— Дьявол, — выругался я. — Надо было как-то подумать об этом. Нельзя девушку вызывать. Она поймёт неправильно. Поскольку сам читать не могу, надо объявить конкурс на секретаря-референта. Ага, и чтоб он по ночам книги читал... или она...
— Чёрт, ведь всё равно неправильно поймут.
В дверь тихонько поскреблись. Я насторожился. Сел, прислушался. Стук повторился. Кто-то стоял за дверью спальни. Интересно, как это я не заметил, что в каюту вошли? И тут вспомнил слова японца: "Дверь не забывайте запирать на ключ".
— М-да. На тот ключ, которого ни у кого нет. — Проворчал я и пошлёпал к двери. — Кто там?
— Разрешите?
предо мной в дверях стояла стюардесса Заряна.
— Блин! Извините, я же не знал... — попятился я. — Входите, минутку.
— Да не суетитесь, Ваше величество. Я подумала, что вам некому почитать. Вот и решила...
От подобной неожиданности я просто рухнул на кровать. Таких совпадений не бывает. Кто-то управлял всем этим.
— Хорошо. Я на самом деле хотел, чтоб кто-нибудь мне почитал. Но я не знал, кого можно попросить об этом.
— Это входит в мои служебные обязанности. Сообщила девушка.
— Хм! Что-то я не услышал этого пункта, когда ты озвучивала должностную декларацию. Ладно. Проехали. Книгу-то хоть взяла?
— Да, конечно.
— Какую?
— Евангелие от Матфея.
— Твою мать... — Не выдержал я. — А что, других книг не было?
— А я не знаю других книг. Где их взять? Это моя личная книга.
— Та-ак! А откуда она у тебя?
— Я, когда осознала, что жива, захотела почитать книгу. Оглянулась, а та лежит рядом.
— А Изольде ты об этом рассказывала?
— Нет. Она не спрашивала.
— посмотри, здесь есть список номеров кают? — Я показал на телефон.
— есть. Тут номера кают, а рядом цифирь всякая.
— Дьявол. Ты в нашей цифири разбираешься?
— Конечно. Я же не первый день здесь. Уже несколько месяцев. Многое поняла. Многому научилась.
— Ты появилась в башне или на корабле?
— Здесь, на корабле.
— понятно. Найди-ка мне номер каюты 6.
Через несколько минут ко мне в кабинет буквально ворвалась Изольда. За ней влетела встревоженная Сяомин. К тому времени я уже был одет и ожидал их в кабинете. На столе шумел чайничек, остывая.
— присаживайтесь, мадамы. — предложил я. — Чайку не желаете?
— Какой чай?! — Возмутилась китаянка. — Ты объясни, что стряслось?
— Ты лучше чайку хлебни. Легче воспринимать будет.
Стюардесса наполнила всем чашки. И лишь после этого я начал свой рассказ. Он был короток, но содержателен. Когда сказ дошёл до появления книги, Изольда обожглась.
— Прокольчик, госпожа магиня, — с ехидцей в голосе заметил я. — Кичиро Кумагаи тебе этого не простит.
— Не прощу. — Согласился японец, стоявший у двери. — Такие вещи не прощаются. Проколоться на пустяке.
— А в чём дело? — Робко поинтересовалась стюардесса.
— Не в чём, а в ком. — Поправил я девушку. — Дело в тебе и в Изольде.
— Но я не чувствую её! — Сказала Сяомин.
— Я тоже. — Подтвердила Изольда.
— Заряна, будь добра, ты читала апокриф Иоанна?
— Да. — Смутилась девушка.
— А чего ты смущаешься? В этом ничего зазорного нет.
— Наш местный поп запрещал читать Иоанна. Он говорил, что это от дьявола.
— И где же ты взяла книгу?
— В читальной избе.
— А что, при Иоанне Грозном были читальные избы?
— Да, а как же?! — Удивилась девушка.
Изольда, ты случаем не подскажешь мне, в каком хотя бы веке Иван Московитин издал первую книгу?
— Гм!.. Я не помню, но, кажется, в семнадцатом веке.
— В 1564-ом году. Во всяком случае, это официально подтверждено. Может и раньше были, но вряд ли. А теперь скажи солдат, где Москва, а где Багдад?
если б я видел, как расширились глаза у Китаянки, то наверняка хохотал бы до коликов в животе. Но, увы, мне не дано было это видеть. А посему я продолжал:
— При всём при этом у нашей стюардессы имя Заряна, неужели вы, мадам... Прошу прощения, мадмуазель, не обратили своего драгоценного внимания на этот орущий факт?! Не было у древлян, полян и прочих таких имён. Это сербы, может болгары, словаки, но никак не русы.
— Вы в этом уверены? — Холодно поинтересовалась магиня.
— Больше чем уверен. Я это знаю. Не исключаю, что могли быть единичные случаи наречение девочек в русских семьях, но это очень маловероятно. Разве что у них были рабы... Но восточные славяне не имели рабов. В том виде, как это было на западе. У них не было рабовладельческого строя.
— Ну, рабы, положим, были... — Сказала Изольда.
— Давай начнём выяснять в какой форме выражалось это рабовладение. У нас времени достаточно. Начнём?
— нет. Не начнём. Я всё же не чувствую в ней магических способностей.
— А ты не думаешь, что у неё может быть другая форма? или излучение? Я не знаю, как правильно это назвать.
— Энергия. — Подсказала вошедшая принцесса.
Клик восемнадцатый
— Благодарю вас, Ваше высочество. — Сказал я. — Присаживайтесь. Чай принцессе!
— Спасибо. — Поблагодарила девушка и присела рядом со мной на диванчик. — Я смотрю у вас тут целый консилиум.
— Простите, Ваше высочество, но откуда вы узнали? — Задал интересующий вопрос я.
— Так шум же стоит, на всю секцию.
— Какой шум? — не понял я.
— Охрана бегает... Мои соседки с такими воплями вылетели из своих кают, что никакие ушные затычки не помогут.
Я подумал, вспоминая, однако воплей не слышал. Интересно, откуда она это взяла?
— простите, Ваше высочество, однако я хочу возразить вам. Никаких воплей лично я не слыхал.
А на магическом уровне?
Идиотская улыбка так и застыла на моих губах. На самом деле я представления не имел, что такое магический фон, и как его можно слышать?
— Я скажу больше. — Продолжала принцесса Аркаимская. — Эта девушка не инициирована. Поэтому вы, Изольда, и вы, Ваше высочество, не чувствуете её, как мага. Кроме этого, срок инициации давно истёк. Её изначальный хозяин — капитан данного корабля. Но и он, не инициирован, потому как является поданным другого правителя.
— Но ведь оба капитана передали мне символы своей власти?!
— Вполне возможно. Но если б они были инициированы, то в их власти была бы вся сила морей. — Ответила принцесса. — Но не буду вас томить. Инициацию можно провести, и это лишь прибавит силы капитанам, а заодно и увеличит ваши способности, ваше величество.
— ничего не понимаю. Вы же сказали, что срок инициации давно истёк?!
— Да. Срок инициации первичным хозяином. Теперь у всех у них есть единый хозяин — это Вы, ваше величество. И вот это время ещё не прошло. Поэтому инициацию провести можете только Вы. И не затягивайте с этим.
— каким образом?
— А вот этого я не знаю. Это должны знать Вы. Или почувствовать, как это должно быть.
— Вы хотите сказать, что почувствовали, как именно надо провести обряд бракосочетания? — Спросила магиня.
— именно так. И я знаю, что, если инициация капитанов будет проведена сейчас, то есть до свадьбы, они получат куда больше, чем если провести инициацию после.
Я слушал весь этот бред и понимал, что медленно схожу сума. Какие инициации? О каких магических возможностях идёт речь? Я пару раз воспользовался своим даром, да и то очень осторожно. И мне до сих пор не известно, что мне за применение этого дара будет в будущем? Вдруг я помру раньше или ещё большим калекой стану? Ну, и дар ли это? может божье наказание? Тьфу ты!.. Я же в бога не верю... Но попробуй тут не поверь?!
— Заряна, будьте добры, вспомните, как выглядела книга от Иоанна? И представьте себе, что она у вас в руках. — Попросил я.
Девушка сначала напряглась, потом лицо её разгладилось. Она прикрыла глаза и на губах заиграла мечтательная улыбка. А в следующее мгновение она чуть не потеряла равновесия, так как в руках оказался тяжёлый, древний фолиант. Изольда отреагировала мгновенно, подхватив девушку под руки. Заряна открыла глаза. Увидела книгу и очень удивилась.
— Это тот же самый экземпляр, что я читала. — Сказала она, и протянула книгу мне.
— С чего ты взяла? — Поинтересовался я.
— В книге есть несколько исправлений, сделанных мной.
— Это ещё ничего не значит. Книга может быть полной копией.
— Нет. Я же чувствую.
— Ладно, ладно.
Я осторожно принял артефакт, положил себе на колени.
— Присядьте, Заряна. — предложила Сяомин, подталкивая девушку к стулу.
— Убедились? — Спросила принцесса Аркаимская.
— Убедился. Я это и так знал. Просто вам продемонстрировал. Одно не понятно, это она создала или вытащила из своего времени?
— Это не трудно проверить. Попросите её вытащить, скажем, любую книгу из Вашей библиотеки.
— Моя библиотека уже далеко. Возвращаться из-за этого я не стану.
— Я имела в виду корабельную.
— У меня есть корабельная библиотека? — искренне удивился я.
— А как же?! Вся левая стена — сплошной книжный шкаф. Изольда, будьте добры, подайте любую книгу его величеству?
магиня поднялась. Подошла к книжному шкафу. Заглянула внутрь. Подумала, отодвинула стекло и вынула небольшой томик.
— Для чистоты эксперимента, — продолжила принцесса, не показывайте никому того, что у вас в руках. Заряна, подойдите, пожалуйста, к Изольде и посмотрите на книгу. Так. Запомнили? Сделайте пару шагов назад, и отвернитесь. А теперь представьте, что эта книга у вас в руках.
Стюардесса мельком взглянула на обложку книги, кивнула и, сделав два шага назад, отвернулась и замерла, вгоняя себя в транс. А через мгновение книга из рук магини исчезла, оказавшись в руке Заряны.
— Видите? — Спросила принцесса.
— Это не доказательство. — Возразил я. — Она просто извлекла книгу из рук магини, а не воссоздала её. Это обыкновенная телепортация.
— А Вы можете утверждать, что создаёте, а не воруете из своего времени?
— Уверен. Доказательство тому наше озеро и дороги. Как Вы думаете, было ли такое озеро в моей жизни?
— Я не знаю, о каком озере Вы говорите.
— Неважно. — Спохватился я. — Поверьте на слово, что такие доказательства у меня есть. И десятки свидетелей тому так же.
— Выходит, Вы созидатель?
— представления не имею, что это такое. Я вообще ничего не понимаю в происходящем. Может Вы расскажете?
— увы. Я не больше Вашего знаю. Но мне казалось, что все предметы, появляющиеся здесь, это копии или оригиналы, вытащенные из времени мага.
— В нашем случае это не работает. Точнее, работало сначала, но позже мы принялись создавать своё и это получилось. Заряна, подойти подойдите, пожалуйста, ко мне.
Девушка подошла, протянула руку, потом вторую, но не дотронулась, а сложила их лодочкой и опустилась на колени, склонив голову в поклоне. Ничего этого я, разумеется, не видел. Но на каком-то шестом чувстве протянул левую руку и возложил на голову стюардессы. Что случилось дальше описать трудно. Какие-то образы мелькнули перед глазами... Толи я заснул... Толи это моё воображение нарисовало. Не знаю. Но девушка вздрогнула, закрыла руками лицо и прижалась к моей правой руке, лежавшей на колене. Меня как током стукнуло. Я дёрнулся и, если бы не принцесса, сидевшая рядом, свалился бы с диванчика.
— Вот это да! — Только и смог вымолвить я.
— Ну и силище! — Высказалась Изольда.
Сяомин с принцессой промолчали.
— Заряна, поднимись. — Приказал я. — Что ты чувствуешь?
— опустошение. Будто из меня стержень вынули. — Ответила девушка.
— Это обычная реакция после инициации. Теперь ей надо отдохнуть. Постепенно она восстановит свою силу. Отныне с ней надо заниматься, чтоб бед не натворила. — Пояснила принцесса.
— Благодарю Вас, Ваше высочество. — Выразил свою признательность я. — Кумагаи-сан, пригласи сюда капитана Кушакова, и пусть передадут на "Лебёдушку", чтоб капитан Русанов немедля прибыл на борт "Семиморья".
Началась беготня. Сначала укладывали стюардессу спать. Она сопротивлялась, так как её работа была обслуживать меня, а не валяться в постели. Когда появился капитан и отдал приказ о временном освобождении стюардессы от её прямых обязанностей, она попросила заменить себя своей подругой, в которой была уверена, как в себе. Тут завертелся как уж на сковороде Кичиро Кумагаи, выясняя, кто такая? Чем дышит? Изольда присоединилась к процессу вместе с китаянкой. Прибыл капитан "Лебёдушки", не понимающий, что могло произойти среди ночи. В общем, закрутился такой кавардак.
Наконец всё пришло к какому-то общему знаменателю, и я попросил капитана Кушакова подойти ко мне. Удивительно, но капитан, поначалу браво шагнувший почти через всю каюту, вдруг замер, опустился на колени и склонил голову в поклоне, точно так же, как это сделала Заряна час назад. Я точно так же протянул руку и возложил на обнажённую голову капитана. Электрический разряд громадной мощности шарахнул меня так, что я потерял сознание. Интересно, что рука так и осталась возлежать на голове капитана, как будто приклеенная. Лёгкий шлепок по щеке вельможной ручкой, привёл меня в чувство. Я встряхнулся. Мотнул головой и сказал:
— Капитан, поднимитесь с колен.
— позвольте Вашу руку? — неожиданно потребовал Кушаков.
Я, не подозревая ничего дурного, подал ему правую. И капитан поцеловал её. Меня опять шарахнуло током, но теперь слабее.
— благодарю Вас, Ваше величество! — Сказал Кушаков, не поднимаясь с колен. — Разрешите приступить к своим обязанностям?
— приказываю вам, капитан Кушаков, немедля отправляться в постель, а командование кораблём передать по вахте, как положено. Освобождаю вас на сутки от служебных обязанностей по причине внезапного недомогания. Внести изменения в вахтенный журнал.
— есть. Отрапортовал капитан, с трудом поднимаясь на ноги.
— Матвей Иванович, помоги, пожалуйста, капитану добраться до его каюты. Проследи, чтоб он улёгся в кровать. — Попросил я маркиза. — и ещё. Капитан Русанов?
— Я здесь, Ваше величество!
— Капитан, будьте добры, вы видели, произошедшее здесь несколько минут назад. Вам предстоит сейчас то же самое. Дайте сообщение на корабль, что вы на некоторое время задержитесь здесь. Поймите меня правильно, я не смогу отпустить вас в таком плачевном состоянии. К тому же, что подумает команда? Будто я вас отравил?
— Разрешите выполнять?
— Разрешаю. И жду вас через пятнадцать минут здесь.
С капитаном Русановым повторилось всё один в один. Только долбануло меня не по-детски. Сяомин вместе с Изольдой приводили в чувство, пока Принцесса держала меня в вертикальном положении своими хрупкими ручками, чтоб не разорвать связь. И, как всегда, всё кончилось и даже очень неплохо. Я очухался, и отпустил капитана. Лишь после всего сообразил, что собственной глупостью оставил караван без управления. Нет, конечно, вахту несли исправно, курс держали верный, но вот вдруг бы пираты? К счастью морские стервятники так и не появились. Не исключено, что таковые в природе не существовали, а прежние рассказы капитанов — плод их воображения, или богатой фантазии ума.