Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пропасть, чтобы вернуться


Опубликован:
05.01.2012 — 24.10.2013
Аннотация:
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за обложку Соболевой Ульяне ЧЕРНОВИК - в работе! В жизни маленького существа случается горе - погибают его родители. Чтобы спастись от многочисленных врагов, ему приходится бежать и прятаться в чужих мирах. Хватит ли когда-нибудь ему смелости, чтобы вернуться? Найдется ли путь домой? - существо не знает ответы на эти вопросы, главное сейчас для него - выжить. ***ЧЕРНОВИК! В 16 главе баллада "Дракон" текст - Хелависа, группа Мельница. В 26 главе баллада Мягковой Л.С. *** Пишется вторая книга "Без права вернуться". Начало книги выложено на этой странице.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Арлен предупреждает об опасности. Нужно защитить принца.

С этого момента она полностью отдалась своему долгу — протиснулась ближе к наследнику и сосредоточилась на охранных заклинаниях.

Глава 65

Господин О`л Фресс вошел в зал суда никем незамеченным. Барсом он пробрался мимо стражей, легкой поступью прокрался через вестибюль, прополз под ногами господ и продвинулся между рядами скамей ближе к освещенному кругу. Теперь можно было не спешить. Он умел ждать.

Третий день шли слушания в суде, и именно сегодня должен был предстать перед судьей Юс Ференс Диа. Все дни до этого Арлен провел за изучением магических книг и древних неизвестно кем написанных манускриптов. То, что брат повелителя что-то задумал О`л Фресс понял из своего недавнего видения. Такие откровения он получал нечасто, но они обычно предупреждали о чем-то или подсказывали ему важные решения. Теперь же его занимал один вопрос — можно ли отразить удар бога?

Учитывая, что деймы лишили Юса Ференса могущества еще до суда, Арлен раздумывал над тем, откуда тот может позаимствовать силу. Ведь то, что открылось в видении, имело мощь, способную разрушить не только горы, но и поменять море с землей местами. Маг искал ответ на свой вопрос, но не находил, пока не наткнулся на последний абзац древнего манускрипта.

Теперь он ждал, чтобы вмешаться в действо и изменить то, что было в его власти.

Спустя несколько нескончаемых часов в зал ввели подсудимого. С этого момента начался обратный отчет. Шерть на загривке барса встала дыбом, когда он увидел куда именно смотрит Юс Ференс Диа. Его взгляд был направлен на наследника — принца Ференса.

"Зей, где ты? Мне нужна твоя помощь", — мысленно обратился О`л Фресс.

"Я здесь, Арлен, — тотчас отозвался Хранитель тайн. — Что ты хочешь?"

"Юс Ференс готовится к бою, нужна защита для наследника. Ты ближе меня, будь с ним рядом, предупреди Хельгу."

"Хорошо, но ты можешь её предупредить и сам. То, что было в саду..."

"Нет времени, Зей. Не сейчас, — прервал его Арлен, — Я должен поговорить со старейшиной. Нам нужно успеть."

"Успеть что? Ты уверен, что он способен хоть на что-то? Посмотри на него — он не разумен!"

"Если бы я не был уверен, то не появился бы здесь. Поверь, он лишь делает вид. Следи за Юсом. Не спускай с него глаз. Как только старейшина объявит приговор, он начнет действовать."

Арлен коротко предупредил старейшину об опасности (тот сразу же проникся пониманием ситуации и пообещал быть настороже) и приготовился к бою. Барс подобрался для прыжка, оставалось выбрать подходящий момент.

Юс Ференс казался отрешенным от происходящего вокруг него. Его полубезумный взгляд скользил по залу, не останавливаясь ни на ком и в то же время, он будто прощупывал насквозь, приглядывался к безликим существам в темных и светлых балдахинах. Играть безумца ему было легко, он и впрямь испытывал нечто похожее на сумасшествие.

Мало кто мог догадаться, что на самом деле скрывается под надетой на его лицо маской безразличия.

'Мой господин, помогите спрятать принца, ему грозит опасность, — Лисси оказалась рядом с повелителем с одной стороны — с другой подошла Хельга. Девушки, не сговариваясь, поняли друг друга, — Наклонитесь к сыну так, чтобы вашему брату не было его видно, хотя бы пару мгновений.

Аль Ференс доверял Хельге полностью, поэтому без лишних вопросов выполнил её просьбу. Когда повелитель выпрямился рядом с ним сидел уже не его сын, а госпожа д` Аймон и лже-Лисси поднимались на верхний ярус зала, к дальнему выходу.

— Так надо, Ваше Высочество, — прошептала Хельга на ухо измененному до неузнаваемости принцу, — уходим через вторую...

Она не успела договорить, лишь прикрыла собой наследника — за спиной раздался взрыв, и стены замка покачнулись, а потолок осыпался, будто в песочном тереме.

— —

Арлен заметил торжествующий блеск в глазах Юса, и сделал бросок, выкидывая вперед лапы, но его откинула в сторону чья-то сила.

'Она выбрала тебя! Живи!' — последнее, что он услышал перед оглушительным воем и вспышкой.

Жусс Сауэль Зей закрыл собой повелителя, а дальше мир померк в алой пелене. Барс подскочил на лапы, огляделся — замок деймов сотрясался и рушился — но он смотрел лишь на жаркий огонь внутри круга, где пару мгновений назад находился Юс Ференс Диа.

Старейшина Юдос поднял над головой свой жезл и призвал на помощь силы стихий — все вместе они справились с огнем, а когда ветер развеял пепел — внутри круга остались лишь белоснежные горошины жемчужных бус.

— О, боги! Зачем?! — Арлен принял свой обычный вид и, сокрушенно качая головой, опустился на колени в еще не остывший пепел. Оглянувшись, он увидел, как Аль Ференс Диа обнимает перепуганного сына, Лисси кому-то помогает выбраться из завала, Хельга кого-то ищет взглядом... — Зачем ты это сделал, друг?

— Он не мог поступить иначе, — старейшина Юдос положил руку на плечо О`л Фресса.

— Но... я мог помешать, я нашел способ...

— Я знаю, мой мальчик. Я сам написал его когда-то, даже не подозревая о том, что он может кому-то понадобиться. Сила любви — способна на многое. Жусс любил всем сердцем своего друга, поэтому его выбор был правильным. Только так, мой мальчик, только так... — старейшина похлопал Арлена по плечу и, заметив пробирающуюся через обломки Хельгу, добавил, — А ты еще нужен нам здесь.

— А как же Зей?

— Он вернется, — улыбнулся старейшина, — не сразу, но вернется. Я успел послать за ним звезду.

— —

Хельгу и наследника засыпало песком, она на какое-то время потеряла его из виду, а потом с усилием сбросила с себя навалившуюся тяжесть, отряхнулась.

— Как вы, мой господин? — спросила у закашлявшегося принца.

— Я... хорошо, — ответил он сквозь кашель, — А отец? Где мой отец?

Старейшина Юдос стоял почти в центре горящего круга и что-то кричал в открывшееся над его головой небо — потолок замка был полностью разрушен. Через черную пелену дыма мало что удавалось рассмотреть, Хельга воспользовалась волшебным зрением и сразу увидела повелителя, он помогал какому-то господину выбраться из-под упавшей на него скамьи.

— Он жив, идемте, — она отряхнула наследника от пыли и взяла за руку, повела через завалы к повелителю. Они оказались довольно далеко от взрыва и поэтому почти не пострадали. Кто был ближе к Юсу Ференсу — нуждались в помощи. Попутно Хельга помогала выбираться из-под глыб, столов, лавок господам, которые не могли это сделать самостоятельно. Многим из них требовался лекарь. Стоны раздавались то тут, то там. Все старались помочь друг другу. Слышались вопросы: что произошло? Что случилось? Кто это сделал?

— Покажите мне вашу руку, — повелитель разговаривал с каким-то юношей. Тот всхлипывал, но покорно выполнил просьбу Аля Ференса, — Сейчас потерпите, будет немного больно.

Юноша вскрикнул и слабо улыбнулся, почувствовал, что боль его отпускает. Повелитель всего лишь вправил ему руку. Наследник смотрел на отца с обожанием, не смея подойти ближе, он наблюдал за тем, как Аль Ференс исполняет роль лекаря.

— Сын? — обернулся повелитель и распахнул объятья, — Как ты, мой мальчик?

— Все хорошо, отец. Я цел.

Хельга оставила наследника на попечение Аля Ференса, а сама огляделась еще раз. Лисси была рядом — цела, если не считать несколько царапин, и тоже кому-то помогала, Жусс — его нигде не было видно, так же как и Арлена.

Она спускалась вниз ярус за ярусом и вскоре увидела старейшину Юдоса, который о чем-то беседовал с кем-то до боли знакомым, но в дымке трудно было понять, кто это. Сердце подсказало, остановившись на миг — Арлен.

Хельга поспешила к нему, больно удалила коленку о какой-то выступ, перепрыгнула через него, спустилась с большого камня, пролезла под полуразрушенной аркой, приблизилась к обгоревшему кругу.

Арлен поднял на нее встревоженный взгляд, будто лишь сейчас вспомнил.

— Хельга?

— Ты жив! — только и сказала, кинувшись к нему в объятья.

Она плакала, прижавшись к его груди, вцепилась в ворот рубашки руками так, что не оторвать.

— Тише, тише... — гладил Арлен её по голове, успокаивая, — Мы живы, все будет хорошо. Почему ты плачешь?

— Я так боялась за тебя... я и Зей, ведь мы... ты тогда не понял, — всхлипнула она, поднимая на него взгляд, — Мы с ним друзья и только. Он сейчас сам всё тебе объяснит...

И тут она увидела рассыпанное под ногами ожерелье. Еще не понимая, повертела головой по сторонам:

— А где же Зей? Где он? И почему...

— Его больше нет с нами, — горько ответил Арлен, — Он пожертвовал собой, спас всех от гнева Юса... Я хотел сам это сделать, но Жусс не позволил. Вытолкнул меня из круга в последний момент.

Хельга опустилась на колени и, не скрывая слез, собрала жемчужины — ровно девяносто девять...

— Это звезды его любви, нет только последней — на удачу, — вздохнула она и одним движением руки превратила россыпь жемчужин в ожерелье.

— Жусс спас нас своею любовью, — ответил Арлен, нежно обнимая Хельгу. Он помог ей подняться, развернул к себе, — Не плачь. Он обязательно вернется. Старейшина Юдос обещал мне.

Эпилог

Утро, укутавшись туманом, еще только начинало свой путь, а Хельга уже была на ногах. Она медленно топталась по библиотеке, несколько раз присаживалась в кресло и вновь поднималась, ежеминутно подходила к окну. С детства госпожа дейм не любила ждать. Особенно мучительными были те ожидания, когда её любимый задерживался в пути по неизвестным ей причинам.

Прошло уже два дня после последнего послания — 'Буду в 11, жди. Целую, Арлен'. А когда, по его мнению, наступят эти 11 — он, конечно же, забыл ей сообщить, или не захотел, или не смог?

Хельга не находила себе места от беспокойства, хотя была почти уверена, что ничего плохого с её любимым не произошло. Она не могла ни спать, ни есть, ни гулять с дочерью (которая любила часами играть в саду) и лишь потому, что все её мысли витали вокруг Арлена.

Грейс появилась в их доме через десять лет после войны. Старейшина объяснил это тем, что погибло слишком много деймов и боги позволили ему забрать пораньше самых важных из них. Хельге не пришлось искать опекунов для вернувшейся сестры. Она сама стала для нее матерью, а Арлен — отцом. Малышка Грейс росла чудесным ребенком и приносила в их семью счастье, не считая, конечно, мелких проказ и шалостей. Но они лишь скрашивали собой серые будни.

Арлен часто по службе находился далеко от семьи, Хельга, наоборот, с появлением Грейс, почти не покидала дом. Наследник вырос и теперь не нуждался в её советах. Тем более, что все свободное время он проводил в общении с отцом. Лисси тоже была не частым гостем во дворце, она вернулась к родителям и занималась теперь вопросами собственного королевства.

Жизнь вокруг стала немного другой. Прошлое записали в книгу легенд, теперь она стояла на полке среди остальных, а Грейс с любопытством посматривала на неё. Возможно, скоро попросит почитать. Правда, Хельга пока не была готова к откровенным разговорам и надеялась, что момент истины еще не скоро настанет. Иногда она бывала в хижине Грейс, ходила по саду, ухаживала за цветами, но вновь возращалась в свой теперешний дом.

— Госпожа... — тихо позвал её Векин, приоткрыв дверь кабинета, — вот вы где?

— Да, мой друг, — обернулась она.

— К вам приехал господин Жило, он ждет в гостиной.

— Жило?! — удивилась Хельга столь неожиданному и раннему визиту брата, — Хорошо, идем.

Она быстро прошла по коридору, заглянула в комнату Грейс — малышка спала, чему-то сладко улыбаясь — и спустилась по лестнице вниз.

— Госпожа О`л Фресс, позвольте мне первому поцеловать вас в этот великий день, — проговорил на одном дыхании Жило, подхватывая Хельгу на руки.

Сегодня он был в своем обычном виде — рослым, невероятно сильным и обаятельным, в лучшем костюме, будто пришел на свидание к любимой девушке.

— В чем дело, братец? Что происходит? — Хельга шутливо схватила его за подбородок, — И куда ты дел моего любимого бородача?

— О, сколько вопросов! Ты не исправима. Нет, чтобы в дом пригласить, да накормить с дороги, — подмигнул он, выпуская её из объятий. Потом хитро улыбнулся и, взяв за руку, потянул её за собой, — Но раз уж ты ничего не знаешь, или делаешь вид, что не знаешь, идем. Так уж и быть, открою тебе маленькую тайну.

— Что это ты задумал, Жило? — подозрительно спросила Хельга, но пошла вслед за не в меру улыбчивым братом.

Он распахнул дверь, и на мгновение у госпожи О`л Фресс перехватило дыхание от того великолепия, что начиналось от крыльца, украшенного цветами и разноцветными лентами, шарами и гирляндами. Поляна перед домом пестрела шатрами, столами и развешанными над ними круглыми фонарями. Эф-ми суетились, сосредоточенно расставляя на столах посуду, Векин командовал ими, он тут был главным.

— С днем рождения, сестренка! — прошептал Жило, обнимая её за плечи, — Снова забыла?

Она кивнула в ответ. Слов не было, чтобы передать свои чувства. Да, она снова забыла о собственном дне рождения, за тревогами и заботами дни проносятся слишком быстро.

— Арлен будет...

— Я знаю, в одиннадцать, — только теперь для нее дошел смысл его послания. Супруг не успевал к началу праздника, о чем и предупредил её заранее.

— —

Гости запрудили собой всю поляну перед домом. Хельгу поздравляли, дарили подарки, говорили хвалебные речи, от которых она краснела, точно спелый томат. Госпожа О`л Фресс ждала самого главного гостя в своей жизни. Но Арлен не спешил, где-то задерживался и не успевал даже к назначенному часу.

— Мама! — за рукав настойчиво потянули, Хельга обернулась и увидела нарядную Грейс — в легком, воздушном платье, с красивым бантом на макушке. Девочка посмотрела на неё серьезно и шепотом позвала за собой, — Идем, я что-то тебе покажу.

— Что, милая?

— Идем— идем, это секрет!

Хельга едва поспевала за Грейс, та бежала по дорожке сада, вглубь. На какое-то время бант исчез среди цветов.

— Грейс, где ты?

— Тут! — отозвалась малышка, высовываясь из кустов жасмина, — Иди скорее, она просыпается!

Хельга подошла к ней и увидела, как в приоткрытой чашечке золотистого тюльпана потягивается крошка эф-ми.

— Она твоя, — прошептала Грейс, — Я выращивала её для тебя из зернышка, мне его дал папа, когда уезжал. Это наш с ним тебе подарок. Назови её.

— Злата, — произнесла Хельга непослушными губами, — Её зовут Злата.

Она протянула руку, и эф-ми доверчиво опустилась в её ладонь.

— Я знал, что тебе понравится наш подарок, — Арлен подошел неслышно и обнял Хельгу за плечи.

— Любимые мои, спасибо! — Хельга обняла Грейс и прильнула к Арлену, — Это лучший день рождения в моей жизни.

— Прости за опоздание. Но мне так давно хотелось обнять тебя как раньше, еще до войны. Я потратил много времени на восстановление. И посмотри, что у меня получилось, — его руки сомкнулись на талии госпожи О`л Фресс.

— Ты чувствуешь?

— Да. Почти как раньше. Зелла нашла снадобье и заставляла пить меня эту отраву в течение десяти лет.

123 ... 55565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх