Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джон Ринго "Марш к звездам" (Империя Человека 3)


Опубликован:
19.02.2023 — 19.02.2023
Аннотация:
На пути через океан флотилия деревянных шхун морских пехотинцев и мардуканцев сталкивается с гигантской хищной рыбой и теряет одно из судов и почти весь его экипаж. Уцелевшие корабли освобождают захваченный пиратами конвой снабжения, принадлежащий прибрежной теократии, которая практикует ритуальные жертвоприношения и каннибализм захваченных пленников, рабов и даже гостей. Через все лишения и сражения остатки роты "Браво" пробиваются к космопорту, но еще не добравшись до него, получают известие о фактическом перевороте в столице империи и объявлении принца Роджера и всех сопровождающих виновниками гибели его ближайших родственников, прямых наследников трона. Почти без боя взяв космопорт, морские пехотинцы и их союзники затем с огромными потерями захватывают на орбите внерейсовое "грузовое судно", оказавшееся замаскированным десантным кораблем святош, соперничающих в космосе с империей Человека.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И поскольку Корд настаивает на том, чтобы следовать за мной за пределы планеты...

— Совершенно верно, — согласился капитан с тонкой улыбкой. — Я надеюсь, вы простите меня за то, что я указываю на это, ваше высочество, но у вас троих есть несомненный талант оставлять за собой хаос. Ну, честно говоря, я полагаю, мне не следует включать в это Корда. По крайней мере, до тех пор, пока мы не встретили леммаров и его чувство чести не втянуло его во все это!

— Я думаю, ты слишком строг к нему, — сказал Роджер со смехом. — Насколько я могу судить, он боролся изо всех сил, чтобы противостоять своему влечению к Пиди. Это не его вина, что он в конце концов проиграл — особенно после того, как она так бессовестно воспользовалась им, когда он был без сознания и не мог сопротивляться ее домогательствам!

— Ты бы придумал что-нибудь подобное, — сказал ему Панер, смиренно качая головой. — И я полагаю, что это действительно в некотором роде забавно. Но не смей смеяться, когда увидишь их. Они похожи на пару подростков. Это хуже, чем у тебя с Депро.

— О, большое вам спасибо, капитан, — сказал Роджер и усмехнулся. Затем поморщился, когда смешок отозвался собственным уколом боли.

— Или Джулиан и Косутич. Или Берент и Стиклз. Или, не дай Бог, Джено Мачек и ганни Джин, если уж на то пошло. — Морской пехотинец вздохнул, потирая голову.

— Мне жаль, Арман. — Роджер обратился к командиру своих телохранителей. — Я знаю, что мы взвалили на вас ненужное бремя, и за это я приношу извинения.

Капитан посмотрел вниз на ладонь на своей руке, затем похлопал по ней и покачал головой.

— Командные испытания просто делают жизнь интереснее, — сказал он со слабой улыбкой. — Хотя, после определенного момента, они действительно имеют тенденцию тянуть вас вниз. — Он снова покачал головой. — Например, я был бы очень признателен, если бы в обозримом будущем вы могли держаться подальше от дистанции одноразового пистолета.

— По-моему, это хорошая идея, — признал Роджер, откидываясь на подушки и очень осторожно ощупывая свою грудь. — Конечно, мне никогда не приходило в голову, что у этого ублюдка может быть такое.

— Мне бы это тоже не пришло в голову, — признался Панер. — И я не могу сказать, что тот факт, что он это сделал, делает меня очень счастливым. Но, по крайней мере, он не просверлил тебя начисто.

— Я не понимаю, почему ему это не удалось, — задумчиво сказал Роджер. — Я считал, как только одна из этих штуковин зацепится за твой нагрудник, ты почти облажался.

— В значительной степени, — согласился Панер. — Но, судя по вашей броне, вам удалось вывернуться вбок как раз в тот момент, когда он врезался в замок сцепления. Он не заперся ровно. Вместо того, чтобы поместить заряд взрывчатого вещества под прямым углом, он попал в вас наискось, и большая часть силы взрыва просочилась вбок по поверхности пластины. Этого все еще было достаточно, чтобы шоковое повреждение сломало вам ребра, вывело из строя около шестидесяти процентов систем вашей брони и лишило вас сознания. Но ему так и не удалось сдунуть струп внутрь, и вам повезло, ваше высочество. Ваши антикинетические системы продержались достаточно долго, чтобы не дать ему сделать что-нибудь похуже, чем сильно ударить вас по ребрам. Док Добреску не был бы так рад тому состоянию, в котором они находились, если бы у вас не было еще лучших наннитов, чем выдаются Корпусу. Я знаю, что ребра все еще чертовски болят, но они быстро восстанавливаются.

— Я знаю, что мне повезло, — согласился Роджер, все еще нежно исследуя свою грудь. — Просто мне так не кажется.

— Может быть, и нет, — мрачно сказал Панер. — Но если бы ему удалось вырвать эту заразу на свободу, все антикинетические системы в галактике не помогли бы вам. И если бы они потерпели неудачу, одно только сотрясение мозга превратило бы каждую косточку в вашем торсе в кашицу. — Он покачал головой. — Нет, ваше высочество. Вам определенно повезло. Это все, что спасло вас — ну, это и ваши усиленные рефлексы. Я не знаю, смог бы кто-нибудь другой развернуться настолько, чтобы поставить это под приемлемым для выживания углом.

— А что насчет Сор Теба?

— Ему тоже повезло... на какое-то время, — сказал Панер. — Тяговый луч, должно быть, достаточно хорошо заблокировался, чтобы, по крайней мере, остаться на месте, вместо того, чтобы прорваться прямо сквозь него. И угол, должно быть, был достаточно наклонным, чтобы направить ответный удар в сторону от него. Уверен, он решил, что ты действительно мертв, так как у него был при себе второй одноразовый пистолет, и он не использовал его на тебе, чтобы убедиться. К несчастью для него, он столкнулся с Пиди на парапете и потерпел неудачу.

— Боже, держу пари, ей это понравилось!

— Можно сказать и так. Особенно с учетом того, что именно это подтолкнуло Корда заявить о своих чувствах к ней, — согласился Панер со злым смешком.

— Но возвращаясь к вам и маленькому сюрпризу Сор Теба, — продолжил морской пехотинец, — возможно, ему и не удалось убить вас, но ему определенно удалось пробить вашу броню.

— Что нехорошо, — сказал Роджер с гримасой. — Не похоже, чтобы у нас с самого начала было так уж много исправных костюмов.

— О, все не так уж плохо, — успокоил его Панер. — На самом деле, Поэртена должен быть в состоянии решить эту проблему без особых трудностей. При условии, конечно, что мы захватим космопорт до того, как он взорвется.

— Поэртена? — приподнял бровь Роджер. — В чем его проблема?

— Он только что узнал, что у Маунтмарча есть полноценная мануфактура первого класса в порту, — сказал Панер, вставая. — Можете ли вы представить Поэртену с полномасштабным заводом-изготовителем в его власти?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Тему Джин взял свою чашку и сделал глоток. Его внимание — очевидно — было полностью сосредоточено на кофе, и он продолжал в том же духе, пока таймер не перевалил за мардукский полдень.

Обычно в центре управления связью дежурили два техника-связиста, но в обеденный перерыв они по одному уходили с дежурства, чтобы перекусить. Конечно, там все еще оставались два стражника, но они были размещены в вестибюле сразу за взрывозащищенной дверью, которая была единственным возможным входом, а не в самом центре. В этот конкретный день была очередь другого техника идти на обед первым, из-за чего Джин остался единственным человеком в комнате. Что для него сработало просто отлично. Особенно с учетом того, что центр связи также выполнял функции диспетчерской для периметра безопасности.

Краем глаза он наблюдал за схемой и внутренне кивнул, когда на его экране появилось первое обозначение возможного нарушения периметра. Как раз вовремя. Для разнообразия было приятно иметь дело с профессионалами.


* * *

Предполагалось, что охранники центра связи будут отправлены на велосипедах вместе незадолго до полудня, вместо того, чтобы по одному отправляться за чем-нибудь съестным, но их смена запоздала. В этом не было ничего необычного — на Мардуке смена обычно приходила поздно, и они опаздывали в свою очередь. Но это означало, что они немного страдали от низкого уровня сахара в крови, что делало их более угрюмыми, чем обычно, с мардуканским посланником.

— Чего ты хочешь, пенистый?

— У меня сообщение от губернатора, — сказал Растар на тщательно продуманном имперском с сильным акцентом, держа свое сообщение перед камерами наблюдения. Он стоял там в одежде, похожей на пончо, которую обычно носили крестьяне в окрестностях космопорта, и старался выглядеть как можно более похожим на одну из местных деревенщин.

Должно быть, это сработало.

— Хорошо, мы передадим это выродку, — сказал один из охранников и набрал код, чтобы открыть дверь.

— Спасибо, — сказал Растар на своем ужасном имперском и шагнул внутрь, чтобы передать сложенное послание, когда дверь закончила открываться. Затем он снова сунул руку под "пончо".

— И если вы будете настолько добры, что отведете меня в центр связи, — продолжил он на неожиданно безупречном имперском, когда четыре ножа с полимерными лезвиями сомкнулись, как ножницы, на шеях охранников, — я оставлю вас в живых.


* * *

— Центр связи у Растара и Джина, — сказал Джулиан. — Команда Фейна сняла охрану у главных ворот. Воины шинов прорвали заграждение в космопорту и захватили автопарк. У меня есть код, подтверждающий, что плазменные башни отключены.

— Я поверю в это, когда мы окажемся внутри, — прорычал Панер и пошевелил телом, пробираясь сквозь куски руды в задней части тележки с туромом.

Главная трудность при захвате космопорта заключалась в том, что сенсорная сеть простиралась далеко за его периметр. Помимо усиленной радиолокационной развертки с геосинхронного спутника, по всей округе были разбросаны датчики-микриты. Эти крошечные датчики передавали данные о выбросах энергии, следах нитритов, формах металла и множестве других показателей, которые могли означать потенциальную атаку как низкотехнологичных, так и высокотехнологичных противников. Справиться с ними было на самом деле несложно, но это отнимало много времени и было кропотливым делом.

Одной из вещей, которые искали датчики, были признаки хромирования или блоков питания высокой плотности. Чтобы скрыть и то, и другое, бронекостюмы были спрятаны в грудах металлической руды после того, как тесты показали, что руды было достаточно, чтобы скрыть их от собственных датчиков морских пехотинцев.

Предприятие регулярно закупало сыпучие материалы у кратов и шинов, и, опять же, агент ИБР был неоценим. Он потратил свое время и ограниченные ресурсы на подкуп различных сотрудников учреждения, что давало ему всевозможные интересные возможности, когда он в них нуждался. В этом случае он не только убедил начальника отдела снабжения, что ему нужно сделать заказ "немного пораньше", но даже дал ему список того, что заказать. Если бы шеф не захотел подчиниться, определенные фотографии, которые были у него в личной системе, были бы переданы губернатору. Удивительно, но заказ на шесть тележек железной руды и десять продовольственных смесей был размещен в течение дня.

Теперь, когда сенсорная сеть и — будем надеяться — плазменные башни находятся под контролем "дружественных" сил, пришло время постучать во входную дверь.

— Что ж, давайте выясним, что может пойти не так, — сказала Косутич, выпрыгивая со дна тележки с туромом в позу паука. Она посмотрела на открытые ворота и покачала головой. — Остерегайтесь одноразовых выстрелов; мы знаем, что поблизости есть какие-то из них.

Других разговоров практически не было, когда морские пехотинцы высыпали из повозок и прошли через ворота. Они разделились на команды по три и четыре человека и рассредоточились по объекту.

— Защищенная связь, — пропел Джулиан, рысцой следуя за Панером, когда они оба направились в апартаменты губернатора. — Оружейный склад: диаспранцам нанесли там удар, но команда морской пехоты его обезвредила. — Слева послышалась стрельба, и он проверил свой блокнот. — Казармы держатся, но ситуация не угрожающая.

— Отправьте туда вторую волну васинов, — сказал Панер. — Диаспранцам оставаться на связи. Отправляйся в космопорт.

— Вторичная диспетчерская башня в безопасности, — продолжил Джулиан. — Там никого нет. Техническое обслуживание и ремонт: никакого сопротивления.

Они обогнули оружейный склад и зашагали по ухоженной лужайке перед резиденцией губернатора. Двух людей у парадных дверей надежно связывали диаспранцы, одетые как "мальчики" по уходу за газоном.

— Слуги в безопасности, сэр, — сказал сержант Шри, рывком поднимая одного из охранников-людей на ноги. — Губернатор в своих покоях.

Панер проследовал по схеме, услужливо присланной Тему Джином, к комнатам, отмеченным на карте, и остановился у главных дверей.

Джулиан шагнул вперед и окинул помещение глубоким взглядом радара. После неприятного взаимодействия Роджера с одноразовым пистолетом все они начали возвращаться в режим "нам могут навредить даже в броне". Потребовалась некоторая корректировка — броня была абсолютным козырем во многих предыдущих столкновениях, — но они добивались своего.

— Отсутствует оружие высокой мощности, — доложил Джулиан, водя сенсорной палочкой взад-вперед. — Двенадцатимиллиметровый шариковый пистолет. Вот и все.

Панер на мгновение задумался над управлением дверью, затем пожал плечами и пинал пластик с памятью до тех пор, пока не нанес достаточный ущерб, чтобы заставить его разойтись. Он шагнул сквозь него, затем выругался, когда пуля отскочила от его брони.

— О, это прекрасно, — прорычал он.

Джулиан последовал за ним и покачал головой, увидев голого, дрожащего мальчика посреди кровати. Мальчику — ему не могло быть намного больше десяти — было очень трудно просто держать тяжелый шариковый пистолет, но выражение его лица было почти таким же решительным, как и испуганным.

— Положи эту штуку, ты, маленький идиот, — строго сказал ему Панер через внешние динамики его брони. — Даже если тебе удастся ударить меня снова, это только отскочит и причинит кому-нибудь боль. Где губернатор?

— Я тебе не скажу! — закричал мальчик. — Имир сказал мне ничего тебе не говорить!

— Ванная, — сказал Джулиан и подошел к кровати. Он протянул руку и перевел шариковый пистолет в положение "безопасно", затем выдернул его из рук парня. — Просто останься тут на секунду, — сказал он ему.

Панер прошелся по спальне. На этот раз он не стал утруждать себя пинками; он просто всадил снаряд из шариковой пушки в верхнюю часть двери ванной, предварительно убедившись, что его бронированное тело находится между кроватью и любым возможным рикошетом.

Шарик прошел через дверь, через стену за ней, через участок стены казармы, а затем направился к горам вдалеке, когда Панер вошел в дверь и поднял голого толстяка в ванной за то, что осталось от его волос.

— Губернатор Маунтмарч, — прорычал он, приподнимая подбородок чиновника дулом пушки, — мне доставляет особое удовольствие поместить вас под арест за государственную измену. Мы собирались добавить всевозможные дополнительные пункты, но думаю, что просто остановимся на педофилии. Казнить кого-то можно только один раз.

— Черт. — Джулиан поморщился, увидев внезапно появившуюся на полу желтую лужицу. — Уборка в десятом проходе.


* * *

— И это все? — Роджер откинулся на спинку стула во главе стола для совещаний. — Это и есть та большая битва за космопорт, над которой мы потели последние шесть месяцев? — Он вздрогнул и посмотрел на дверь. — Кстати, о потоотделении, или, скорее, нет, кто-нибудь, включите термостат.

Панер улыбнулся. Затем он нажал на кнопку управления на поверхности стола из местного тика, и над ним расцвело изображение планеты.

— Ну, ваше высочество, у нас было двести васинов и диаспранцев, — сказал он, кивая на Фейна и Растара, которые выглядели заметно вялыми. Джулиан установил термометр примерно на тридцать пять градусов, что для мардуканцев было слишком низким показателем. — У нас также была внутренняя помощь от агента Джина и почти тысяча шинов.

123 ... 5556575859 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх