Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мальчик-Который-Покорил-Время


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
05.02.2018 — 05.02.2018
Читателей:
10
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри готовился к бою тщательно, но больше продумывал свои действия — ведь что нужно магу? Только магия.

Выгреб из арсенала кристаллы-накопители, вставил их в ячейки на поясе. Этого должно хватить на всё представление!


* * *

На платформе 9.75 было людно, родители провожали детей, практически поголовно. На этот раз платформу патрулировали авроры, которые сильно выделялись на фоне обычных граждан — вокруг них было свободное пространство. Ходили и высматривали опасность. Впрочем, они первые заметили приближение Лили и Гарри Поттеров. Оба влетели на платформу через магический барьер, поэтому были хорошо заметны. Гарри тут же подвесил над платформой цепь магических огней, который давали яркий свет на всю платформу, сумрак был разогнан. На них обратили внимание, будучи ближе всего к свету, Лили и Гарри были прекрасно видны. Взрослые и дети подняли головы, и если хафлапафцы-третьекурсники приветствовали Гарри Поттера, пролетающего над их головами, то родители многих детей с отвисшими челюстями смотрели на Лили. Она была одета в розовую толстовку и обтягивающие брюки из змеиной кожи — пристроили таки шкурку василиска. Лили медленно проплыла на ховерборде над головами школьников и вместе с Гарри опустилась на платформу, как раз рядом с четой Лонгботтомов. Гарри первым поприветствовал Невилла:

— Привет, Невилл. Как сам?

— Гарри? — Невилл удивлённо посмотрел на товарища, — отлично. А ты как?

— Отлично.

— Лили, — Алиса Лонгботтом бросилась обнимать подругу. Лили ответила тем же, зная, что Алиса, как и она, не помнит прошедшего времени. Выглядели Лонгботтомы так же, как раньше, для Лили они были маленьким островком старого мира в этом новом времени. Наобнимавшись, Лили кое-как поговорила с подругой — сразу понятно, что им нужно о многом поговорить. Тем временем на них уже обратили своё внимание мракоборцы, один из которых в пол глаза посматривал на Лили и Лонгботтомов. Фрэнк тоже поприветствовал Лили. А вот дальше на Гарри наскочила Нарцисса Малфой. Она восхищённо посмотрела на ховер в руках Гарри и с любовью — на Поттера. За спиной матери остался Драко и его невеста, которые держались поодаль. Лили перекинулась парой слов с Нарциссой, к вящему удивлению Алисы и Фрэнка, и тем более — удивлён был Невилл, так как Гарри вполне нормально общался с Нарциссой, как с равной, показал ей ховерборд и даже подмигнул.

Аврор удивлённо пялился на надпись на толстовке Лили. «Voldemort — Donkeyfucker!». Так тёмного лорда ещё никто не оскорблял. Поднялась лёгкая суматоха, всегда сопровождавшая эту платформу в этот день — родители говорили с детьми, дети бегали, шныряли туда-сюда. Правда, дальше к ней приблизились Уизли, которые решили, похоже, совершить групповое самоубийство. Ну не все, так Молли — точно. Полная женщина с отвращением на лице посмотрела на Лили и громогласно обвинила её:

— Самозванка! Авроры, сделайте что-нибудь! Здесь самозванка! — верещала Молли Уизли. Муж пытался успокоить её, но скорее скрёбся о руку, как щенок, нежели приструнил. Поднялся шум. Молли выглядела на взгляд Поттера омерзительно — она играла роль доброй мамочки для своих детей, но совершенно не умела их воспитывать. Неприятности добавлял громкий, даже визгливый голос и полное отсутствие манер, Молли не всегда понимала, когда нужно кричать, а когда заткнуться, поэтому кричала всегда, когда хотела что-то до кого-то донести. Лили поморщилась, осмотрев Молли с ног до головы. Уизли была значительно старше её, но главное — она олицетворяла собой антипод Лили. Поттер, вернее, уже Эванс, была красива, сексуальна, стройна. Молли — толстая и некрасивая, и сексуальности в ней не было ни капли. Эванс не поднимала голос никогда, а вот Молли была криклива, хорошим манерам противопоставлялось полное их отсутствие и наконец — Молли выглядела как пропахшая нафталином мамаша, тогда как Лили — скорее уж сошла бы за старшекурсницу Хогвартса, особенно в своей одежде и со своим транспортом.

Молли продолжала разоряться, собирая вокруг себя народ и началось роптание, народ собирался в круг, аврор наконец-то подошёл. В основном собрались родители, оставив детей в сторонке от толкучки. Здесь были как сторонники чистокровных, так и обычные люди, вроде мистера Диггори — министерского чиновника, в том числе и бывшие члены Ордена Феникса. Где-то в паре метров от Лили оказалась Гестия Джонс, которая привела свою младшую сестру. Шумиха нарастала. Гарри встал на защиту матери:

— Мисс Уизли, не будете ли вы так любезны, не оскорблять мою мать подобными инсинуациями?

— Гарри, тебя обманывают, — Молли ломанулась забрать Гарри Поттера от самозванки, — тебе нужно срочно к Дамблдору…

— Молли Уизли, — отчеканил Гарри, — мне не нужно к директору Хогвартса. И вообще, ведите себя прилично. Оскорбляете человека, почём зря…

Молли скривилась:

— Гарри, дорогой, пожалуйста, пойдём со мной…

Гарри удивился тупой наглости Уизли. Такое не забудешь…

— Миссис Уизли, я не собираюсь никуда идти, пока вы не принесёте моей матери извинения, — Гарри посмотрел на неё более чем строго, но зашоренные глаза Молли этого не могли увидеть. Уизли порывалась схватить Гарри, но тот выставил перед собой магический щит: — я жду!

Уизли скривилась так, что передёрнуло большинство присутствующих здесь волшебников — и без того некрасивая Молли стала и вовсе невыносимой склочной бабой:

— Я немедленно вызову Дамблдора. Слышишь? Я ещё выясню, кто ты, тварь! — выплюнула Молли.

Лили с надеждой посмотрела на сына — надеждой, что Гарри знает, что делать. Гарри же был рад привлечённому вниманию. Он улыбнулся:

— Мам. Достаточно простой клятвы.

Лили поняла его и вытащила палочку, произнеся клятву магией, что она — Лили Эванс, вдова Джеймса Поттера и мать Генри Эванса, так же известного как Гарри Поттер.

Ох, как перекосило Молли, она была раздавлена. Гарри же после клятвы и демонстрации люмоса торжествовал и внимательно посмотрел на Молли:

— Я жду.

— Чего? И вообще, она сама виновата! — Молли спешно ретировалась.

Да, есть такой тип женщин, которые не умеют признавать свои ошибки и приносить извинения. Даже на самое безобидное замечание они бросаются в полемику, начиная выискивать у собеседника что угодно, к чему можно прицепиться, лишь бы не признавать ошибку, пусть даже маленькую. Молли была такой бабой, именно такой, стоило ей услышать критику в свой адрес, она не раздумывая поливала оппонента словесным дерьмом, не желая чувствовать себя проигравшей.

Зато вот все присутствующие были адекватными, поэтому к Лили тут же устремилась толпа родителей, которые начали её поздравлять, спрашивали, как она выжила и всё такое прочее, короче, вопросов было намного больше, чем ответов. Ошарашенная Лили чуть повысив голос, ответила всем сразу:

— Леди и джентльмены, я не могу ответить каждому. Скоро дождь начнётся, пора уже садить наших детей на поезд. Давайте я всё расскажу, но позже, хорошо?

Зрители закивали, согласились с Лили, а вот аврор задал ей не тот вопрос, который она ожидала услышать:

— Леди Эванс, где вы достали такую замечательную толстовку?

Лили выцепила его вопрос из общего числа из-за оригинальности и улыбнувшись молодому аврору, ответила:

— Сделала сама. У меня ещё пара мужских есть, если вам интересно — могу подарить.

— Кхм… — Аврор смутился, — не стоит. Просто интересно.

Нда, надпись на её толстовке — разрыв шаблона у большинства чистокровных, присутствующих здесь. А уж близнецы Уизли, которые не ушли вслед за матерью, с почтением посмотрели на эту матерную подколку в сторону Волдеморта и его сторонников.

Толпа постепенно начала рассасываться, детей не оставляли одних. К Лили снова подошла Нарцисса. На этот раз их сбил попытавшийся влезть на оставленный без присмотра ховерборд Фред Уизли, который пролетел мимо Лили и упал аккурат на Нарциссу. Малфой сначала опешила, а потом громко рассмеялась:

— Рано тебе на женщин залезать, шалунишка! — уши Фреда начали краснеть. Джордж помог ему подняться. Гарри забрал свой ховерборд и спрятал в карман, уменьшив. А Нарцисса с интересом посмотрела на двух Уизли, которые виновато потупились перед ней.

— Нда, — прокомментировала Лили, — совсем без царя в голове.

— Да ладно тебе, — Нарцисса махнула рукой, — плохих людей с хорошим чувством юмора не бывает. Ну что, Уизли, — она хмуро на них посмотрела, — будете извиняться?

— Простите, — Фред сказал первым, — мы не со зла.

И правильно. Могло и от Поттера влететь. Нарцисса улыбнулась:

— Слышала про ваши розыгрыши. Надеюсь, в этот ненастный год вы тоже что-нибудь придумаете, — Уизли были крайне удивлены, ведь всё, что они слышали о Малфоях — это гадости. Оба ретировались в темпе вальса….


* * *

*

И вот я снова стою перед дементором, залетевшим в купе. Только на этот раз помимо меня и Гермионы в нашем купе ещё едет парочка первокурсников, которых мы пригласили к себе на чай. Гермиона и Луна их расспрашивали, а я добавлял странные фразочки про мозгошмыгов, так что на меня первокурсники смотрели как на чудака. Это забавляло.

И наконец, случилось то, к чему я готовился, дементоры напали на Хогвартс-Экспресс. Первый заглянувший в купе тут же получил в мордень копьё света и был анигилирован, я пробежался до тамбура и распахнув телекинезом двери, выпрыгнул, уже в воздухе достав ховерборд и встав на него. Резко полетел вдоль поезда, дементоры то тут, то там, кружили вокруг вагонов и залетали в открытые двери. Удары моего магического молота перемежались с копьями, которые уничтожили наверное десятка три тварей, прежде чем они начали собираться ко мне.

Я хотел как можно больше попиариться, поэтому отлетел в сторонку, но так, чтобы из окон купе меня было хорошо видно, и начал бой с дементорами. Сотня тварей без тридцати против меня одного. Но я был вооружён — в моём магическом инструменте уже было загнано заклинание огненного вихря, которое я активировал — плести его в такой сложной обстановке — невероятно сложно. Благодаря реакции и силе времени я мог совершать невероятные кульбиты на своём ховерборде, посылая струи огня во все стороны, окружив себя ярко светящимся щитом, который отразил и атаку дементоров, и послужил мне софитом.

Представление было очень зрелищным — мёртвые петли, ускорения, кульбиты, финты, мощные заклинания, молнии, от которых дрожал весь Хогвартс-Экспресс и яркие Копья Света, пробивающие дементоров насквозь. Чёрные Цепи, которые их обездвиживали и мощнейшие удары молота, от которых дождь на мгновение переставал лить из-за ударных волн.

Я знал. Благодаря заклинанию-информатору я знал, какой эффект произвожу и когда не удавалось достичь зрелищности — отматывал время назад и кружил новый финт, ударяя магией ещё и ещё. Наконец, я с помощью магического инструмента создал целый дождь из Копий Света, что обрушились на стайку выживших тварей и прибили их, те с визгом и вспышками умирали, копья — заклинание пятого ранга, мощное и вместе с тем, превосходно действующее против творений некромантии!

Наконец, всё закончилось и я, как триумфатор, окружённый светящейся аурой, полетел в сторону стоящего на мосту поезда, влетел в открытую дверь своего вагона, в которой столпились ученики. Они приняли меня и едва ли на руках не качали — места мало. Но пройти сразу не удалось, слишком плотно столпились люди, минуту толпа рассасывалась, прежде чем я смог нормально пройти к себе в купе. Двери во всём вагоне были распахнуты и выглядывали школьники. Я выглядел героем, одолевшим чудовище. Этот бой, в котором магические удары заставляли более-менее чувствительных магов рядом трепетать от мощи заклинаний, запомнится им надолго! Надеюсь, они поняли, что между нашими рангами — пропасть. Зачастую непреодолимая. Я герой, в конце концов!


* * *

*

Достигнутый эффект был усилен тем, что после боя почти сразу же дождь закончился, выглянуло солнышко и пусть оно смотрелось блёкло, но всё равно, мир из чёрно-серого стал красочным. Превосходно, видимо, дементоры как-то способствовали дождливой погоде и после их убиения — погода сразу начала нормализовываться.

Гермиона так и не окаменила ни одного, и маскировка с неё не слетела, зато вот Люпин проснулся и встречал меня в смешанных чувствах. Я прошёл на своё место в купе и сел, достал из кармана чашку горячего шоколада и потягивал его. Минута молчания? Чего все молчат.

— Что-то случилось? — невинно спрашиваю у них.

Судя по взгляду первокурсников — я теперь их кумир номер один. О, да, перед детьми так легко казаться сильнейшим магом… прав был Дамблдор…

* Для тех, кто не знает английского, на толстовке написано "Волдеморт — ослоёб!"

* Поздравляю 3888 подписчика "-Ко-Ин-". Няшек тебе!

Примечание к части

Вот я и опубликовал новую главу. Даже две! Это печеньки после прошлых глав так подействовали. Для всех, кто хочет помочь автору вылезти из тяжёлой финансовой попы, я традиционно пишу реквизит: ► https://money.yandex.ru/to/410014117795315 ► https://ficbook.net/authors/142042 *автор после присланных печенек: http://coub.com/view/9qemw :) #Зима_Близко Бечено.Gameboy.

>

46. Эго

Первые два дня занятий прошли с большим любопытством студентов. Ещё бы — новый препод, плюс третий курс — все каждый день мучались с тем, какие предметы им выбрать в качестве факультатива. И, по-моему, все кроме Гермионы умудрились спросить меня, какие предметы я выбрал. Все без исключения наши. Хотя нет, Дафна не спросила, она меня вообще избегает. И слава богу! Спокойней жизнь без этой шибанутой девочки. Я смог наконец-то расслабиться после долгого и очень тяжкого лета. Хотя я отдыхал, да, и много времени ничего не делал, но в этом году расслабился я только в Хогвартсе. Меня на самом деле очень напрягало чьё бы то ни было общество, включая маму, так что оставшись один, уйдя от сокурсников, я наконец-то смог отдохнуть в полном одиночестве. И меня не особо трогали. Сидел в углу, пока весь наш курс жарко спорил по поводу будущих выходных и первого похода студентов в Хогсмид. Местную деревеньку, промышляющую продажей алкоголя студентам из под полы.

Но я не забывал ни на секунду главное — я взял негласное руководство над группой людей. Северус, Нарцисса, Мама и Гермиона. Я, мои близкие, и друг моей мамы. Похоже, единственный настоящий друг, а не парнишка из френдзоны или подлиза.

И теперь, когда мама официально вернулась в мир живых… не юридически, но все газеты уже писали про чудесное воскрешение Лили Поттер и бились за право получить у неё интервью, мне нужна была слава и известность, внимание людей, и главное — их преданность. Их расположение, так, чтобы моё слово в этой сраной стране приобрело вес и силу. И мы все начали работу.

Вчера, придя в класс Зельеварения, я мог наблюдать очень странную картину — Хафлпафф, и все остальные третьекурсники, наблюдали Северуса Снейпа, одетого не в мешковатую английскую мантию, вышедшую из моды века назад, а в довольно приличный чёрный костюм Строгий френч, без лишних деталей, с зелёным галстуком. Он выглядел очень… стильно. Да, мама прекрасно поработала над Северусом, и без того молодой преподаватель, казалось, помолодел. Но главные изменения были в его поведении. Северус не стал добрым и весёлым, о, нет, но он стал намного активнее. И менее злобен по отношению к студентам — ждал нас в классе, а не ворвался в последний момент, расспросил про домашние задания и зачитал список тем на этот год.

123 ... 5657585960 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх