Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Канон


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.05.2014 — 14.09.2016
Читателей:
23
Аннотация:
ЗАВЕРШЕНО
В процессеМожно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?

В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

  — Герми, я... — начал было я и прикусил язык.

  Я не мог ей сказать, что я — Дублёр! Она же не в курсе!!! И развоплотиться я тоже не мог, и тоже по соображениям конспирации. Гермиона же, как на беду, восприняла мои слова и мою нерешительность совершенно неправильно. То есть, катастрофически неправильно!

  — Тш-ш, — сказала она, замыкая мне губы указательным пальцем. — Не продолжай, Гарри! Как бы я хотела тебе ответить тем же самым! — теперь моё смятение в темноте она приняла за обиду, и поспешила успокоить: — Но ты мне тоже очень, очень нравишься! — прошептала она, пододвигаясь совсем близко. — Если бы я кого и полюбила, то только тебя!

  Я от этих признаний скоро с ума сойду! Да я же ничего такого в виду не имел! Она, наконец, дотянулась до моих губ и впилась совершенно неопытным поцелуем. Я от неожиданности потерял равновесие, запутавшись ногами в каких-то тряпках, которые уже успел свалить с вешалки, и машинально ухватился... За Гермиону... Куда достал... А достал я, как назло, до исключительно мягких частей тела чуть ниже спины. И вцепился ещё зачем-то!

  — Гарри! — с шипением разорвала она поцелуй и попыталась отвесить мне пощёчину, но рукой зацепилась за одежду. Я же, как дурак, продолжал тормозить, и ладоней не убрал, а даже совсем наоборот — сильнее вцепился. — Гарри! — шёпотом взвизгнула она и толкнула меня локтем в грудь. — Я тебе ничего такого не позволяла, животное!

  Рассерженно шипя, она вывалилась из шкафа, и снаружи почти сразу послышался радостный голос Джинни:

  — Нашла, нашла! А я тебя нашла! — вопила младшая Уизли. — Туки-туки, Гермиона!

  Остатки вечера мелькнули передо мной почти мгновенно — я всеми силами начал просыпаться, барахтаясь, словно утопающий, которого тяжелая одежда тянет на дно. Игры кончились, все поужинали и легли спать — вот чем это закончилось. Я рывком проснулся, сбрасывая с себя Панси, которая опять наполовину на меня залезла, и хрипя от ярости. С неё тоже слетел сон, и она уселась рядом, включая свет.

  — Поттер, что это ты? — спросила она, кивая на мои руки. Только сейчас я обратил внимание, что держу их перед собой ладонями к себе и будто сжимаю что-то. — Поттер, тебе, что, приснилось что-то? — с угрозой в голосе поинтересовалась она.

  — Дублёр, — простонал я, убирая руки за спину.

  — Что — Дублёр? — переспросила она.

  — Дублёр лизался с Гермионой, — раздраженно ответил я.

  — Что значит — лизался? — рассердилась Панси.

  — Они играли в прятки, и он заперся в шкафу, — пояснил я, тоже начиная заводиться. — Она вдруг полезла к нему целоваться. А он не мог ей сказать, что он Дублёр, поскольку она не знает о нём! — последние слова я почти кричал.

  — А за задницу он её тоже был вынужден хватать? — заорала она в ответ.

  — Да нет же, там тесно было, и он равновесие потерял. Понятно? — рявкнул я.

  — Понятно! — крикнула она в ответ.

  Я вздохнул и устало сгорбился, тупо глядя в стену. Панси тоже вздохнула.

  — Каков кобель, таков и Дублёр, — пробормотала она.

  — Что ты сказала? — переспросил я.

  — Я сказала, что глупо было ожидать от него другого поведения, — пояснила она злобно. — Что ты — бабник, что он...

  А вдруг что-то вспомнил и хихикнул.

  — Ты что? — подозрительно спросила она.

  — Да так, вспомнилось кое-что, — снова хихикнул я.

  — Да что уже? — дёрнула она меня за рукав. — Не томи.

  — Помнишь, что в Сценарии было написано про Чо и про рождество? -спросил я.

  — Забудешь такое! — хмыкнула Панси.

  — Так вот, официально тебе заявляю — её я не целовал, — выпалил я, а потом снова начал корить себя за длинный язык.

  — То есть — как? — удивилась она. — В Сценарии же написано.

  — Ничего там не написано, — радостно сообщил ей я. Радостно — оттого, что на мою оговорку она внимания не обратила. — Там написано, что Поттер стоит с ней под омелой, она к нему приближается, а потом на вопрос Ты её поцеловал? Поттер отвечает да, не уточняя, кого именно — её.

  — Интересно, — задумчиво произнесла она. — Так с кем, говоришь, ты целовался?

  Вот, попался, голубчик! Если не умеешь складно врать, то мог бы с самого начала промолчать!

  — А это, дорогая моя, уже совершенно тебя не касается, — усмехнулся я. — Гаси давай свет.

  — Поттер, — с угрозой сказала Панси. — Рассказывай!

  — Мне уйти? — спросил я.

  — Ты гад, — ответила она. — И шантажист. Не знаю, что хуже, — она отвернулась в сторону, кусая губу. — Да, уходи, — тихо сказала она. — Всё равно, ни один из нас не уступит.

  — Я уступлю, — пожал я плечами и откинулся на подушку. — В конце концов, это ни на что не влияет. Сначала меня поймала Астория, а потом я танцевал с Лизой, — сказал я.

  — С Лизой, значит, — произнесла она.

  Она потушила свет, легла и отвернулась от меня. В темноте мне было слышно её неровное дыхание — она явно была в ярости от услышанного. Я протянул руку и погладил её по плечу, но она дёрнулась, сбрасывая мою ладонь.

  — Панси, — позвал я её.

  — Иди ты, — прошептала она. — Выметайся отсюда.

  Опять я её не понимаю. Хотя, в свете того, что она мне сказала во сне. Если то, что она сказала во сне, она действительно сказала мне... Чёрт, я сейчас сам начну злиться! Нет, я не желаю больше быть Алексом Паркинсоном! Я просто хочу быть безмозглым Поттером с его дурацкими проблемами, с его ленью и нежеланием учиться, с его вспыльчивостью и раздражительностью. Просто позволить Сценарию нести себя по течению и не думать о том, что рядом в постели на меня злится Панси Паркинсон. Да пошло оно всё!..

  Совершенно внезапно она снова повернулась ко мне и навалилась сверху, не забыв, однако, проложить между нами одеяло.

  — Ты что? — спросил я.

  — Всех девок в школе перецеловал, — прошипела она. — Вон, даже с Гермионой успел! А про меня забыл.

  — Я тебе уже несколько задал вполне конкретный вопрос, — злобно ответил я. — А ты мне на него с завидным постоянством даёшь вполне конкретный ответ. Какие ко мне претензии?

  — Никаких, Поттер, — ответила она, привстала, опираясь мне на грудь, и уселась сверху.

  Руками она прижала мои запястья к подушке рядом с головой и склонилась ко мне, щекоча волосами лицо. Потом она провела носом по моей щеке, и мне вдруг нестерпимо захотелось, чтобы она меня поцеловала. Просто до смерти захотелось. Она так и сделала — но в лоб, что меня уж вовсе выбило из колеи. Отпустив мои запястья, она просунула руки мне под плечи и положила голову на грудь.

  — Можно, я тут посплю? — спросила она.

  Главное, чтобы Мурка не обиделась, что её любимое место было истоптано этой нахалкой. Я стал гладить ей голову и одновременно почёсывать спину и довольно быстро заснул. Чего я не понял — так это как именно ей удалось с меня слезть, не потревожив. То, что она с утра не убежала от меня, пока я спал, я объяснил тем, что и проснулся-то я раньше. Она лежала рядом, подложив мою ладонь себе под щёку, и я некоторое время просто любовался её безмятежным лицом. Надо ей чаще какое-нибудь снотворное подсовывать — во сне она сущий ангел, не то, что когда бодрствует. Проснувшись, она сначала потянулась, по-прежнему не отпуская мою руку, потом открыла глаза, посмотрела на меня, нехотя встала, снова потянулась, изгибаясь всем телом, и ни слова не говоря, ушла, оставив меня в смятении и в... Хорошо, хоть на меня не смотрела — на то, как я спешно прикрываюсь одеялом.

  После завтрака папа с Гринграссом зачем-то отправились на работу, а я придумал, что стоило бы мне найти ещё одного учителя, поскольку, как показывает практика, умение лишним не бывает. Мама с миссис Гринграсс о чём-то тихо беседовали, стоя у окошка, когда я подошёл к ним и извинился за вторжение.

  — Что ты хотел, малыш? — спросила меня мама, притягивая к себе и взлохмачивая волосы.

  — Я хотел попросить миссис... Перасперу кое о чём, — ответил я, поправившись, когда крёстная метнула на меня предупреждающий взгляд небесно-голубых глаз.

  — А я, я так понимаю, в этом лишняя? — со смехом воскликнула мама.

  Я обнял её и отпустил, что она поняла совершенно правильно и, извинившись, пошла искать влажную тряпочку, чтобы с ней обойти дворец в поисках пыли.

  — Что ты хотел, дорогой? — склонив голову набок, спросила Богиня. Она уже отошла от вчерашнего напряжения сил, и снова была неимоверно блистательна, каждой улыбкой и взглядом заставляя моё сердце то биться чаще, то замирать от восторга. — Впрочем, я и так знаю, — улыбнулась она, показывая мне жемчуг зубов между кораллами губ. — Пойдём в лабораторию. Дафна! — позвала она дочь, и та вприпрыжку поскакала к нам.

  Подойдя, Дафна сразу взяла меня за руку, и мы пошли вслед за миссис Гринграсс. Стыдно признаться, но я до сих пор не то, что не представлял, как выглядит наша лаборатория, но даже не знал, где она находится. Оказалось — в противоположном от спален крыле дворца. Помещение оказалось весьма скромным — пятнадцать на тридцать метров с восьмиметровым потолком, стены с книжными полками до самого верха с тремя ярусами галерей, чтобы до этих книг добраться, и с балюстрадами, чтобы не свалиться в процессе, с восемью столами для зельеварения по длинным сторонам лаборатории и чистым пространством в центре — хочешь, дуэли устраивай, хочешь, эксперименты запускай.

  Мы уселись на высокие табуреты вокруг ближайшего стола.

  — Начну с того, — заговорила Пераспера, — что я хочу тебе выразить признательность за то, как ты воспринял мою историю, по-новой рассказанную тебе Дафной, — она так на меня посмотрела, что я почувствовал, что сейчас растаю лужицей на сиденье. — Далее, мне кажется, что тот вопрос, который ты мне хотел задать, тебе опять же стоит задать в присутствии Дафны.

  Я замялся. Вообще-то, я хотел задать два вопроса, а не один. Если уж совсем честно — то три, но по поводу третьего у меня есть вполне определённые сомнения. Во-первых, она, конечно, не бросит своего мужа ради меня, а во-вторых, Дафна меня убьёт! Поэтому — только два вопроса. Два. Буду реалистом, в конце концов.

  — Понятно, — рассмеялась миссис Гринграсс, совершенно правильно истолковав мои сомнения. Если бы я был столетним трухлявым пнём, заросшим мхом и грибами, то при звуке этого божественного смеха тут же из моего сердца пророс бы молодой зелёный росток и устремился бы вверх, к солнцу, заслоняя окрестности раскидистыми дубовыми ветвями. — Хорошо, я сама их озвучу. Дорогая, — обратилась она к Дафне, — Алекс хочет знать, что случилось с отцом Дейва, и хочет у меня чему-нибудь научиться.

  — М-м, — прикусила губу Дафна. — Это же опасно, мам!

  Я не сразу понял, что именно опасно. Меньше знаешь — дольше живёшь? Или там такое знание, что они меня должны будут пришить, поделившись им? Пускай убивают, мне не жалко! Эти нежные пальчики меня могут отправить только в рай, и никуда больше!

  — Сколько раз я тебя просила, — с укором сказала миссис Гринграсс, — не называй меня так, когда мы с тобой не одни!

  — Мама предпочитает, чтобы все думали, что она — моя старшая сестрёнка, — пояснила мне Дафна.

  — Дафна! — возмущённо воскликнула Пераспера.

  — Да, Перри, — покорно потупив глазки, отозвалась Дафна.

  — Вот, уже лучше, — кивнула миссис Гринграсс. — Итак... Всё, что мы делаем, в разной степени опасно. Месяц назад Алекс чуть не сошёл с ума после встречи с Тёмным Лордом, а сейчас ты волнуешься, смогу ли я передать ему знание, которому я до этого ухитрилась обучить двух маленьких дочерей. Заметь, совершенно не подвергая их жизнь или здоровье опасности. Кстати, раз уж мы об этом заговорили... Давай-ка, ты ему и покажешь!

  У Дафны от ужаса буквально округлились глаза.

  — Н-нет, — помотала она головой. — Этому я его точно не смогу обучить. Я боюсь.

  — Ну, попробуй, дорогая, — продолжала уговаривать Пераспера.

  — И не подумаю! — вдруг закричала Дафна, и я впервые за эти полгода — да что там, вообще впервые — увидел, как по её щекам скатываются две крупные слезинки.

  Я, даже не раздумывая, склонился к ней и крепко сжал в объятьях, стараясь оградить её своими руками от всего мира. Пераспера только улыбнулась, когда я недовольно на неё посмотрел, чувствуя при этом обжигающую влагу на плече, но в этот момент, когда во мне взыграл инстинкт куда более древний, чем все волшебники этого мира вместе взятые, даже её очарование на меня не подействовало.

  — Ну, хватит, милая, — ласково сказала миссис Гринграсс. — Это тоже часть обучения. Иначе ты его можешь убить просто по неосторожности.

  Дафна отстранилась и вытерла слёзы с щёк, сердито глядя на меня своими глазами, которые вдруг стали цвета морской волны, с расстояния не больше пятнадцати сантиметров, не спеша при этом покидать моих объятий.

  — Говорят, что глаза — это зеркало души, — объясняла при этом миссис Гринграсс. — Но на самом деле, это не вся правда. Глаза — это ещё и ключик к одному невинному фокусу, который показала мне моя прабабушка... — голос её постепенно удалялся, а я не мог уже оторваться от этих бездонных омутов, в которых буквально тонул. — .. Главное — найти замочную скважину...

  Где-то на задворках сознания вяло трепыхалась мысль о том, что я уже не дышу. Сердце пропустило удар и остановилось, и я почувствовал, что меня уже затянуло на глубину, где нет ни света, ни воздуха, ни меня...

  — Дорогая, немного отпусти, — донёсся откуда-то из другой вселенной голос Богини, и перед глазами посветлело. — ...Ещё немного...

  В груди словно что-то взорвалось, и я отметил, что, кажется, снова забилось сердце, но мне было всё равно — я, как рыбка в аквариуме, радостно плескался в этих чарующих глазах.

  — Алекс, послушай меня, — обратилась ко мне миссис Гринграсс, каким-то чудом пробив своим нежным голоском окружавшую меня толщу воды. — Алекс, что бы ты сейчас ни ощущал — этого нет, Алекс! Ты сидишь рядом с Дафной и смотришь ей в глаза...

  Неправда, я — рыбка в океане. В прекрасном, очаровательном океане небесной чистоты!

  — Алекс! — продолжал терзать меня божественный голос. — Вырвись из этого. Ты нужен Дафне, помни! Ты нужен мне, нужен Деметре, нужен Панси. Вернись, Алекс!

123 ... 5657585960 ... 140141142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх