Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Morrowind: Куда вас, сударь...


Опубликован:
11.05.2015 — 24.07.2021
Читателей:
5
Аннотация:
Фанфик по TES-III: Morrowind. Узник, которому велением императора Уриэля VII предстояло стать новым Воплощением, умер в столичной тюрьме. Его место пришлось занять молодому агенту Клинков - альтмеру, в младенчестве потерявшему родителей от рук пиратов при переезде с Самерсета и рожденному под тем же Знаком, что и умерший... ЗАМОРОЖЕНО. Главы по 51 полностью
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Атин Сарети обнаружился в углу, правая рука его уже висела плетью, роняя на ковёр частые алые капли... но это не мешало ему уверенно сдерживать нападавших — двоих таких же молодчиков, как тот, что встретил Элемара-Второго в приёмной. Тяжёлая даэдрическая булава взлетала и падала, надёжно блокируя атаки, направляемая уверенной рукой... Левой рукой. В то время как весь Альд'Рун точно знал: серджо Атин Сарети — правша.

"Амбидекстр!" — с восторгом выдохнул Второй где-то в районе затылка.

Элемар не стал отвлекаться на реплику духа. Стеклянное лезвие со звуком, от которого мгновенно заныли зубы, покинуло ножны и тут же наискось перечеркнуло торс одного из нападавших — того, кто решил разобраться с неожиданным помощником жертвы. А пару мгновений спустя на пол с размозжённой головой рухнуло тело второго — Атин Сарети тоже не стал церемониться с противником...


* * *

Лекарь, хлопотавший возле Атина Сарети, распрямился и отошёл.

— Всё, серджо, — устало вымолвил он. — Постарайтесь не нагружать руку в ближайшие дни. Ткани я срастил, но лучше дать им укрепиться естественным образом.

Сарети молча кивнул, слушая наставления целителя. Серое лицо его казалось припорошённым виквитовой мукой, но это была естественная реакция на кровопотерю, а в остальном он был так же собран и деловит, как и обычно. Если бы не бледность и не распоротый и окровавленный рукав одеяния, ничто не могло бы сказать стороннему наблюдателю, что не более получаса назад советник пережил очередное покушение на свою жизнь. Разве что кровавые пятна на ковре, но и тот уже приготовились заменить — в дверь кабинета как раз протиснулся слуга с новым ковром на плече. А с пола и стен кровь уже отмыли — ещё один слуга как раз разогнулся и с поклоном торопливо удалился.

Дверь закрылась и Элемар с советником остались наедине. Атин Сарети вздохнул и тяжело опустился в кресло.

— Скажите, Кузен Суротано... Да-да, — слабо улыбнулся он, заметив удивлённо вскинутые брови собеседника, — отныне вы Кузен Дома Редоран, друг мой. Вы показали, что как никто другой достойны этого звания... а может, даже большего. Думаю, это вопрос времени. Я распоряжусь, чтобы до всех довели изменения вашего статуса.

Элемар поклонился в ответ, демонстрируя признательность.

— Так вот, Кузен Суротано, — снова заговорил Сарети, — я хотел бы знать, где вы пропадали всё это время... если это не тайна, разумеется.

Элемар ненадолго задумался... и выпихнул наружу Второго — у духа объяснение выйдет всяко лучше. Тот, разумеется, не обрадовался, но кочевряжиться не стал, подробно и откровенно рассказав советнику, какое поручение ему было дано, кем и на какие мысли его навели некоторые... обстоятельства его выполнения.

— Вот как, — негромко проговорил Сарети, когда он закончил. — Что ж... Это многое объясняет.

— Позволено ли мне будет узнать, что именно? — осторожно поинтересовался Второй.

— Я не скрывал, что жду вашего возвращения, Кузен Суротано, — ответил тот. — И что намерен привлечь вас к расследованию обстоятельств гибели юного Бралена Карварена. Кстати, позвольте уточнить — вы ведь не сразу отправились к седуре Ретеран?

— Не сразу, — медленно кивнул Второй. — Сначала я озаботился... м-м, приведением себя в достойный вид и посетил купальню в вивекском кантоне Дома. Традиция ведь предписывает совершить омовение по возвращении из путешествия... тем более я прибыл из местности, граничащей с Молаг Амуром.

— И кто-то этим сполна воспользовался, — мрачно кивнул Сарети. — Впрочем, не казнитесь, друг мой, предугадать, что кто-то будет отслеживать ваше возвращение, вы не могли. Я всё же не думаю, что Архимастер Веним создал эту ситуацию... пока что не думаю. Да, ловушка в кард'руне Редасов — тут я склонен с вами согласиться — возможно, была устроена по его велению. Но вот убийство юного Бралена Карварена... тут мне кажется, он просто воспользовался стечением обстоятельств. Сначала, пока у него не было уверенности, в том, что его план с кард'руном Редасов удался, он выжидал, заодно давая мне надежду на благополучное разрешение этого дела... но вот вы появились в Вивеке и он понял, что нейтрализовать вас не вышло, и переключился на Варвура.

— Значит, вы хотите, чтобы я расследовал гибель Бралена Карварена? — осторожно поинтересовался Второй.

— Это само собой, — кивнул советник. — Но сначала нужно вызволить моего сына из поместья Веним. Он — слишком удобный рычаг для давления на меня. Кроме того, я опасаюсь за его жизнь...

— Да уж, — угрюмо согласился Второй. — Посмертное оправдание совсем не то, что прижизненное.

— Именно, друг мой, — сверкнул глазами Сарети. — Именно. Поэтому у меня к вам просьба... Болвин Веним вряд ли ожидает, что я буду действовать сейчас... и в этом наш шанс. Потом может быть поздно.

Второй задумался.

— Нужен повод для посещения поместья. Причём такой, чтобы его нельзя было связать с вами, серджо.

Атин Сарети улыбнулся. И улыбка эта не предвещала ничего хорошего.

— Побеседуйте с Нидрайном, — сказал он. — Скажите, что воля его родича выполнена, и реликвии рода Редас помещены в сокровищницу Дома. Напомните о необходимости восстановления печатей, если хотите.

Второй нахмурился... и вдруг медленно оскалился в такой же паскудной ухмылке.

— Благодарю за идею, серджо. Насчёт печати я, конечно, сообщил седуре Ретеран... но напомнить члену рода о его обязанностях будет не лишним. И... — он ухмыльнулся шире, — поскольку я в поместье Веним буду впервые, никто не удивится, если я в поисках сэры Редаса немного заплутаю...

Сарети медленно прикрыл глаза.

— Будьте осторожны там, Кузен Суротано. Кроме вас и Неминды мне не на кого положиться. И прошу вас, верните мне сына... живым.

— Приложу все усилия, серджо, — поклонился Второй.


* * *

После недолгой, но тщательной подготовки Элемар без особых проблем проник в поместье Веним, сообщив стражу у входа, что ищет Нидрайна Редаса. Проплутав по коридорам — на него косились, но он всякий раз пояснял, что просто заблудился — он сумел выяснить, что Варвура, судя по некоторым признакам, держат где-то в правом крыле поместья. Это было единственное место, откуда альтмера выставили, довольно грубо сообщив, что ему тут нечего делать.

Впрочем, вопрос о местонахождении Нидрайна Редаса отлично сработал и тут. Рослая данмерка в полном, за исключением шлема, двемерском доспехе, слегка смягчилась и, хоть и не убрала руки с рукояти меча, довольно толково объяснила, куда идти. Элемар вежливо и многословно поблагодарил её за помощь и удалился. Примерное место он определил, даже немного осмотрелся, делая вид, что пытается понять, куда он попал. Хотя осматривался, в основном, Второй — дух, вернувший ему управление телом, стоило им покинуть поместье Сарети, имел больше возможностей заметить что-то необычное, пока сам Элемар общался со слугами и охраной. И он заметил, рассказав альтмеру о ключе и листе бумаги. Пройти в открытую мимо бдительной охранницы не представлялось возможным, следовательно, действовать нужно было тоньше. Поэтому Элемар отошёл подальше, не покидая крыла, и сотворил заклинание Лабиринта Восприятия Голанара, с грустью вспоминая о давно использованных свитках с ним же.

"Слабо. Ещё раз", — буркнул Второй.

Альтмер беззвучно ругнулся и повторил попытку. В этот раз, к его удовлетворению, заклинание вышло что надо.

"У тебя десять минут", — напряжённо напомнил дух.

"Угу", — дал понять, что услышал, альтмер и крадучись вернулся в зал.

Данмерка, на их удачу, стояла спиной, поводя плечами — видимо, разминала затёкшие мышцы. Элемар быстро подобрался к скамье с запиской и мысленно возликовал — это оказалось именно то, что они со Вторым и предполагали.

Ключ он трогать не стал — его пропажу могли быстро заметить, а переполох Элемару был совершенно не нужен. Гобеленов в зале было всего два — напротив лестницы в холл поместья и в конце небольшого коридора с правой стороны. И этот второй казался там совсем не к месту, да к тому же, в отличие от первого, свисал практически до самого пола.

"Пять минут", — напомнил Второй, отсчитывавший время до рассеивания чар.

Элемар все так же крадучись метнулся к гобелену в коридоре. Обернулся — охранница, чьё имя он теперь знал из записки, всё ещё не появлялась — и нырнул за гобелен. Благо, места за ним хватало, чтобы разместиться с некоторым комфортом.

Дверь открылась с третьей попытки. А за ней со стулом в руке Элемара поджидал избитый и напуганный Варвур Сарети.

Впрочем, способности рассуждать здраво он не утратил. А Элемару искренне обрадовался. Оставалось вывести его наружу. Впрочем, Элемар знал, как поступить — сняв с себя Амулет Теней, он вручил его удивлённому Варвуру, объяснив, что тот должен делать.

Из-за гобелена они выбрались вместе. Элемар, вновь укрывшийся под чарами хамелеона, крепко держал так же замаскированного Варвура за руку. Красться так же бесшумно, как и альтмер, тот не умел, но более сильные чары, к счастью это компенсировали. К тому же он был бос, в отличие от обутого в тяжёлые сапоги Элемара. В других обстоятельствах это могло быть помехой, но сейчас сыграло им на руку — шелест его шагов был почти не слышен.

Осторожно обогнув вернувшуюся к скамье охранницу, они, стараясь не шуметь, поднялись по лестнице и вышли в холл поместья. Дальше их пути расходились — Варвур, все так же крадучись, направился к выходу из поместья, а Элемар задержался, пережидая, пока спадут чары. Ему ещё надо было найти Нидрайна Редаса. В том, что побег Варвура Сарети свяжут с его визитом в поместье Веним, Элемар не сомневался, но доказать это вряд ли смогут. Та же Малза Улес, которая охраняла заложника, подтвердит, что он зашёл в правое крыло только один раз и о Варвуре Сарети не расспрашивал. И Нидрайн Редас тоже.

Последний, к слову, визиту Элемара совершенно не обрадовался, соблюдая вежливость в беседе явно через силу. Сдержанно процедил слова благодарности за выполнение воли родича, после чего дал понять, что на разговоры с "таким, как вы" у него нет времени. Элемар и не настаивал. Разговор состоялся, свидетели тому имелись в лице ещё пары телохранителей Архимастера, а больше ему ничего не было нужно.

В поместье Сарети его встретил сам советник.

— Вы вернули мне сына, друг мой, — с гораздо большей теплотой в голосе, нежели прежде, проговорил он, протягивая Элемару Амулет Теней. — Я в долгу перед вами. Мы оба в долгу перед вами.

— Как он? — поинтересовался альтмер.

— Целитель осмотрел его. Моего сына явно пытались... склонить к сотрудничеству, если пользоваться выражением Хлаалу, — губы советника на миг презрительно искривились, — но не слишком усердно, так что он почти в порядке. Хотя и чувствует себя неважно. Однако теперь перед нами стоит задача по очищению его доброго имени. И сделать это нужно как можно скорее, потому что Болвин Веним этого так просто не оставит. Нам нужно опередить его.

— Я в вашем распоряжении, серджо, — слегка поклонился Элемар.

— Поговорите с моим сыном, мутсэра. Мне кажется, ему есть, что рассказать, но Варвур не захотел мне открыться. Мне кажется, он чего-то опасается. Возможно, с вами, друг мой, он будет откровеннее.


* * *

— Я не убивал Бралена! — едва не плача, воскликнул Варвур. — Не убивал... Да, меня нашли рядом с его телом, но это не я! Как бы я мог? Ведь он мой... он был моим другом!

— Я верю вам, сэра, — мягко ответил Элемар. — Но Архимастеру Вениму нужны будут веские доказательства. Вряд ли он удовлетворится одними словами. Точнее, слова его уже не удовлетворили.

— Я не убивал, — упрямо повторил тот. — Да, мне снилось...

Варвур осёкся и в ужасе уставился на альтмера.

— Нет... нет! — отчаянно замотал головой он. — Нет, это не может быть правдой!

Элемар ждал.

— Нет... — повторил Варвур.

— Расскажи мне, — мягко проговорил Элемар. — Что тебе снилось? Это ведь сон... просто сон...

— Я... я боюсь, сэра, — почти прошептал Варвур. — Боюсь, что... что это не просто сон.

Он надолго замолчал, опустив голову. А когда выпрямился, глаза его горели какой-то лихорадочной решимостью.

— Хорошо. Я расскажу. Иногда мне снятся сны... плохие сны. В них все... всё как будто бы в тумане... красном тумане...

Второй внутри явственно подобрался. Элемар тоже напрягся, уже предполагая, что услышит.

— И в этих снах я видел, как убиваю Бралена, — обречённо прикрыв глаза, договорил Варвур.

Второй бесцеремонно отпихнул Элемара "внутрь".

— Спасибо, что доверился мне, — мягко вымолвил он. — Но, Варвур... ты простишь меня, если я задам тебе несколько вопросов об этих снах? Я понимаю, тебе больно и страшно вспоминать их, но... мне нужно знать больше.

Варвур, успевший в ужасе распахнуть глаза и вскочить на ноги, обессиленно осел обратно на стул.

— Спрашивайте, сэра, — глухо пробормотал он, пряча лицо в ладонях. — Я отвечу... если сумею.

— Ты видел именно то, как убиваешь Бралена? — все так же мягко спросил Второй. — Или, как это было в жизни, уже видел его мёртвым?

— Убиваю, — не поднимая головы, проговорил Варвур. — Это ужасно, сэра... неужели это правда?

— А почему ты это делал во сне? Он как-то оскорблял тебя? Или что-то делал такое...

Варвур задумался.

— Я не помню. Я... я как будто делаю то, что мне приказали. То, что должен делать, чтобы... чтобы... не знаю.

— И давно у тебя эти сны?

— Нет, — покачал головой Варвур. — Не очень. Они начались недавно... но ещё до смерти Бралена. Они... они начались после того как у меня появилась эта пепельная статуя, — он махнул рукой в сторону.

Второй невольно посмотрел в указанную сторону...

"Как мы эту дрянь сразу не заметили?" — ахнул он.

"А мы предполагали, что что-то подобное увидим?"— резонно заметил Элемар.

"Не аргумент, братишка", — мысленно вздохнул дух.

— Откуда... — голос Второго помимо воли сорвался на хрип и он, кашлянув, начал заново: — Откуда у тебя эта... эта вещь?

— Я... Я не помню, — растерянно помотал головой Варвур. — Это что-то значит? Эта статуя что-то значит?

— Ох, сэра, — покачал головой Второй. — Ты даже не представляешь, как много значит эта дрянь...

— Вы знаете, что это, да? — тут же вскинулся Варвур. — Заберите её, заберите её, пожалуйста! С тех пор как она у меня появилась, я ни одной ночи не спал спокойно. Даже когда... когда мне не снился тот сон... про Бралена.

Он вскочил, схватил с полки статуэтку и буквально всунул её опешившему Второму в руки.

Тьма... вспышка!... Красный туман вокруг... и эхом в голове далёкое "бомм... бомм..." Колокол! По ком он звонит? И чей-то хохот в ответ: "Он звонит по тебе!"

Дух стиснул зубы до скрипа и очень аккуратно поставил статуэтку на ближайший столик, борясь с желанием со всей силы шарахнуть её об пол. Несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. И наконец тяжело посмотрел на нервно сжимающего кулаки Варвура, глядящего на него с ужасом.

123 ... 5657585960 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх