверим, как у вас дела! — сказал Хагрид. — Пересчитайте свои монеты! И нет смысла пытаться их украсть, Гойл, — добавил он, прищурив свои черные, как у жука, глаза. — Это золото лепреконов. Исчезает через несколько часов.

Гойл с крайне недовольным видом опустошил карманы. Оказалось, что "нюхалка" Рона оказалась самой удачной, и Хагрид подарил ему в качестве приза огромную плитку шоколада "Ханидукс". По всему двору прозвенел звонок на обед; остальной класс отправился обратно в замок, но Гарри, Рон и Гермиона остались, чтобы помочь Хагриду уложить нюхачей обратно в коробки. Гарри заметил, что мадам Максим наблюдает за ними из окна своей кареты.

— Что ты сделала со своими руками, Гермиона? — обеспокоенно спросил Хагрид.

Гермиона рассказала ему о письме с угрозами, которое она получила этим утром, и о конверте, полном гноя от буботубера.

— Ааа, не волнуйся, — мягко сказал Хагрид, глядя на нее сверху вниз. — Я получил несколько таких писем после того, как Рита Скитер написала о моей маме. — "Ты чудовище, и с тобой нужно покончить". "Твоя мать убивала невинных людей, и если бы у тебя была хоть капля порядочности, ты бы прыгнул в озеро".

— Нет! — потрясенно воскликнула Гермиона.

— Да, — сказал Хагрид, перетаскивая ящики с нюхачами к стене своей хижины. — Они просто чокнутые, Гермиона. Не открывай их, если найдешь еще. Бросай их прямо в огонь.

— Ты пропустила действительно хороший урок, — сказал Гарри Гермионе, когда они направились обратно к замку. — Они хороши, нюхачи, не так ли, Рон?

Рон, однако, хмуро смотрел на шоколадку, которую дал ему Хагрид. Он выглядел чем-то очень расстроенным.

— В чем дело? — спросил Гарри. — Не тот вкус?

— Нет, — коротко ответил Рон. — Почему ты не сказал мне о золоте?

— Какое золото? — спросил Гарри.

— Золото, которое я подарил тебе на Чемпионате мира по квиддичу, — сказал Рон. — Золото лепрекона, которое я подарил тебе за мой бинокль. В верхней ложе. Почему ты не сказал мне, что оно исчезло?

Гарри пришлось на мгновение задуматься, прежде чем он понял, о чем говорит Рон.

— ой... — сказал он, когда память, наконец, вернулась к нему. — Я не знаю. ...Я никогда не замечал, что это исчезло. Я больше беспокоился о своей волшебной палочке, не так ли?

Они поднялись по ступенькам в вестибюль и прошли в Большой зал на обед.

— Должно быть, это вкусно, — неожиданно сказал Рон, когда они сели за стол и принялись за ростбиф и йоркширские пудинги. — Иметь столько денег, что ты не заметишь, если из твоего кармана пропадут галеоны.

— Послушай, в тот вечер у меня были другие мысли на уме! — нетерпеливо сказал Гарри. — Мы все так думали, помнишь?

— Я не знал, что золото лепрекона исчезает, — пробормотал Рон. — Я думал, что возвращаю тебе долг. Тебе не следовало дарить мне на Рождество шляпу с пушками от Чадли.

— Забудь об этом, ладно? — сказал Гарри.

Рон наколол на вилку жареную картофелину и уставился на нее. Затем он сказал:

— Ненавижу быть бедным.

Гарри и Гермиона переглянулись. Ни один из них не знал, что сказать.

— Это чушь собачья, — сказал Рон, все еще не отрывая взгляда от своей картошки. — Я не виню Фреда и Джорджа за то, что они пытаются подзаработать. Хотел бы я так же. Жаль, что у меня нет нюхалки.

— Что ж, мы знаем, что подарить тебе на следующее Рождество, — радостно сказала Гермиона. Затем, когда Рон по-прежнему выглядел мрачным, она добавила: — Брось, Рон, могло быть и хуже. По крайней мере, у тебя на пальцах нет гноя. — Гермионе было очень трудно управляться с ножом и вилкой, ее пальцы одеревенели и распухли. — Ненавижу эту Скитер! — яростно выпалила она. — Я отомщу ей за это, даже если это будет последнее, что я сделаю!

На следующей неделе Гермионе продолжали приходить письма с угрозами, и, хотя она последовала совету Хагрида и перестала их открывать, несколько ее недоброжелателей прислали "Ревуны", которые взорвались за гриффиндорским столом и выкрикивали оскорбления в ее адрес на весь зал. Даже те, кто не читал "Ведьмин еженедельник", теперь знали все о предполагаемом треугольнике Гарри-Крам-Гермиона. Гарри уже надоело рассказывать людям, что Гермиона не была его девушкой.

— Но это утихнет, — сказал он Гермионе, — если мы просто не будем обращать на это внимания. ...Людям наскучило то, что она написала обо мне в прошлый раз...

— Я хочу знать, как она подслушивает частные разговоры, когда ей, по идее, запрещено появляться на территории! — сердито сказала Гермиона.

На следующем уроке по защите от темных искусств Гермиона задержалась, чтобы спросить о чем-то профессора Муди. Остальным ученикам не терпелось уйти; Муди устроил им такой строгий тест по отражению заклятий, что многие из них залечивали небольшие травмы. У Гарри так сильно дергались уши, что ему приходилось зажимать их руками, когда он выходил из класса.

— Ну, Рита определенно не пользуется мантией-невидимкой! — Запыхавшаяся Гермиона пять минут спустя догнала Гарри и Рона в прихожей и отвела руку Гарри от его дергающегося уха, чтобы он мог ее услышать. — Хмури говорит, что не видел ее ни возле судейского стола на втором задании, ни где-либо рядом с озером!

— Гермиона, есть ли смысл просить тебя прекратить это? — спросил Рон.

— Нет! — упрямо сказала Гермиона. — Я хочу знать, как она услышала мой разговор с Виктором! И как она узнала о маме Хагрида!

— Может, она установила на тебя "жучки", — предположил Гарри.

— Жучки? — непонимающе переспросил Рон. — Что?.. ...напустила на нее блох или что-то в этом роде?

Гарри начал объяснять про скрытые микрофоны и записывающее оборудование. Рон был очарован, но Гермиона прервала их.

— Вы что, двое, никогда не собираетесь читать "Историю Хогвартса"?

— Какой в этом смысл? — спросил Рон. — Ты знаешь её наизусть, мы можем просто спросить тебя.

— Все эти заменители магии, которые используют магглы — электричество, компьютеры, радары и все такое прочее — в Хогвартсе выходят из строя, в воздухе слишком много магии. Нет, Рита использует магию, чтобы подслушивать, должно быть, так оно и есть. ...Если бы я только мог узнать, что это такое. ...о, если это незаконно, я заберу ее...

— Разве нам не о чем беспокоиться? — Спросил ее Рон. — Неужели мы должны начать вендетту и против Риты Скитер?

— Я не прошу тебя помогать! — Огрызнулась Гермиона. — Я сделаю это сама!

Она зашагала обратно по мраморной лестнице, не оглядываясь. Гарри был совершенно уверен, что она направляется в библиотеку.

— На что спорим, что она вернется с коробкой значков "Я ненавижу Риту Скитер"? — спросил Рон.

Гермиона, однако, не просила Гарри и Рона помочь ей отомстить Рите Скитер, за что они оба были ей благодарны, потому что в преддверии пасхальных каникул их нагрузка становилась все больше. Гарри искренне восхищался тем фактом, что Гермиона могла изучать магические методы подслушивания, а также все остальное, что им приходилось делать. Он работал не покладая рук, чтобы справиться со всеми домашними заданиями, хотя и взял за правило регулярно отправлять посылки с едой в пещеру в горах для Сириуса; после прошедшего лета Гарри не забыл, каково это — постоянно чувствовать голод. Он отправил Сириусу записку, в которой сообщал, что ничего необычного не произошло и что они все еще ждут ответа от Перси.

Хедвиг вернулась только к концу пасхальных каникул. Письмо Перси было вложено в посылку с пасхальными яйцами, которую прислала миссис Уизли. Яйца Гарри и Рона были размером с драконьи яйца и полны домашних ирисок. У Гермионы, однако, он был меньше куриного яйца. Ее лицо вытянулось, когда она увидела его.

— Твоя мама, случайно, не читает "Ведьмин еженедельник", Рон? — тихо спросила она.

— Да, — сказал Рон, у которого рот был набит ирисками. — Она берет его для рецептов.

Гермиона печально посмотрела на свое крошечное яйцо.

— Разве ты не хочешь посмотреть, что написал Перси? — Поспешно спросил ее Гарри.

Письмо Перси было коротким и раздраженным.

"Как я постоянно сообщаю "Ежедневному пророку", мистер Крауч взял заслуженный перерыв. Он регулярно присылает сов с инструкциями. Нет, на самом деле я его не видел, но, думаю, мне можно доверять, я знаю почерк своего начальника. У меня сейчас достаточно дел, чтобы не пытаться опровергнуть эти нелепые слухи. Пожалуйста, не беспокойте меня больше, если только это не что-то важное. Счастливой пасхи."

Обычно начало летнего семестра означало, что Гарри усердно тренировался к последнему матчу сезона по квиддичу. В этом году, однако, это было третье и последнее задание на Турнире трех волшебников, к которому ему нужно было подготовиться, но он все еще не знал, что ему придется делать. Наконец, в последнюю неделю мая профессор Макгонагалл задержала его на трансфигурации.

— Ты должен спуститься на поле для квиддича сегодня вечером в девять часов, Поттер, — сказала она ему. — Мистер Бэгмен будет там, чтобы рассказать чемпионам о третьем задании.

Итак, в половине девятого вечера Гарри оставил Рона и Гермиону в Гриффиндорской башне и спустился вниз. Когда он пересекал вестибюль, Седрик вышел из гостиной Хаффлпаффа.

— Как ты думаешь, что это будет? — спросил он Гарри, когда они вместе спускались по каменным ступеням в облачную ночь. — Флер продолжает рассказывать о подземных туннелях; она считает, что мы должны найти сокровища.

— Это было бы не так уж плохо, — сказал Гарри, думая, что он просто попросит Хагрида прислать нюхача, чтобы тот сделал эту работу за него.

Они прошли по темному газону к квиддичному стадиону, свернули в проход между трибунами и вышли на поле.

— Что они с ним сделали? — Седрик возмущенно остановился как вкопанный.

Квиддичное поле больше не было ровным. Все выглядело так, словно кто-то возвел вокруг него длинные низкие стены, которые изгибались и перекрещивались во всех направлениях.

— Это живые изгороди! — сказал Гарри, наклоняясь, чтобы рассмотреть ближайшую из них.

— Привет! — раздался веселый голос.

Людо Бэгмен стоял посреди поля с Крамом и Флер. Гарри и Седрик направились к ним, перелезая через живую изгородь. Флер улыбнулась Гарри, когда он подошел ближе. Ее отношение к нему полностью изменилось с тех пор, как он спас ее сестру из озера.

— Ну, что скажете? — радостно спросил Бэгмен, когда Гарри и Седрик перелезли через последнюю изгородь. — Они чудесно растут, не правда ли? Дайте им месяц, и у Хагрида они вырастут высотой в шесть метров. Не волнуйтесь, — добавил он, ухмыляясь, заметив недовольные выражения на лицах Гарри и Седрика, — как только задание будет выполнено, ваше квиддичное поле вернется в нормальное состояние! Теперь, я полагаю, вы догадываетесь, что мы здесь готовим?

С минуту все молчали. Затем

— Лабиринт, — проворчал Крам.

— Правильно! — сказал Бэгмен. — Лабиринт. Третье задание действительно очень простое. Кубок Трех волшебников будет помещен в центр лабиринта. Первый чемпион, который дотронется до него, получит высший балл.

— Нам, кажется, достаточно пройти через лабиринт? — спросила Флер.

— Там будут препятствия, — радостно сообщил Бэгмен, подпрыгивая на цыпочках. — Хагрид предлагает несколько существ. ...затем будут заклинания, которые необходимо разрушить. ...и все в таком духе, вы знаете. Теперь чемпионы, набравшие наибольшее количество очков, получат преимущество в прохождении лабиринта. — Бэгмен улыбнулся Гарри и Седрику. — Затем войдет мистер Крам. ...затем мисс Делакур. Но у вас у всех будет шанс побороться, в зависимости от того, насколько успешно вы преодолеете препятствия. Должно быть весело, а?

Гарри, который слишком хорошо знал, каких существ Хагрид, скорее всего, предоставит для такого мероприятия, подумал, что вряд ли это будет весело. Тем не менее, он вежливо кивнул, как и другие чемпионы.

— Очень хорошо. ...если у вас нет вопросов, мы, пожалуй, вернемся в замок, здесь немного прохладно. ...

Бэгмен поспешил за Гарри, когда они начали выбираться из растущего лабиринта. У Гарри возникло ощущение, что Бэгмен собирается снова предложить ему помощь, но в этот момент Крам похлопал Гарри по плечу.

123 ... 5556575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх