Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 3. Пути неисповедимых


Опубликован:
11.07.2015 — 18.11.2023
Аннотация:
После борьбы с фамильной нечистью в дожливом Северном графстве самое лучшее - это отправиться в пустынный Тангей на знаменитый фестиваль Бондьярского Эля. Так подумал Дейкстр, увозя свою ведьму и ее питомца-оборотня на родину. В месте, где люди и нелюди со всего Скаханна продают лучшую в мире выпивку, можно было встретить кого угодно, но Бэйр умудрилась встретить очередного искателя приключений. Своенравный иностранец предлагает ведьме и ее спутникам отправиться в путешествие через легендарную пустыню, которую в одиночку не перейти даже дракону. Охотникам на чудовищ ничего не оставалось, кроме как согласиться, и дело было даже не в количестве выпитого эля...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Разрыв почву, как будто действительно был небольшой обвал, я накидал туда острых камней, чтобы было ясно, откуда взялись раны. После этого я стал работать над накидкой.

Я превратился в обычного домашнего кота и с огромным удовольствием выдрал все перья, которые потом скинул в реку, затем я стал огромным псом и не только пожевал, но и изорвал накидку на части, чтобы сшить точно нельзя было... это с еще большим удовольствием.

После я связал все части, чтобы удобнее было тащить, и в облике рыси отнес накидку дальше по течению метров на двести. Там я извозил ее в иле, начинил водорослями и бросил так, как будто ее в самом деле прибило к берегу течением. Чтобы ее не унесло, я прикрепил ее к сухой траве.

Закончив с заметанием следов, я хорошенько умылся в речке, смыл всю грязь ила и отправился шарить по гнездам в поисках яиц для завтрака. Было бы здорово встретить Бэйр чем-нибудь вкусным... скажем, черничным пудингом с изюмом! В этих лесах прорва черники.

Первым проснулся именно инквизитор: почуял завтрак.

— Ух-ты... — зевнул он, почесываясь. — Какой запах!

— Я откопал в лесу немного ягод. Ты ведь любишь чернику, да?

— Я в самом деле люблю ее, — кивнул Арланд и подсел поближе ко мне. — Гадские насекомые... я весь искусан!

— Скоро будет готово, а ты пока иди вымойся: у тебя тина в волосах!

— Вообще, ты сам меня вчера в реку скинул, паршивец, из-за этого от меня теперь и воняет тиной!... — с укоризной глянул на меня Арланд, но потом вдруг дружески улыбнулся. — Хотя, знаешь, спасибо: если бы не ты, я натворил бы глупостей.

— Да уж не за что, — я пожал плечами.

Вскоре проснулась Бэйр и они вместе с Арландом отправились к реке умываться. Вернулись они примерно через полчаса, задумчивые и обеспокоенные чем-то. Видимо, нашли растрепанную накидку.

После завтрака Арланд принялся копаться в своей сумке, ища склянки с черной жидкостью: ему нужно было нанести на обратную сторону своей рясы защитные руны, которые были на утерянной накидке.

— Да куда же они делись!? — в итоге громко спросил он. — Бэйр, когда чистила моб одежду в гостинице, ты не могла их вынуть и забыть?

— Нет, конечно, я ничего не трогала, кроме накидки, — взволнованно ответила она. — Неужели их нет?

— Как видишь, — вздохнул он, оставляя перерытую сумку. — Леопольд, ты ведь не копался в моей сумке?

— Копался ли я в твоей сумке? — переспрашиваю. — А ты в моей не копался?

— Нет, зачем мне это?

— Вот и я отвечу то же самое.

— Леопольд, ты уверен? — Арланд угрожающе на меня посмотрел.

— Нет, черт возьми, у меня проблемы с памятью: ведь это я сижу на сильнейших обезволивающих и иногда путаю реальность с вымыслом! — я раздраженно взмахнул руками.

— Лео, хватит хамить, — одернула меня Бэйр. — С тобой так никто не разговаривает, вот и ты будь повежливее.

— Хорошо, — сказал я, скромно опуская глаза. — Прости, Арланд.

— Ничего, — бросил мне бледнеющий инквизитор. Он уже по уши варился в своих страхах, его трясло. — Но если н-никто их не брал, то куда они могли деться?

— А ты точно помнишь, что не истратил всю жидкость раньше? — уточнил я, медленно подводя Арланда к правильным выводам.

— Склянки были полными, — кивнул он, но не с той уверенностью, с которой обычно говорят очевидные вещи. — Я всегда внимательно слежу за этим, а сейчас... ничего не понимаю!

Паника уже охватила его с ног до головы.

— Не беспокойся, все будет хорошо, — Бэйр, заметив состояние инквизитора, поспешила его успокоить... даже обняла.

Что-то все мои действия приводят к тому, что на меня Бэйр обращает еще меньше внимания, а Арланду наоборот вся ее забота, объятия и даже личное полотенце! В следующий раз буду вредить ему так, чтобы он ей не жаловался, и она его не жалела, а то толку никакого.

— Ничего не будет хорошо! — воскликнул Арланд, сверкая черными глазами. — От меня за полкилометра сейчас несет демоном, любой второсортный инквизитор может учуять это и выйти на мой след!

— Арланд... — Бэйр возвела глаза к небу, как бы прося даровать ее другу здоровую голову. — Мы, черт возьми, в лесу! На десять километров вокруг нас сплошной лес и ничего больше! Белки не упекут тебя в темницу для демонов, за них я лично могу поручиться!

— А как я в город сунусь!?

— Я съезжу в город, куплю все необходимое для твоего зелья и привезу тебе, ты сваришь свой волшебный одеколон, обмажешься им с ног до головы и счастливый поедешь в Орден, заказывать новую накидку: вот и все! Ничего страшного не произошло.

— Как у тебя все легко! — возмутился он.

— А зачем усложнять? Не надо бояться всего подряд, никто за тобой не следит, никто о тебе не знает, так и нечего трястись у каждого куста!

— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Бэйр! — нахмурился Арланд и сбросил с себя ее руки. — Если бы опасности не было, я бы не превращал свою жизнь в сплошное бегство.

— Ладно, а что ты предлагаешь, если я все слишком упрощаю? — она взмахнула руками и сложила их на груди. — Ну, я слушаю!

— Я... я... Я не знаю! — он принялся нервно расхаживать кругами, готовый выть от отчаяния. Очень увлекательное зрелище, стенающий инквизитор: я и три лошади с интересом наблюдали за кружениями Арланда и за тем, как он интересно трясется и заламывает руки.

— Да успокойся ты! Возьми себя в руки! — Бэйр подошла к Арланду и вмазала ему пощечину. Он тут же остановился с удивленным и немного обиженным выражением лица. — Прекращай кормить комаров, натягивай свою рясу и садись на лошадь. Будем делать так, как я сказала! А если твои монахи вдруг выскочат из-за деревьев, то мы скажем им, что знакомы с самими Истэкой Демонтином и Рэмолом, что серафимы придут и снова разгромят их чертово аббатство, если эти монашики тебя хоть пальцем тронут! У тебя, в конце концов, есть я, а у меня есть такие связи, которые твоим фанатикам и не снились! Натравлю на них Кудеяра: ему как раз нужно вселенское зло для первых подвигов!

Арланд похлопал глазами, пытаясь осмыслить эту тираду, а потом в его глазах появилась робкая надежда.

— Может, ты и права, — промямлил он свои мысли вслух. — Истэка и Рэмол знакомы с патриархом. Когда говорил с ними, они сказали, есть шанс, что меня примут в мир, как и их.

— Ну вот, так что нечего тут в обмороки падать из-за пары пропавших склянок!

Вспомнив о склянках, Арланд застонал, но на этот раз быстро взял себя в руки.

— Л-ладно... я постараюсь успокоиться.

Когда Арланд трясущимися руками натянул на себя рясу, мы стали собирать вещи. Собравшись же, оседлали лошадей и двинулись к тропе.

Гриша так забавно фыркал, когда я дул ему в уши! Правда, веселье мое продолжалось недолго: Бэйр попросила меня не мучить животное, и мне пришлось прекратить...

Вновь началась скучная нудная дорога по лесу, войны с комарами и тряска в седле. Поначалу боль в ногах была более-менее терпимой, но потом она усилилась... все то, что было вчера, повторялось опять же до тех пор, пока я не понял, что больше не могу. Только сегодня я решил, что не буду ныть и постараюсь как-то это выдержать... Бэйр же выдерживает, хотя она слабее меня.

— У меня такое чувство, будто кто-то смотрит мне в спину, — взволнованно сказал Арланд, остановив свою лошадь посреди дороги. Мы ехали уже часов пять-шесть по лесу и недавно вышли к широкой хорошо разъезженной дороге посреди высокого густого леса.

— Опять твоя паранойя? — усмехнулась Бэйр, останавливая коня неподалеку. — Конечно же, белки устроили засаду на инквизитора, ведьму и оборотня!

— Ты права, я, наверное, опять брежу... может, здесь есть призрак? — Арланд поник головой. — Поедем дальше, я постараюсь держать себя в руках.

— Может, глотнешь своего зелья для одержимых?

— Оно уже кончилось.

Мы продолжили путь, и я, чтобы отвлечься от невыносимой ноющей боли в ногах, стал осматриваться вокруг. Конечно, я не вижу призраков так ясно, как Арланд, и не брежу, но зато у меня отличное чутье, на которое я в своей подземной жизни привык полагаться больше, чем на глаза. Если постараюсь, я сумею засечь призрака и распознать его энергетику, если такой действительно бродит в округе и тревожит Арланда.

Через несколько минут своего наблюдения я действительно кое-что уловил... и это был не призрак!

Я собрался было закричать, предупредить, но в этот момент случилось нечто совсем уж неожиданное.

Перед кобылой Арланда с дерева упала змея... причем не лесная, а какая-то тропическая, я сразу это заметил по ее пятнистой цветной коже.

Белладонна пришла в ужас от одного вида гадюки, когда же яркая полоса поднялась и зашипела на нее, лошадь встала на дыбы и, неуклюже развернувшись, попыталась поскакать прочь. Но Арланду удалось как-то ее остановить: он очень сильно натянул вожжи в сторону, чтобы голова лошади была прижата к ее плечу, что мешало Донне бежать прямо.

Черт, увидев рептилию, вместо того, чтобы отступить, прыгнул вперед и принялся топтать ее. За миг до этого откуда-то из леса, со стороны Бэйр, вдруг раздался пронзительный свист. Я мгновенно повернул голову туда, откуда шел звук, но заметил только молниеносную темную полосы в ряби воздуха... эта полоса за несколько мгновений перелетела от деревьев прямо туда, где только что находилась ведьма, и устремилась прямо к Арланду.

— А!... — коротко вскрикнул инквизитор. Стрела воткнулась в него, как зубочистка, близко к сердцу, но недостаточно для того, чтобы мгновенно убить

— Арланд! — Бэйр спрыгнула с Черта и бросилась к нему.

Белладонна окончательно перепугалась и пустилась куда-то по дороге, Арланд успел попытался спрыгнуть с нее и неуклюже упал на землю, не лицом вниз, иначе бы стрела вошла еще глубже.

Пока Бэйр пыталась поднять инквизитора, не трогая стрелу, я превратился в орла и полетел к тому дереву, на котором заметил стрелка.

Увидев меня, неизвестный попытался скрыть в листве и удрать по веткам: лазал он как настоящая белка, а, возможно, даже лучше.

Верный способ кого-то догнать — превратиться в него. Вот, существо передо мной, мне не обязательно видеть лицо, чтобы принять его облик, и я принял.

Маленький рост, потрясающая гибкость, ловкость, неожиданное спокойствие и безразличие ко всему, истинное хладнокровие, воцарение разума... интересно, что это за нелюдь?

Но размышлять было некогда, я бросился за укутанным в болотно-зеленые тряпки стрелком, повторяя его движения. Хотя это было не так просто, как я ожидал, существо, видимо, специально училось лазать по деревьям и знало такие приемы, о которых я не знал. В конце концов незнакомец скрылся.

Я мог бы пойти по его следам, но это отняло бы у меня много времени. Надо было возвращаться к Бэйр.

Сразу, как я выскочил на дорогу, я понял, что все очень плохо. Арланд стал серый, совсем как труп, его глаза закатывались, он едва стоял, держась за седло моего коня, спокойствие которого было по-прежнему невозмутимо.

— Все в порядке... просто потеря крови или испуг... голова кружится... — бормотал инквизитор, сползая с седла на землю. Я успел его подхватить, чтобы он не расшатал стрелу при падении.

— Что болит!? Как мне вынуть эту чертову стрелу!? Ты целитель, говори, пока в сознании! — причитала Бэйр, бледная от ужаса.

— Что-то на потерю крови не похоже... — бормотал инквизитор заплетающимся языком, уже теряя сознание. — Раны сильно жгут... по крови как будто огонь... наверняка это был яд...

После этих слов Арланд замер с открытыми глазами. Хриплое дыхание вырывалось из некрасиво раскрытого рта, кожа за считанные минуты будто высохла и стала абсолютно бескровной.

Мне стало ясно, что протянет он не долго.

— Арланд! — закричала Бэйр, протягивая к нему руки, но тут же отдергивая их, боясь сделать еще хуже. — Что же делать?... Я понятия не имею, как нейтрализовать яды!

Она посмотрела на меня и ее глаза стали еще больше.

— Лео, ты в чешуе! — воскликнула Бэйр.

Я посмотрел на свои руки... они были покрыты тонкой кольчугой серебристых чешуек.

— Я превратился в того, кто стрелял, пока преследовал его, — ответил я, принимая свое истинное обличие. — Видимо, ланк.

— Хорошо... что с ядом? Ты знаешь что-нибудь о них?

— Меня часто кусали змеи, когда я зверем бродил по лесам, я знаю пару противоядий, но точно не от ядов ланков... единственное, что я могу — попробовать найти травы, которые помогали от других ядовитых укусов. А ты пока попробуй высосать яд, может, еще не все разнеслось вместе с кровью.

— Конечно... а что со стрелой? Ее вытащить?... как мне высосать яд, когда там стрела, черт возьми!?

— Тогда сними с него все, я скоро вернусь!

С тупым отчаяние в глазах Бэйр наклонилась над Арландом и стала снимать с него рясу, чтобы можно было работать с ранами без препятствий.

Я же превратился в лисицу и шмыгнул в лес, только на этот раз с другой стороны дороги.

Хотя Арланд мне никогда не нравился, особенно в последнее время, я не могу вот так вот бросить его умирать. Кем я буду после этого? Одно дело — самому убить или довести до самоубийства, и совсем другое — дать умереть, не оказав помощь. Первое вполне законно и честно, у Арланда тогда есть возможность защититься, а тут он ничего не может, только лежит и медленно распухает от опасного яда. Нет, мне нужно найти если не противоядие, то что-нибудь, что поможет встать Арланду на ноги, а уж потом я с ним разберусь как подобает!

С этими мыслями я метался по лесу, пытаясь найти шелковистый кукольник, но ничего такого мне не попадалось. Мы были в другой стране, в других землях, и, может, он тут вообще не рос!

В поисках я уходил все дальше и дальше. Я знал, что кукольник любит тень и влагу, что оно растет, как правило, рядом с большими и здоровыми деревьями и у него неприятный горьковатый запах.

Наконец, я увидел через десять метров от себя место, на котором он вполне мог вырасти, и кинулся туда. Когда я начал приближаться, то в самом деле заметил знакомые бледные стебельки. Не веря в свою удачу, я подскакал к дереву и готов был уже вцепиться зубами в растение, чтобы вырвать целый букет, как заметил нечто, чего никак не ожидал.

Растение было полностью срезано! Остались только бесполезные обрубки стеблей.

Первые секунды я готов был завыть от досады, но потом мне пришла в голову одна здравая мысль: эти стебли не просто исчезли, их срезали! Причем срезали ножом, и совсем недавно... может, меньше часа назад. Это может означать только одно: здесь кто-то живет, скорее всего лесник, и я могу его выследить, уж кто-кто, а он должен помочь!

Загоревшись новой идеей, я стал внимательно изучать запахи вокруг. Почти сразу из общего букета выделился один слабенький запах, который определенно не мог просто так появиться в лесу — запах жаркого из зайца... Мой любимый запах!

Уловив аромат жаркого, я побежал за ним, как будто этот запах был ниткой, которую неведомый лесник нацепил мне на нос и вел за собой.

Вскоре я в самом деле выбежал к небольшому лесному домишке.

Строение было достаточно большим, чтобы в нем можно было жить целому семейству, но строилось оно явно не мастерами. Большие тяжелые бревна, нагроможденные друг на друга, кривая каменная труба над крышей, заросшей густым мхом и травой, одно-единственное крошечное окошко, низкая и грубая дверь с огромной ржавой ручкой — невзрачная картина.

123 ... 5657585960 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх