Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

зачарованные


Автор:
Опубликован:
26.11.2020 — 26.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-33 наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Прю слегка покачала головой. «Знаешь, может быть, он и Шелли не должны быть вместе. Не все должны быть вместе». — мягко заметила Прю.

Фиби закатила глаза от основного сообщения. «О, это было очень тонко, Прю».

Пайпер тихонько рассмеялась их ссоре. «Ну, мы никогда не узнаем, если у Дуга не хватит смелости задать вопрос. Все, что я делаю, это задаю ему его». Она настаивала.

"Это как трусливый лев из Волшебника страны Оз!" — воскликнула Фиби, получив два очень смущенных взгляда от старших сестер. "Ну, это так".

На следующий день в аукционном доме Bucklands проходил аукцион. «Дамы и господа, эта изысканная резьба из бронзы датируется более ста двадцати лет. Несомненно, она стоит более 2500 долларов. Я слышу 2600 долларов?» Аукционист говорил, пока помощник слева от него выставлял артефакт для демонстрации.

Прю поспешно обошла аукцион, чтобы добраться до одного из помощников аукциона. «Марк, переместите ручку Ф. Скотта Фицджеральда в следующую прорезь. Наш покупатель, мистер Горденсон, становится беспокойным. Идите». — приказала Прю, нервно глядя на одного из сидящих мужчин.

Марк кивнул и пошел следовать приказам Прю, когда Клэр остановилась рядом с Прю с листом бумаги в руке. «Я думаю, тебе стоит это увидеть, Прю». — объявила Клэр, привлекая внимание Прю.

"Что это такое?" — спросила Прю, беря листок из рук Клэр.

«Это оценка урны, которую вы запросили. Хорошая новость в том, что она стоит целого состояния, плохая в том, что…» начала Клэр.

«… Это украдено». — закончила Прю, глядя на газету с легким недоверием. У нее были подозрения, но ради Фиби она надеялась, что ошибалась. Один раз ей нужно было ошибиться, но оказалось, что это не так.

Клэр согласно кивнула. "По всей видимости." Она позволила, внимательно наблюдая за Прю. «Неудивительно, что аукционный дом разоряется. Продают краденое». — прокомментировала Клэр.

Прю немедленно покачала головой. «Нет, это очень необычно и очень неловко».

"Да, это." Клэр согласилась, предоставив Прю разбираться с ситуацией по своему усмотрению.

Взгляд Прю упал на артефакты, которые собирались продать. Ее глаза расширились, когда она увидела, что урна была следующей. "О нет." — прошептала она, нерешительно шагнув вперед. Она прищурилась и поменяла карточки на картину рядом с урной, которую нужно было продать.

«15000 долларов, потраченные один раз, два раза, проданы за 15000 долларов». — окликнул аукционист, ударив деревянным молотком по подиуму.

Прю проигнорировала продолжающийся аукцион, подошла к столу, взяла урну и поспешно вышла из комнаты в свой кабинет.

«Следующая позиция, лот № 51». Аукционист продолжил, пока ассистент поднял картину. «Эта красивая урна с инкрустацией из золота двадцати четырех карат из Египта…» Он описал урну, только чтобы остановиться, заметив картину. Аукционист нервно рассмеялся. «О, очевидно, произошла какая-то ошибка».

Выскочив из поля зрения и покинув аукцион, Прю вошла в свой кабинет, все еще не сводя глаз с оценочного листа в руке. Она была украдена. Подозрение Прю заключалось в том, что, возможно, это была какая-то подделка, и Клей пытался быстро заработать. Это не будет первым случаем, когда очень умелая копия артефакта будет продана с аукциона как настоящая, но украдена? Она не могла поверить, что доверяла Клэю, когда все время чувствовала, что что-то не так.

Прю вздохнула и положила газету и урну на стол. Подняв глаза, она увидела Палмера, торчащего у ее двери. "Кто ты?" — спросила Прю, прищурившись.

«Вы, должно быть, Прю, сестра Фиби». — заявил Палмер, делая несколько шагов к ней.

"Тот же вопрос, кто ты?" — возразила Прю, ее терпение сейчас на исходе.

Палмер многозначительно поднял брови. «Я? Я друг Клея». Он объяснил, как будто это было очевидно. Его взгляд упал на урну, стоявшую на ее столе. «Почему вы не продали ту урну? Вы должны были ее продать». Палмер резко продолжил.

Глаза Прю опасно сузились. «Я думаю, тебе лучше уйти».

«Нет, разве ты не понимаешь. Вы должны продать его, прежде чем проклятие…» — начал Палмер.

"Проклятие? Какое проклятие?" — прервала Прю, внезапно заинтересовавшись больше, чем раньше.

«Урна. Проклята». — предупредил Палмер. «Ничего, забудь, я избавлюсь от этого сам». — решил он, подходя к столу Прю с полным намерением забрать урну с собой.

Когда он подошел, Прю прищурилась, глядя на урну, используя свою силу, чтобы толкнуть ее по столу. Прю изобразила страх, отпрыгнула назад и громко задохнулась. «Боже мой, это проклято!» — воскликнула она, заставив Палмера остановиться.

"О нет." Палмер вздохнул, не сводя глаз с урны.

Прю снова сосредоточилась, и урна вернулась к ней. "В чем дело?" — в отчаянии спросила она, глядя на Палмера широко раскрытыми голубыми глазами.

Палмер покачал головой и отступил. «Проклятие, это происходит. Слишком поздно. Мне нужно убираться отсюда». Он повернул направление и выбежал из офиса Прю.

Прю смотрела, как он уходит, прежде чем бросить свой номер и с любопытством взглянуть на таинственную урну.

Фиби и Пайпер шли по тротуару неизвестной улицы, направляясь к Тектону на смену Пайпер. «Так вы верите в то, что людям дают второй шанс?» — спросила Фиби, взявшись за руки со своей старшей сестрой.

«Совершенно верно. Вероятно, поэтому я так хочу помочь Дугу». Пайпер ответила почти сразу.

Фиби кивнула самой себе, ожидая такого ответа от Пайпер. «Хорошо, хорошо, Клей говорит, что может измениться, и я хочу ему верить, но ...»

«… Но ты боишься получить травму, это совершенно понятно». Пайпер закончила думать за нее.

«Так что я держусь на расстоянии, и что потом? Надеюсь, что я ошибаюсь?» — недоумевала Фиби со вздохом замешательства.

Пайпер помолчала, обдумывая вопрос. «Что ж, вы могли бы быть. Это ваше предчувствие определенно было будущим». Она решила задумчиво.

Фиби слабо улыбнулась и игриво взглянула на Пайпер на дразнящий комментарий. «Да, но проблема в том, что я все время думаю о прошлом. Когда я переехала в Нью-Йорк, я была так зол…» — начала она, но заметила понимающий взгляд Пайпер. «Хорошо, мне было страшно». Фиби поправила мягкий смех. «А потом я встретил Клея, и он мне очень помог, и он был очень добр ко мне в то время, когда никто другой не был…» Пайпер посмотрела на Фиби, и она поспешно извинилась. «Мне очень жаль, вы понимаете, о чем я. Я не имел в виду этого».

«Хорошо, все в порядке». Пайпер позволила ему упасть, прежде чем нажать на подробности. "Так почему ты оставил его?" — с любопытством спросила она.

«Ну, он продолжал жить сверх своих потребностей. Он никогда не думал о будущем». Фиби объяснила, а затем улыбнулась, цитируя то, что Прю часто говорила о ней. «Да, я знаю, это звучит знакомо». Она рассмеялась, и Пайпер с готовностью присоединилась к ней. «В любом случае, давайте просто скажем, что он пошел слишком быстро. Ввязался с некоторыми плохими людьми, пробрался через его голову, через его голову, и, наконец, я просто не мог больше этого терпеть, я должен был уйти." Фиби закончила.

«И теперь он вернулся в надежде стать тем мужчиной, в которого ты влюбился изначально». — догадалась Пайпер.

Фиби драматично кивнула, разомкнув руки и взяв старшую сестру за руки. "Да, так что мне делать?" Она умоляла. «Что, если это он? Как ты говоришь, Дуг и Шелли. Я просто уйду?»

Пайпер слегка нахмурилась. "Нет, но…"

«Мы не можем жить вместе вечно. Что, мы ожидаем, что доживем до шестидесяти лет и все еще будем делить одежду и кошку?» Фиби продолжила саркастически.

"Ну, теперь, когда вы так выразились. Нет!" Пайпер засмеялась, закатив глаза. «Я не хочу больше с тобой жить». Пайпер шла в Тектон и обнаружила, что в баре полно людей, наблюдающих за Дугом, когда он встряхивает шейкер для коктейлей и уверенно крутится на месте. "О, парень." — пробормотала Пайпер широко раскрытыми глазами, когда все женщины в баре потеряли сознание.

Глаза Фиби расширились при виде этой сцены. «Я думал, твое обаяние должно было повысить его уверенность. Не превращать его в Тома Круза». Она дразняще указала.

Пайпер нервно закусила губу. «Может, мне не стоило дублировать рецепт».

«Ага». Фиби ответила так, будто это должно было быть очевидно.

Пайпер направилась к пустому месту у бара и помахала Дуга рукой. "Дуг". Она позвала, и бармен подошел к ней и прислонился к стойке. "В чем дело?" — спросила Пайпер.

Дуг пожал плечами, бросая шейкер на стойку рядом с собой. «Не уверен, но что бы это ни было, я чувствую себя прекрасно». Он весело ответил. Пока он говорил, Шелли подошла к бару с несколькими напитками на подносе в руках. Дуг взглянул на нее, взял один из напитков и протянул его одной из женщин.

«Спасибо, Дуг». Женщина упала в обморок.

Шелли нахмурилась, увидев новое отношение Дуга, и ушла.

У Пайпер отвисла челюсть. «О боже… Дуг, а как насчет Шелли?» Она напомнила ему, ее глаза метнулись в сторону уходящей официантки.

«Кого волнует Шелли, когда у меня четверг, пятница и суббота выстроились в очередь и ждут?» — ответил Дуг, прежде чем обратить внимание на Фиби. «Я не верю, что получил удовольствие».

«Я не верю, что ты будешь. Запрещено». — рявкнула Пайпер, пока Фиби смеялась над более сложной ситуацией.

Дуг вскинул руки в знак мира и отступил, возвращаясь к работе.

«Твое обаяние сработало». — предложила Фиби, когда Пайпер разочарованно вздохнула. "Ты превратил Дуга в ..."

— Монстр? — закончила за нее Пайпер.

«Ммм ...» — согласилась Фиби, прежде чем взглянуть на часы. «О, мне пора, я сказал Клэю, что встречу его в доме». Она объявила, что целует Пайпер в щеку.

"Прощай."

Тем временем в отеле «Эшкрофт» Палмер вбежал в свой гостиничный номер, захлопнув за собой дверь. В спешке он не заметил египетское изображение на двери своей временной комнаты. Он начал светиться золотом, прежде чем превратился в золотую пыль и закрутился, образуя Хранителя Урны. Он сначала не заметил, как бросил одежду в свой чемодан.

Страж Урны шагнул к нему. "Уход?" Она догадалась.

Палмер удивленно обернулся, держа в руке штаны. "Как ты сюда попал?" — потребовал Палмер, сжимая одежду в руке.

«Я пришел с твоим другом. Я ждал, пока твой страх поглотит тебя». The Guardian объяснил. Она сделала еще один шаг к нему. "Где урна?" Она спросила.

Палмер упал на свою кровать, когда она подошла к нему. «Это в аукционном доме Бакленда. Я пытался вернуть его. Я собирался вернуть его, клянусь. Я пытался все исправить, пожалуйста». Он умолял

в отчаянии, когда она дотронулась до своей одежды. "Мне очень жаль. Нет. Нет! Нет!" — крикнул Палмер.

Скорпион появился в руке Хранителя, и она возложила его на него. «Вас наказывают за свою жадность». Она видела, как скорпион ужалил Палмера, и он упал мертвым в свою кровать.

Мы снова оказываемся в поместье с Фиби, которая была в своей комнате и искала в шкафу платье, а Клэй смотрел со своего места на кровати Фиби. «Итак, группа уходит в 10:00, но если мы приедем до 9:00, там не будет кавера. Вам интересно?» — спросила Фиби через плечо, вытаскивая платье из шкафа и слегка повернувшись, чтобы посмотреть на Клея.

Клэй прищурил глаза в ложном оскорблении. «Во всем, что касается вас». Он ответил.

Глаза Фиби игриво сузились, прежде чем она подняла два разных платья. "Ладно." Фиби позволила, очевидно ожидая, что он выберет одно.

Клей кивнул в сторону своего любимца, и Фиби отбросила его в сторону, выбрав вторую. Клей выглядел разочарованным, а Фиби начала смеяться. Клей, в конце концов, присоединился. «Дежа…»

«… Ву». — закончила Фиби, все еще смеясь.

Клей задумчиво вздохнул. «Я скучаю по этому. Изо дня в день из нас».

"Да, я тоже." — призналась Фиби, кладя выбранное платье на ближайший стул, не сводя глаз с Клея. После минутного молчания она снова заговорила. "Хорошо, я собираюсь переодеться". — многозначительно объявила она.

"Ладно." — ответил Клей, не понимая, пока взгляд Фиби не упал на дверь. «О, ты хочешь, чтобы я ушел». Он понял.

Фиби кивнула в ответ. «Да, вроде бы серьезный вопрос, но, да, я думаю, что это было бы лучше». — мягко решила Фиби.

Клей закатил глаза на ее скромность. «Фиби, мы действительно жили вместе. Не то чтобы я…»

"Да, я знаю". — перебила Фиби. «Но все изменилось». Она повторила.

Клей улыбнулся и взял ее за руки. «Иди сюда. Сядь». — предложил он, утаскивая ее рядом с собой на край кровати.

Фиби напряглась, понимая, к чему все это идет. «Мы очень разные». Она попробовала еще раз.

"Мы должны быть?" — спросил Клей, убирая волосы Фиби с шеи и целуя ее.

Фиби тихонько ахнула, отчаянно пытаясь удержать голову. «Э-э, ну, знаешь, когда ты, э…» Она неуверенно замолчала. «Хорошо, стой, стой». — приказала Фиби с облегчением, когда Клей отстранился. Ее облегчение было недолгим, быстро сменившись тоской и разочарованием. «Хорошо, давай, давай». Она позволила, махнув рукой, призывая к продолжению.

"Что я делаю?" — прошептала Фиби про себя, когда Клей вернулся к целованию ее шеи. Она быстро отстранилась от него и повернулась к нему лицом. «Ладно, ты знаешь, что это несправедливо, потому что мне нравится, когда ты…» Фиби не закончила фразу, когда Клей наклонился и поцеловал ее в губы. Его руки обвились вокруг нее, и Фиби упала на кровать рядом с ним, не разрывая поцелуй. Она знала, что ведет себя эгоистично, поддаваясь внутренним желаниям, поскольку она хотела забыть те чувства, которые грызли ее разум, когда она прервала поцелуй и вздохнула.

Она увидела себя, и она была в своей комнате ... с собой. Другая Фиби выглядела уверенно и, казалось, смотрела на комнату так, как будто она наполнена ностальгией. Я не могу носить что-то подобное слишком часто, по крайней мере, вне спальни ».

— Уум ... ты думаешь, мы можем заняться тем, что я позвоню тебе сюда? Фиби спросила себя постарше, кому больше нравилось осматривать комнату, чем смотреть ей в лицо и отвечать.

«Тебе действительно не стоит слишком об этом беспокоиться», — снисходительно сказала старшая Фиби, продолжая рыться в своем прошлом гардеробе и вытаскивая сексуальное красное белье. «О, я помню этот номер. Тогда, когда мы без стыда демонстрировали лакомства. Тебе придется добавить в гардероб еще немного классики ''.

123 ... 5556575859 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх