-Всего-то пара недель прошло, — заметил Вилли.
Они выехали на набережную каналов, миновали торговый квартал и свернули в довольно узкий для Атуина переулок, который потом повёл круто вверх. Здесь ей еще не доводилось бывать, и она гадала про себя, что бы тут могло быть. Наконец, телега остановилась, дворфы выпрыгнули наружу, Вилли подал ей руку.
-Чем это так... -Лика запнулась, подыскивая подходящее слово, -Несёт?
Билли усмехнулся. -Известно, чем, — сказал он, -Дерьмом грифоньим!
-Чем-чем? — переспросила гномка, не вполне уверенная, что правильно поняла дворфа.
Вилли расхохотался. -Ты что, -спросил он, -Ни разу в жизни не была в грифонятнике?
-Н-нет, -Лика озадаченно помотала головой, -А что это?
-Ну, даешь, — сказал Билли, -Это ж станция, где грифонов держат! У вас что, в Гномбурге нет таких?
Лика отрицательно покачала головой. -Я что-то слышала про такие в Сталеграде, -сказала она, -Но никогда там не бывала.
-Ну, вот и случай представился, — подмигнул ей Вилли, -Идём!
У входа в высокое здание, напоминавшее башню их поджидала еще одна пара.
-Пых! — обрадованно воскликнула Лика, -А я всё думала, почему ты не приходишь!
-Прости, сестрица, -старый дреней смущённо потупился, -С этой молодёжью остатки памяти потеряешь! Всё собирался...
-Вообще-то, нас не пустили, — заметила Элисия, обнимая Лику, -Этот старикан, что дежурил у входа в эти ваши палаты узнал меня и заартачился, словно я демон какой. Я хотела высказать ему всё, что думаю о нём и ихних дурацких правилах, но Пых меня увёл.
Экзарх Оккам покачал головой. -Эля, Эля, — вздохнул он.
Они поднимались друг за другом гуськом по винтовой лестнице, и, по мере их продвижения, запах становился всё более резким. Дренейка, морщась, закрывала нос платком.
Лестница вывела их на обширную площадку с огромным окном во всю стену с одной стороны и зарешеченными огромными вольерами с другой.
Лика во все глаза смотрела на удивительных созданий, которых до этого считала мифическими существами из сказок — существ с телом льва и головой и крыльями орла.
-Грифоны! — прошептала она.
Сидевший в ближе всех стоявшей к ней клетке грифон поднял голову и издал громкий клекот.
-Оккам! Лика! — обернувшись, гномка встретилась взглядом с братом Склифом, одетым в серый балахон, с сумкой на плече.
-Здравствуй, Аргуин, — Оккам подошел к воргену и сжал обе его руки в приветствии, -Ты ведь не хотел покинуть нас, не попрощавшись?
Брат Склиф покачал головой и усмехнулся. -Судя по всему, мне бы это не удалось при любом раскладе, — сказал он, -Ты, пожалуй, Шоу фору дашь.
Дреней улыбнулся. -Не старайся быть более одиноким, чем ты есть, Аргуин, — тихо сказал он, -Твои друзья — это, быть может, самое важное, что у тебя есть.
Ворген пристально посмотрел в глаза экзарху, кивнул, и обнял его.
Братья подталкивая друг друга локтями, нерешительно топтались рядом.
Склиф шутливо столкнул их лбами. -Ну что, двое из ларца, — сказал он, -Смотрите, не расслабляйтесь тут без меня. Хотя с Зеборием я спокоен — за ним как за каменной стеной.
Братья сопели и, как показалось Лике, украдкой вытирали глаза.
-Вы же не насовсем улетаете, — вырвалось у неё.
Ворген присел и заглянул ей в глаза. -Будь сильной, Лика, — серьезно сказал он, -Ты — замечательная гномка, отважная и умная. У тебя есть талант. От тебя только зависит, как им распорядиться. Ты хорошо начала, и через многое прошла. Пусть Свет ведёт тебя.
Он обнял её, и она робко прижалась к его одежде, пахнущей табаком и шерстью.
Пых протянул Склифу хорошо знакомый Лике браслет, почти такой же, как у неё.
-На счастье, — негромко произнёс он.
Брат Склиф серьезно кивнул. -Спасибо, друг, — промолвил он, одевая браслет на запястье, -Присмотришь тут за моими?
Шаман покачал головой. -Они будут ждать тебя, — сказал он.
Элисия восторженно глядела на воргена. -Эх, вот бы мне с тобой, — вздохнула она.
-Эля! — одернул её шаман. Брат Склиф улыбнулся.
-Чао, — он повернулся к пандарену, прислонившемуся спиной к стене и, похоже, начинавшему задремывать.
-А? Ох, прости, Склиф, — он виновато поморгал, -Знаешь, на свежем воздухе так и тянет прикорнуть...
"Ничего себе — свежий!" — подумала Лика.
Ворген покачал головой. -Ты неисправим, — заметил он, -Пожалуй, без меня тебя и будить-то будет некому!
Судя по прояснившемуся выражению морды пандарена, такая перспектива его вполне устраивала.
-Обними за меня Мирту, — негромко произнёс брат Склиф. Пандарен молча кивнул.
-Ну, вот и всё, — несколько растерянно проговорил ворген, обводя взглядом собравшихся.
-Прошу внимания! — человек в кожаном жилете и высоких сапогах, с крючковатым носом и нечесаными спутанными волосами потеснил их, мусоля карандаш, -Кто из вас пассажир?
Брат Склиф поднял руку.
-Прошу вас встать здесь, мне необходимо провести соответствующие замеры, дабы удостовериться, что они соответствуют заявленным...Провожающих прошу отойти в сторонку!
Измерив рост воргена и, зачем-то, объем его талии, служитель записал данные в книжечку, потом пригласил Склифа встать на весы и долго щелкал гирьками. Потом взвесил сумку.
-На вас зарезервирован грифон семейства Gryphus Aureus, кличка "Тони", — сообщил он, -Расчетное время полёта — восемь часов, без учета перерывов на еду и отдых. Посадка в специально предусмотренных местах каждые два часа для оправления грифона. Справлять естественные потребности животного во время полета категорически воспрещается, за это предусмотрен штраф! Подробная карта полета находится в седельной сумке, вместе с ланчбоксом и буклетом со списком сувенирной продукции, которую вы можете приобрести в любом пункте аренды грифонов. Просьба не кормить животное вне специальных пунктов отдыха, у них очень чувствительная пищеварительная система.
Склиф кивал с серьезным видом.
-Будет клянчить — не обращайте внимания, — предупредил служитель, -Главное — не давайте слабину, иначе будет требовать еды всю дорогу, а потом маяться с расстройством желудка.
Он подошёл к клетке, оттащил в сторону скрепленную деревянными брусьями дверь и вывел оттуда величественного золотистого грифона.
Лика невольно залюбовалась этим могучим и вызывающим трепет созданием.
-Давай, давай, Тони, — приговаривал служитель.
Грифон остановился на расстоянии метра от Склифа и захлопал крыльями, недоверчиво косясь.
-Так... Возьмите вон там кусок мяса, — скомандовал служитель.
Ворген послушно выполнил указание.
-Теперь дайте ему... Только осторожно, смотрите, чтобы не оторвал руку!
Склиф, покачав головой, протянул грифону кусок мякоти, который тот, с неожиданной быстротой стремительно склюнул с его руки, которую ворген едва успел отдернуть.
-Прекрасно! Контакт налажен! — служитель довольно покивал. -Ну, теперь полезайте в седло!
Ухватившись за перья, ворген подпрыгнул и оказался на спине грифона.
-Так... Сели? Теперь пристегнитесь! Хорошо... На случай осадков там есть позади вас водонепроницаемый плащ! Нашли? Вот и ладно... Пошёл!
С этими словами служитель неожиданно хлопнул грифона по боку.
Издав громкий клекот, животное подскочило, одним прыжком преодолело расстояние до широкого окна, и, стремительно расправив крылья, воспарило вверх.
Словно завороженная, Лика наблюдала, как золотистый грифон и его всадник набирают высоту, и удаляются, постепенно уменьшаясь в размерах. Она провожала их взглядом, пока, наконец, они не превратились в золотистое пятнышко, исчезавшее за линией горизонта.
Внизу она простилась с Пыхом и Элисией. -Заходи к нам, как будешь совсем здорова, — сказала ей на прощание дренейка.
Шаман лишь стиснул ей ладонь и пристально посмотрел в глаза.
-Береги себя, — тихо сказал он.
Лика кивнула. -Я хотела тебя спросить, — сказала она, -Как ты нашел нас? Ну, там, в том доме...
Пых перевел взгляд на Элисию. -Её заслуга, — сказал он, -Уж не знаю, какие духи её вразумили побежать за мной, а не за вами, когда она заметила Склифа и вас, мчащих за ним на мотоцикле. Да...
Лика еще раз кивнула.
-Спасибо, -тихо сказала она, -Спасибо вам обоим.
* * *
На Буреградском вокзале царила такая же суета, как и в Гномбурге, когда, несколько месяцев назад, Лика впервые покидала родные края с сумкой с книгами и едой под мышкой.
Чао припарковал Атуин неподалёку от входа и теперь провожал гномку до поезда. -Вот и ты уезжаешь, — вздохнул он.
Лика обняла пандарена, зарывшись носом в теплую шерсть. -Я буду писать, — пообещала она, -К тому же, каникулы скоро закончатся.
-Ты уже определилась, будешь ли учиться дальше? — спросил пандарен.
-Еще не уверена, — призналась Лика, -Мне нужно всё обдумать.
Чао покивал головой. -В любом случае, желаю тебе удачи, — сказал он, -Нам будет тебя не хватать.
-Мне вас тоже, -Лика почувствовала, как глаза снова начинает пощипывать, -Обними за меня Мирту еще раз.
-Хорошо, -серьезно кивнул пандарен, -А ты кланяйся от нас родителям.
-Она не передумает? — без особой надежды спросила гномка.
Чао покачал головой. -Она уже взяла билеты. Послезавтра она отплывает.
-И ты её вот так отпускаешь? — упрекнула пандарена Лика.
Тот философски развел лапами. -Каждый из нас делает свой выбор и следует своему Дао. Брат Склиф сделал свой, ты — свой, она — свой. Кроме того, она едет не одна, Гракх будет её сопровождать.
-Правда? Вот здорово! Я не знала.
-Да. Говорит, что всегда мечтал познакомиться с яунголами, -Чао подмигнул Лике, а та рассмеялась в ответ.
-Ну, раз его так манят яунголы...
Поезд вылетел из тоннеля с пронзительным свистом и начал притормаживать у платформы. Дворфы, гномы, люди и прочие представители разных рас наперебой бросились к вагонам. Чао, загораживая Лику своим телом, прокладывал ей дорогу.
-Ну вот, -пропыхтел он, подавая ей сумку, -Подремлешь часок-другой и скоро будешь дома!
Лика еще раз обняла своего спутника.
-Так быстро, -сказала она, -Закончилась моя практика.
-Что-то заканчивается, что-то — начинается, -отозвался пандарен, кладя себе в пасть пучок любимой травы.
Поезд засвистел и, медленно набирая ход, покатился вдоль платформы.
Лика провожала взглядом фигурку медведя, махавшего ей лапой, пока поезд не свернул в туннель.
-Что-то заканчивается, что-то начинается, -повторила она.
Поезд издал пронзительный гудок и на полной скорости скрылся в туннеле.
* * *
Примечание: В заключительной главе использованы тексты песен Петра Зубарева ("Повод для странствий"): http://www.torrentino.online/torrent/861536 https://drive.google.com/file/d/0B3NsnIAIIxDjRzRzQjJWcW1QOEk/view