Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ящик с инструментами великого прадядюшки Шиммельхорна


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.02.2023 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод,однажды Тейлор решила починить сломанную флейту. ЧТО МОГЛО ПОЙТИ НЕ ТАК? ОСТОРОЖНО, ЛАНГОЛЬЕРЫ!!!! + г23-25
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Не прошло и двух минут с тех пор, как он впервые позвонил Симмонсу, и с точки зрения сенсоров каждый человек на его базе, кроме него самого, бесшумно растворился в воздухе, без каких-либо признаков того, как это было достигнуто. . Нигде не сработали датчики, ни тепла, ни движения, ни радио, ни оптики, ни даже излучения. Ничего. Все двери по-прежнему читались как запертые, все вентиляционные отверстия были чисты, абсолютно все было совершенно нормально, если не считать полного отсутствия людей и оружия.

Совершенно сбитый с толку и в то же время в огромной ярости из-за того, как внезапно его судьба изменилась без предупреждения, в этой временной шкале Койл изо всех сил ударил обоими кулаками по клавиатуре, крича от ярости. "ФУК..."

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

В своей первоначальной временной шкале, почти в неиспользуемой комнате, в которой находился люк для доступа к его пути отхода, Томас Калверт споткнулся на своем мертвом пути, поскольку его резервная временная шкала просто исчезла. С этой точки зрения это был самый странный эффект, с которым он когда-либо сталкивался. Ничего похожего на то, когда он намеренно сбрасывал временную шкалу, и это не было похоже на несколько случаев, когда один из его более рискованных планов пошел наперекосяк, и он оказался мертвым или захваченным на одноразовой временной шкале. На этот раз он просто... лопнул.

Потрясенный, он поймал себя на стене, задаваясь вопросом, что, черт возьми, произошло. На базе не было никого, кроме него самого, судя по его собственным приборам, которые включали в себя все методы обнаружения Незнакомцев, которые он смог придумать, и все внешние датчики также показывали, что поблизости никого не было, не говоря уже о базе. сам запечатывается полностью. Если кто-то напал на него, как они проникли внутрь? Кто-то телепортировался, чтобы захватить его людей? Это было единственное, что он мог придумать, что могло бы объяснить случившееся, но это было так быстро, что понадобился бы целый отряд телепортирующихся плащей. И как они смогли найти всех так быстро?

Он вдруг почувствовал, что за ним охотятся, и очень встревожился. Не имея ни малейшего представления о том, кто стоит за всем этим, он понятия не имел, как изменить ситуацию в свою пользу. Его осенила мысль, и он снова выругался. Казалось вероятным, что тот, кто это делал, был тем, кто пропал без вести его Мыслитель. Что не приблизило его к пониманию того, кто это был , но показало, что это была преднамеренная атака, а не случайность.

Оттолкнувшись от стены, он сделал несколько необходимых шагов, чтобы добраться до двери, к которой стремился, решив тут же, что, как только он окажется далеко от Броктон-Бей и в безопасности, он приложит все усилия, чтобы выяснить, кто делал это и заставлял их сожалеть об этом до тех пор, пока им оставалось жить, он схватил ручку и дернул ее сделать...

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

= его и его маленьких миньонов тоже, — с удовлетворением заявил Тейлор.

— И его арсенал.

"Ага. Казалось хорошей идеей.

И его кабинет.

— Тоже хорошая идея.

— И все его ловушки тоже .

"Эй, никогда не знаешь, когда может пригодиться несколько тонн взрывчатки, верно?"

Отец одарил ее страдальческим взглядом, отчего она ухмыльнулась, а Лиза расхохоталась. — Я вижу, нам нужно обсудить кое-что, — вздохнул он. "В какой-то момент. А пока, молодец".

— Что-нибудь еще, что мы должны взять, пока мы здесь? — спросила она, оглядываясь на подземную базу.

"Не ходи за идеями, Тейлор", — предупредил он без пыла. "Если вы украдете все место, земля рухнет, и вообще, куда бы вы ееположили ?"

"Да, мы всегда можем вернуться и получить его позже", — радостно вставила Лиза, заставив его тоже взглянуть на нее, а Тейлор хихикнуть.

— Пожалуйста, не подкидывай ей идеи, Лиза. У нее и так слишком много своих..."

Тейлор явно выглядел довольным собой, что заставило его покачать головой и ухмыльнуться. — Это не обязательно был комплимент.

Смеясь, Тейлор пожал плечами. Она посмотрела на часы. "Три минуты, чтобы схватить суперзлодея и всю его банду вместе со всеми его игрушками".

"Наверное, это какой-то рекорд", — весело прокомментировала Лиза. — Тем более, что ты сделал это, даже не приблизившись к нему. PRT будет немного смущен, если они узнают".

"Чего мы пытаемся избежать, так что это еще одна веская причина не оставлять после себя массивный кратер", — отметил отец Тейлора. "Нам определенно повезло, но я думаю, что мы можем расценить это как успех. Теперь нам нужно решить, каким будет следующий шаг. Но это можно оставить на данный момент, я думаю.

"Настоящей спешки нет, папа", — кивнул Тейлор. — У нас есть время подумать, что с ним теперь делать, и он больше не представляет угрозы для Лизы. Или кого-нибудь другого". Она нахмурилась. "Я не могу не задаться вопросом, сколько других людей он замучил или убил до того бедного парня, которого мы спасли".

— Даже одного было бы слишком много, но я согласен, — вздохнул ее отец. "Мы должны выпустить его как можно скорее и доставить в безопасное место".

"Конечно, мы можем дать ему немного денег в качестве компенсации", — сказала Лиза. "Из того, что сказал Тейлор, в его сейфе было много денег".

"Да, там полно пачек счетов", — ответил Тейлор, кивая. "Как этот." Она протянула пачку наличных толщиной в дюйм, от чего глаза ее отца и Лизы расширились.

— Вот дерьмо, — благоговейным голосом произнесла замаскированная блондинка, взяв его и пролистав. — Здесь... десять тысяч четыреста долларов. Сколько еще таких было?"

"Гм... двадцать один", — сообщил Тейлор. "Думаю, ему нравилось иметь много мелкой наличности".

— Что ж, тогда деньги, конечно, не проблема, — сказал ее отец слегка ошеломленным тоном. "Я не уверен, что мы действительно сможем сохранить его, но дать немного этому бедняге — меньшее, что мы можем сделать".

"Не понимаю, почему мы не можем сохранить его", — заметил Тейлор, ухмыляясь. "Мы украли его честно и справедливо".

"Меня беспокоит, что вы, кажется, не понимаете проблемы в том, что только что сказали", — ответил он, снова вздохнув, но в добродушной манере. — Я думал, мы с твоей мамой воспитали тебя, чтобы ты был более честным.

— Я честна, папа, — запротестовала она, улыбаясь. "Более или менее. Но когда вы ловите суперзлодея, его традиционно грабить до основания, верно?"

"В играх, Тейлор. Возможно, не в реальной жизни. Но мы можем обсудить это позже". Он проверил время. "Мы идем по графику, но у нас есть PRT, с которым мы скоро поговорим". Подняв рацию, стоявшую рядом с ноутбуком, он трижды нажал кнопку передачи, все они смотрели в монитор камеры. Они увидели Мэтта, который стоял рядом с Гарри, наблюдая за тем, как одна из бригад готовит очередную выбоину, посмотрел на радио в своей руке, сказал что-то другому человеку, а затем вернулся к грузовику. Он немного наклонился, когда он вошел, и звук закрывающейся двери донесся сквозь стену, прежде чем щелкнул интерком.

— Да, Дэнни? Как дела?"

"Мы закончили", — ответил отец Тейлора.

"Сделано, как вы узнали, какой следующий шаг, или..."

"Сделано, потому что у нас есть Койл и все остальные на его базе, а также все блестящее, что привлекло внимание Тейлора", — сказал он.

"Святой... Хорошо, я впечатлен. Агент Гимм даже более эффективен, чем я думал. Очевидно, что UNION нанял хороших людей".Он усмехнулся, когда ее отец тяжело вздохнул. Тейлор и Лиза покатились с тихим смехом. "Хорошо, мы почти закончили с этой выбоиной, так что мы можем остановиться после этого и собраться. Дайте нам около пятнадцати, хорошо?

— Все в порядке, Мэтт.

Интерком отключился. Все трое обменялись взглядами. — Это было почти разочаровывающе, — наконец сказала Лиза. "Я наполовину ожидал целую серию причудливых проблем и много беготни, но мы преуспели с первой попытки". Она казалась немного смущенной, но очень довольной.

"Иногда так и получается", — ответил Тейлор, пожав плечами. "Обычно только в художественной литературе все идет ужасно неправильно в последний момент, просто чтобы создать драматическое напряжение. В реальной жизни это случается не так часто, как некоторые люди думают".

— Совершенно верно, — согласился ее отец. "Если все сложится правильно, как в этот раз, вы сможете выполнить свою работу с минимумом драмы. Не ждите, что это будет происходить каждыйхотя время".

"У нас войдет в привычку красть суперзлодеев?" — спросил Тейлор с заинтригованным взглядом.

"Нет. Нет, мы не. Убери это выражение со своего лица, оно заставляет меня нервничать, — вздохнул он.

"СОЮЗ спасет положение!" — ответила она, ухмыляясь. "Очень, очень осторожно и с улыбкой".

"Вы даже не узнаете, что мы были там, пока кто-нибудь не заметит пропажу злодея", — согласилась Лиза, ухмыляясь.

— О господи, — сказал он себе под нос, качая головой. "Почему я чувствую столько опасений?"

"Понятия не имею, папа", — рассмеялся Тейлор. "Понятия не имею".

Лиза подняла руку. — У меня есть идея, — услужливо сказала она.

Он пристально посмотрел на них обоих, а затем намеренно повернулся к монитору, в то время как Тейлор и Лиза обменялись веселыми улыбками.

18. Долгая встреча с результатом.

"Надеюсь, ты больше не в опасности, Лиза, но тебе, вероятно, все равно следует остаться здесь", — сказал отец Тейлор другой девушке, когда все трое вышли из модифицированного грузовика, как только он был благополучно припаркован в грузовом отсеке.Лиза кивнула на его слова. Под мышкой она держала ноутбук из грузовика.

"Все в порядке, Дэнни, у меня нет места, где мне нужно быть", — ответила она с быстрой ухмылкой. "И у меня есть много информации, которую нужно просмотреть и обдумать", — добавила она, на мгновение подняв ноутбук. "Может помочь нам понять, чем занимается Coil, если уж на то пошло. На него должны были работать другие люди, чтобы он сделал столько же, и я полностью уверен, что у него есть родинки в PRT для начала".

"По крайней мере, он сейчас не главная проблема", — удовлетворенно прокомментировал Тейлор.

"Неа. Спасибо за это, — рассмеялась ее новая подруга, заставив ее улыбнуться. Ее отец тоже.

"Все это дневная работа для агентов СОЮЗА, мэм", — усмехнулся Тейлор, слегка кланяясь. Все остальные, собравшиеся вокруг них, расхохотались, а отец Тейлора тяжело вздохнул, хотя выглядел удивленным.

— Не начинай это прямо сейчас, — сказал он, качая головой. — У нас есть другие вещи, на которых нужно сосредоточиться.Посмотрев на часы, он кивнул. "Должно быть легко добраться до офиса Кэрол вовремя, если мы выйдем более или менее немедленно".

— Хорошо, папа, — ответила она. Оглядываясь на Лизу, она сказала: "Когда мы вернемся, нам, вероятно, следует взглянуть на его компьютеры в охраняемой комнате. Я схватил все, что было в поле зрения, так что, если повезет, на них будут скрываться полезные данные, если вы сможете их получить".

— Уверена, что смогу, — хихикнула Лиза, постукивая себя по голове. "Он действительно хочет попробовать и кажется уверенным".

" Отлично — прошипел Тейлор в своем лучшем образе Монти Бернса, постукивая кончиками пальцев вместе, что заставило Лизу снова чуть не упасть от смеха. Взмахнув рукой, более высокая девушка последовала за своим отцом, когда он направился к выходу, в то время как остальная часть команды принялась за работу, разгружая все, Мэтт и пара других на мгновение разговаривали с Лизой перед меньшей группой. налево в сторону столовой.

Чувствуя себя очень довольным тем, как им повезло сегодня, и довольным тем, насколько хорошо прошла вся операция, Тейлор пока отложил тайну Томаса Калверта в сторону. Он определенно никуда не собирался, и она определенно собиралась чрезвычайнотщательно осмотреть его и всех его маленьких миньонов , прежде чем снова выпустить кого-нибудь из них...

В конце концов, теперь у нее было довольно много подопытных, с которыми она практически не чувствовала бы вины за работу, учитывая то, что они делали и делали в прошлом.

Мог бы также сделать лучшее из возможности.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Эмили кивнула сама себе, оглядываясь на звук легендарного мотоцикла Armsmaster, въезжающего в гараж. Гленн, который был с другой стороны внедорожника PRT, собиравшегося сесть, проследил за ее взглядом по крыше, чтобы увидеть, как мужчина остановился рядом с ними. — Директор, мистер Чемберс, — сказал он, выключая машину. — Кого еще мы ждем?

— Соммерс, — ответила Эмили, кивнув в сторону Чемберса. "И его два. Они распечатывали окончательную документацию".

— Понятно, — спокойно ответил Тинкер. Через несколько секунд он посмотрел в сторону. — Кажется, они действительно закончили.Эмили заглянула туда же, как и Гленн, и увидела, как из лифта выходят трое адвокатов, во главе с Соммерсом. Все трое несли портфели. Подойдя, законные люди поприветствовали их.

"Извините, директор, принтер снова застрял", — сказал Соммерс с легким раздражением.

"Мы серьезнонужен ИТ-апгрейд, — вздохнула она, понимающе кивая. — Еще одна вещь в списке. Глядя на часы, она добавила: "Нам нужно уйти сейчас, чтобы успеть, так что все садитесь, пожалуйста". Открыв водительскую дверь, она села в машину, немного поморщившись, когда села. Подавив всегда присутствующий дискомфорт, вызванный ее долговременной болезнью, опытом слишком многолетней боли, она захлопнула дверь и подождала, пока остальные четверо войдут и наденут свои ремни.

— Я встречу вас там, директор, — сказал Оружейник через открытое окно. Он снова завел велосипед и быстро выехал из гаража. Она завела внедорожник и последовала за ним.

"Мистер Чемберс", — сказала она, ненадолго остановившись в конце съезда на улицу, взглянув на него, а затем выискивая движение."Пожалуйста, помните... Не пробуйте обычные трюки, в которых, как я прекрасно знаю, пиарщики так хороши. В этом случае у нас нет места для маневра, и в одном я уверен, что Кэрол Даллон, Дэнни Хеберт или, что более вероятно, оба раскусят их на месте. И если мы облажаемся сейчас, то нам конец , ты меня слышишь?

"Я слышу вас, директор Пиггот", — ответил он со вздохом. — Я слишком хорошо тебя слышу.

— Просто запомни это. Она снова встретилась с ним глазами на мгновение, увидев, что он раздражен, но смирился, когда он кивнул.Это было, конечно, вполне понятно. Сама Эмили прошла через ярость и с другой стороны к странному спокойствию, и только надеялась, что люди, которых они собирались встретить, не будут слишком возмутительно расстроены.

Она довольно сомневалась, что им так повезет, учитывая все обстоятельства. Неудивительно, учитывая обстоятельства. Если бы это была она , она была бы полностью готова трахнуть оппозицию за все, что она могла выжать из них.

"Надеюсь, Хеберт и Барнс не были такими злобными, как она", — размышляла она, направляя машину сквозь пробки к встрече, которая, как она была чертовски уверена, станет одной из самых неловких в ее карьере.

123 ... 5657585960 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх