Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3-02. Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда


Опубликован:
05.01.2009 — 27.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Детство, даже самое теплое и безмятежное, когда-то заканчивается. И рано или поздно птенцам приходит время выпархивать из гнезда в окружающий мир. Твоя семья никуда не исчезла, и тебе всегда есть где найти сочувствие и опору, но этот мир холоден и равнодушен. И никто, кроме тебя самого, не сможет проложить тебе дорогу в жизни. Синдоо, чудо-ребенок, небесное детя, она привыкла к уединению своей комнаты и тихой безвестности задних рядов университетских аудиторий. Чудовищный демон, божественный дар и божественное проклятье, скован у нее внутри могучими цепями и не ведает свободы. Лишь самые близкие знают о сжигающем чувстве старой вины, грызущем ее душу, и лишь самые близкие догадываются, на что на самом деле способна невысокая девушка с мальчишеской фигуркой, которой в ее двадцать лет не дашь и семнадцати. Вечно скрывать свой дар от окружающих невозможно - он дан не для того, чтобы до скончания веков спать глубоко внутри. Но не стоит ожидать от нее чудес, совершаемых на ярко освещенной сцене под торжествующее пение фанфар. Ей еще только предстоит научиться пользоваться знаниями, аккуратно разложенными по полочкам в ее голове, и грязь и кровь хирургического отделения станут тем маслом, которому предстоит закалить гордый клинок ее дара. Могучие силы незримо присутствуют за ее спиной. Но помогают они только тем, кто помогает себе сам, и Избранная Дочь - не исключение. И когда смертельная опасность окутывает ее своей тенью, и когда другу в беде требуется помощь, она может надеяться только на себя. Но она выстоит. Она не имеет права не выстоять. Ведь ей еще только предстоит начать обратный отсчет на шкале когда-то прерванных жизней... Последняя модификация: 27 ноября 2020 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я так понимаю, сотрудничать ты все-таки не желаешь, — резюмировал майор. — Ну что же, придется идти трудным путем. Начнем с предварительной обработки... — Он спрыгнул со стола и занес резиновую дубинку.

Браслеты, пристегивающие к стулу лодыжки, Саматта срезал шокерами еще пару минут назад, и сейчас его нога выстрелила вперед, ударив майора в пах. От неожиданной резкой боли тот согнулся пополам, разевая рот в безуспешной попытке вздохнуть. Саматта импульсом обоих шокеров порвал цепочки, сковывающие руки, вскочил на ноги и ударом сверху вниз обрушил на подставленный затылок левый локоть, для верности добавив усилия правой рукой. Майор рухнул на пол и замер неподвижно. Его дубинка отлетела в сторону. Саматта подхватил ее и прислушался в напряженной позе. Тихо. Наверняка за дверью стоят конвоиры, но они пока не насторожились.

Вопрос — а что, собственно, делать дальше? Прорываться? Даже если удастся, что потом? Его немедленно объявят в гласный розыск, благо повод теперь имеется прекрасный: нападение на должностное лицо при исполнении тем своих обязанностей. С боем вырываться из Четырех Княжеств в полудружественный Граш в лучшем стиле шпионских боевиков? Глупость какая. Похоже, все-таки придется смирить гордыню и явно звать Дзинтона, пока не вышел полноценный международный конфликт.

Из-за тяжелой двери раздался неясный шум, мгновенно, впрочем стихший. Археолог напрягся еще сильнее. Если сейчас кто-то войдет, придется бить его ногами и вообще веселиться по полной программе, пока Дзинтон не разгребет заварившуюся кашу. Майора, что ли, заложником изобразить? Нет, Дзи за такое башку оторвет, даже за имитацию, и правильно сделает. Чего они не входят? Ну же?..

Створка двери резко распахнулась, с грохотом ударившись о стену. В комнату скользнули несколько быстрых темных теней.

— Замереть! Не двигаться! — гаркнул командный голос. — Бросить оружие! Стреляем без предупреждения!

Не успевший опомниться Саматта внезапно обнаружил, что оказался под прицелом сразу четырех тупорылых автоматов не известной ему модели. Автоматы держали в руках огромные тролли в черной форме спецназа, за спиной которых маячил человек в такой же одежде. Археолог нехотя выпрямился и бросил дубинку. И откуда взялись новые амбалы? Неужели за допросом вживую следил кто-то еще? Да, теперь точно все. Пора звать Дзинтона. Он сосредоточился и начал воспроизводить мантру.

— Отставить! — снова гаркнул человек. — Стволы на защелки, ребята, — добавил он уже нормальным тоном. — Похоже, мы опоздали. Он сам справился. Господин Саматта Касарий? — осведомился он, протискиваясь между массивными тролличьими фигурами.

— Я, — коротко откликнулся Саматта, оборвав фразу вызова на середине.

— Господин Саматта, я директор службы охраны Министерства внешних сношений граф генерал Торабой Слаш. Мне приказано освободить тебя и любой ценой обеспечить твою безопасность. Тебя успели... повредить? Ты нуждаешься в медицинской помощи?

Саматта ошалело посмотрел на генерала. Ничего себе смена декораций...

— Я в порядке, господин Торабой, — проговорил он. — Если не считать, разумеется, браслетов, а также того факта, что я голый и замерз как собака в дождливую ночь.

— Тех двоих из коридора сюда, быстро, — не оборачиваясь, приказал генерал. — Господин Саматта, подвинься, а то здесь тесновато.

Саматта поспешно ретировался за стол, и вовремя: на то место, где он только что стоял, рухнули слабо шевелящиеся тела его бывших конвоиров. Генерал склонился над ними и приподнял одного за грудки.

— Ключи от браслетов, живо! — приказал он. — Оглох, что ли? — внезапно заорал он, и конвоир, дернувшись от звукового удара, неловко полез рукой в карман. Торабой вырвал из его пальцев ключ, и через несколько секунд браслеты наручников зазвенели по полу.

— Господин Саматта, мы добудем тебе одежду, — пообещал он. — Конечно, можно снять штаны и с этих...

— Нет уж! — передернулся археолог. — Мою одежду вернуть нельзя?

— Поищем. Сейчас мои ребята за яйца выдергивают из постелей местное начальство, скоро здесь соберется весь бордель, так что найдем все до ниточки. До того времени... — Он задумался. — Знаешь, господин Саматта, пойдем-ка отсюда. Наверняка на верхних этажах потеплее.

Местечко поуютнее нашлось двумя этажами выше — большая приемная какого-то кабинета, закрытого по позднему времени. Тролли Торабоя не стали искать ключи — один из них пнул огромным тяжелым ботинком, и дверь, треснув и едва не рассыпавшись, распахнулась настежь. Пол в приемной застилал большой ворсистый ковер, а у стены стоял большой плюшевый диван, на который Саматта и улегся, с наслаждением растянувшись во весь рост.

— Господин Саматта, — генерал склонился над ним, — я уполномочен передать, что с тобой хочет поговорить лично господин Сторас Медведь, третий заместитель министра внешних сношений. Его вертолет прибудет примерно через полчаса.

Саматта аж сел на диване. Третий заместитель министра внешних сношений? Директор Службы внешней разведки ЧК собственной персоной?! Что называется, упасть и не подняться!

— Благодарен за высокую честь, — пробормотал археолог. — В общем-то, не стоило...

— Стоило или нет, я не в курсе, — пожал плечами генерал. — Я только выполняю приказ. Господин Саматта, у тебя есть какие-то просьбы, пожелания? У меня инструкции выполнять любой твой каприз, в разумных пределах, конечно.

— Спасибо, господин Торабой, пока нет никаких просьб. Только одежду найти, и пожрать бы. Судя по вон тем часам, в последний раз я ел без малого полсуток назад. Кстати, где мы находимся?

— Город Суходол, здание губернского управления Министерства внутренней безопасности. Еду мы тебе сейчас обеспечим, одежду тоже.

— Вот и замечательно. Да, кстати, где Сарий?

— Кто? — удивился генерал.

— Сарий Атарасий, член нашей археологической экспедиции. Его захватили вместе со мной. Вы его нашли?

— У меня нет распоряжений относительно других персон, — безразлично ответил Торабой. — Найдем, если он здесь. Как он выглядит?

Десять минут спустя тролль-спецназовец вошел в приемную и отрицательно качнул головой.

— Никого, подпадающего под описание, в тюремном блоке не обнаружено, — сообщил он. — В камерах только три человека и орк.

— Его могли и не захватить, — Саматта постучал себя пальцем по подбородку. — Ну, выяснить просто. Надо позвонить ему на пелефон. Ах ты... — Он сообразил, что код вызова, разумеется, на память не помнит. — Мои вещи еще не нашли?

— Директора управления доставят сюда с минуты на минуту. Не волнуйся, найдем все.

— Хорошо. Однако, господин Торабой, мне как-то неудобно встречать высокое начальство в голом виде. Особенно... э-э, с вашим отношением к наготе. Можно что-то придумать? Если ваше МВБ хоть немного походит на нашу СОБ, то в здании наверняка есть костюмерная. Купальный халат или что-то похожее сгодится, чтобы не возиться с подбором размера.

— Попробуем поискать, — кивнул Торабой. Он подошел к одному из троллей и что-то негромко объяснил ему. Тот, ни слова ни говоря, кивнул, повернулся и исчез.

— Кстати! — Саматта потряс головой. Спать хотелось все сильнее. — Тот майор, которого я... успокоил в подвале, он жив?

— Все трое живы. О чем, я так думаю, они еще пожалеют, — хмыкнул полковник. — Костоломы-эмвэбэшники наконец-то зарвались по-крупному, теперь мы их возьмем к ногтю. Давно руки чесались...

Саматта вспомнил, что СВР и МВБ Четырех Княжеств всегда соперничали в области внешней разведки, и мысленно очень порадовался. Кажется, традиционный конфликт между спецслужбами может сыграть ему на руку.

— Могу я попросить кого-нибудь из твоих подчиненных задать ему простой вопрос — где парень, что оказался со мной в момент захвата? — спросил он у генерала.

— Такой каприз в разумные пределы не укладывается, — усмехнулся тот. — Моей основной задачей является обеспечение твоей личной безопасности и комфорта. Допрос офицеров МВБ явно выходит за рамки. Я бы предпочел, господин Саматта, дождаться господина Медведя.

Саматта озадаченно взглянул на него, но тут же вспомнил, что в здешних краях официальное обращение — по фамилии, не по имени. Он сделал себе зарубку на память: обращаться к большой шишке должным образом. Кстати, тогда и к Торабою, пожалуй, следует обращаться "господин Слаш".

Едва держащаяся на петлях дверь приемной распахнулась, и в комнату вошел очередной тролль в форме спецотряда. В руках он держал несколько пластиковых коробок, от которых явственно распространялись вкусные запахи.

— Доставил курьер из ресторана "Кольцо", — пояснил он, расставляя коробки на секретарском столе, с которого бесцеремонно смел на пол мелкие безделушки. — Прошу, господин.

Дважды упрашивать себя Саматта, у которого громко забурчало в животе, не заставил. Все доставленное он умял минут за десять, как раз к тому времени, когда до смерти перепуганный мужичок, конвоируемый троллем, приволок огромный ворох всяческой одежды — от рабочих комбинезонов до шикарных вечерних костюмов — в котором обнаружился и искомый купальный халат. Саматта затянул пояс, с удовольствием ощущая тепло махровой ткани, и опустился в стоящее у стены кресло. На диван лечь он не рискнул, чтобы не заснуть самым беспардонным образом.

Впрочем, долго ждать не пришлось. Еще через несколько минут послышался рокот винтов, и Саматта, подойдя к окну, с большим интересом пронаблюдал за процессом посадки огромного реактивного вертолета. Площадь перед управлением, и без того не слишком большую, запрудили легковые автомобили, которые все прибывали и прибывали, и пилоту пришлось проявить незаурядное мастерство, втискивая громоздкую двухвинтовую машину на небольшой клочок оставшегося свободным пространства.

Пару минут спустя многострадальная дверь приемной в очередной раз с треском распахнулась, и в проем стремительно вошел невысокий человек в темном гражданском костюме. Его внешность казалась совершенно неприметной и заурядной, а костюм подошел бы, скорее, чиновнику средней руки, но позади него клубилась свита, в которой обильно мелькали генеральские погоны. В приемной, куда набилось сразу персон тридцать, включая десяток троллей-телохранителей, стало тесно, и Саматта с досадой подумал, что сегодняшний вечер, пожалуй, вполне может обеспечить ему полноценную клаустрофобию. Он поднялся навстречу вошедшим и замер в ожидании.

— Господин Медведь! — вытянувшись в струнку, отрапортовал генерал Торабой. — В соответствии с твоим приказом...

— Вольно, — махнул рукой директор СВР, всматриваясь в лицо археолога. — Господин Саматта Касарий? Я — Сторас Медведь, третий заместитель министра внешних сношений. Приношу извинения за случившееся от лица его величества Верховного Князя Четырех Княжеств. Мы не подозревали о происходящем до самого последнего момента. Заверяю, что все виновные в данном самоуправстве понесут суровое наказание.

— С открытым сердцем принимаю твои извинения. Рад познакомиться, господин Стор... господин Медведь, — вежливо ответил Саматта. — Прошу благосклонности. Говорить с тобой — высокая честь для меня.

— Э-э-э... — директор СВР слегка нахмурился. — Ах, да. Благосклонность пожалована, господин Касарий. Прошу прощения, я давно не бывал на холоде, так что слегка подзабыл речевой этикет Катонии.

— Проблема недостойна внимания, — слегка поклонился Саматта. — Я слушаю тебя не ушами, а сердцем. Господин Медведь, нам обязательно общаться в присутствии такого количества народу? Я бы предпочел поговорить с глазу на глаз.

— Разумеется, — директор Службы внешней разведки слегка повернул голову и негромко приказал: — Все вон. Торабой, охрану у дверей, никого не пускать без моего приказа.

Толпа вокруг Саматты и Стораса забурлила и задвигалась, и через минуту археолог и директор СВР остались в комнате одни. Впрочем, не совсем одни — в углу комнаты пристроилась девица лет двадцати, плотненькая, в мешковатых штанах и блузе тускло-серого цвета, с коротко остриженными волосами и сонным выражением на некрасивом плоском лице. Ее глаза из-под полуприкрытых век смотрели прямо перед собой, и на Саматту она не обращала никакого внимания. Тот с удивлением взглянул на нее. Что еще за чучело? Однако он промолчал — если хозяин полагает, что девице следует здесь находиться, его дело. Может, она секретарша.

— Ф-фу... — выдохнул Медведь, опускаясь в кресло и протирая глаза руками. — Стар я уже для таких ночных эскапад. Информацию о твоем задержании бот выцепил в сети МВБ только два часа назад, так что можно считать, что мои подчиненные установили новый рекорд по скорости реагирования. Всю Службу на уши поставили, Верховного Князя с постели подняли...

— Из-за меня? — усевшийся в кресло напротив Саматта удивленно поднял брови. — Я, разумеется, ценю свою скромную шкуру, но такая суматоха — уже перебор.

— Не перебор, — покачал головой директор СВР. — Господин Саматта, еще раз, уже не для официального протокола, я приношу извинения за случившееся — в том числе от лица самого Верховного Князя. Ты принимаешь их?

— Да, разумеется, — кивнул Саматта. — Я охотно верю, что вся история — личная инициатива какой-то мелкой сошки. Меня вполне бы устроило, если бы мне просто вернули вещи и отвезли обратно в лагерь. Наверняка там наши волнуются — и за меня, и за моего коллегу.

— Конечно, тебе все вернут. А что за коллега?

— В момент захвата со мной находился член нашей группы Сарий Атарасий. Я ничего не знаю об его судьбе и был бы признателен за прояснение вопроса.

— Так... — Медведь нахмурился. Он дважды постучал пальцем по сидящей в ухе пуговке гарнитуры. — Торабой, на связь, — сказал он в пространство. — Бери за шиворот директора... как его... в общем, директора управления. Через пятнадцать минут все изъятые у господина Саматты вещи должны быть здесь. Немедленно узнать, что случилось со спутником господина Саматты. Срок — те же пятнадцать минут. Меры — любые... Еще лучше, бери его в оборот от моего имени. Да, все. Выполнять.

Он снова дважды стукнул по пуговке динамика, отключая пелефон.

— Директора управления уже привезли, — пояснил он. — Посмотрим, как у него поставлена работа. Не уложатся в пятнадцать минут — вылетит со службы за некомпетентность. Хоть и не мое ведомство, но уж такое-то я обеспечить могу.

— По-моему, это явно лишнее, — Саматта сделал протестующее движение.

— Господин Саматта, — нахмурился третий заместитель министра, — я не знаю, что лишнее, а что нет, когда речь идет о "Черном квадрате". Мы почти не имели дела с личностями, там упоминающимися в качестве... хм, взятых под защиту. Но два инцидента с их участием, что произошли за последние пятнадцать лет, закончились несколькими повредившимися умом и скоропостижно умершими чиновниками и дворянами, занимавшими очень высокие посты. Про непосредственных участников инцидентов я даже не упоминаю. Я готов подвергнуться наказанию со стороны твоего... э-э-э, покровителя, но может пострадать и Верховный Князь, чего я лично допустить никак не могу. Я заверяю, что он здесь совершенно ни при чем.

123 ... 5657585960 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх