— Мистер Крам, плюньте каку.
— Князь, не соблаговалите ли отвалить? — лениво отмахнулись от меня. — Без вас тошно.
— Князь? — не удержался кто-то из хогвартской когорты.
— О-у! — зубочистка переместилась из правого уголка рта в левый. — Князь, не говорите мне, что вы ни с кем в Хогвартсе не поделились милыми семейными секретами.
— Извиняюсь покорно, как-то не удосужился.
— Как это типично с Вашей стороны, князь. Любите эпатировать публику?
— Безмерно, мистер Крам, спать не могу, если за день кого-нибудь не эпатирую.
Так как Рождественский бал в Хогвартсе носил статус официального международного приёма с кучей званных и незваных гостей в лице министерских работников и лиц международного дипломатического корпуса из посольств множества стран, то и мне пришлось наряжаться не в смокинг или в другое облачение, а в "дерюжку" выходца из гнезда Кощеева. На последнем особливо настаивал "приёмный отец". Я ещё не во всех тонкостях политики понимаю, котёл интриг варит продукт долго, и моя невинная тушка сварится ещё нескоро, но "отец" настоятельно рекомендовал подчеркнуть статус. Полувоенный костюм: темный низ, белый верх, синяя лента не наследного княжича, пояс, кортик, эполеты и прочие аксессуары.
Изюминка заключается в том, что, несмотря на обучение в Хогвартсе, я официально числюсь сыном советского дипломата. Как бы не противился старик с бородой, не пустить отца Чемпиона Хогвартса на бал он не мог, вот и потребовалось напомнить некоторым, а то забывать стали, что Пушкин Александр Сергеевич не зря писал о Царе Кощее. Вредный старикашка сложил с себя регалии едва ли не рассвете времён, но здесь как в разведке — бывших разведчиков не бывает. Умеющие читать знаки моментально определят во мне князя и слава всем богам, а Миледи особенно, что не Великого. Тьфу-тьфу-тьфу три раза. Мне ещё грызни за древний трон не хватало, пусть дети и внуки Кощея живут долго и счастливо. Хватит с меня того, что "папаша" заранее настроил сети и снасти для ловли рыбки в мутной воде.
Некоторые могут задаться вопросом, а как же верноподданнические чувство и присяга королеве? Отвечаю по порядку и напоминаю азкабанское сиденье юного отрока, предки которого приносили магический оммаж правящему дому, независимо к какой династии он принадлежит, но в моём случае вмешалось вездесущее "но". Царствующая королевская династия Великобритании, являющаяся ветвью Саксен-Кобург-Готской династии, а ныне Дома Виндзоров в лице Елизаветы Александры Марии Виндзор, в простонародье Елизаветы II, нарушила магическую клятву, позволив упечь Лорда Слизерина за решётку без суда и следствия. Дядя Вернон тогда стучал во все окна и двери, пытаясь добиться справедливости, но королевская Фемида осталась глуха и нема к крикам о помощи. Что ж, тем хуже для королевы. Восшествуя на престол, она принесла множество клятв, в том числе магических, а магия, как известно, не терпит пренебрежения. Лорд Слизерин ныне свободен от клятв Престолу, как и магические земли, которые Слизерины привели с собой под длань Шотландских и Английских королей и которыми они владели ещё до Бастарда или Ублюдка, как ещё называли Вильгельма Завоевателя. Нормандский завоеватель оказался милосерден, оставив землевладения за Слизеринами, помимо прочего даровав им кучу грамот и титулов и даже марку на правление каким-то графством на континенте, будто им в Британии места было мало. Широкой души человек оказался, а как не распахивать душу, если твоих магов из войска перебили как цыплят в курятнике. Тут поневоле задумаешься о вечном, а когда тебе делают предложение, от которого невозможно отказаться, отказа не бывает. История умалчивает, чем Бастард и тогдашний Лорд Слизерин приглянулись друг другу, даже Альманах на эту тему скуп как никогда, но в выигрыше остались обе стороны. Ныне же я как хочу, так ворочу, то есть действую в интересах Рода. А в интересах Рода, отмести себе Хогвартс с прилегающим Лесом и прочими ништяками скрытого Хогвартского Домена. Отомстить некоторым бородатым личностям — это само собой разумеющееся, как и указать место дегенерату, присвоившему себе титул Наследника. Волдика ждёт печальная участь. В общем, волхвы используют меня, я использую волхвов — нормальный рабочий процесс. Главное никто не в претензии.
Пока советские и дурмстранговские товарищи, рубящие фишку, разъясняли несведущим нюансы наследования и что обозначают те или иные мои аксессуары с лентой через плечо во главе, двери кареты распахнулись, выпустив на волю юных нимф. Затянув себя в узы самообладания и проявив куртуазность, мы с Виктором первыми шагнули к нашим леди на сегодняшний вечер.
Флер и Габриэль выделялись из девичьей стайки, как две яркие звезды на темном небосводе, которые затмевают тусклую россыпь. Не буду описывать платья, драгоценности и аксессуары наших дам — неблагодарное это занятие, скажу лишь, что старшая сестрёнка Делакур предпочла белое платье, а младшая бело-синее. Синее понизу и постепенно светлеющее кверху. Минимум макияжа, если не считать таковым блеск для губ и легкие тени, подчёркивающие глаза. Да, ещё различались причёски девушек. Флер щеголяла высокой сложной причёской, открывающей безупречные шею и плечи, а младшая егоза красовалась сложной французской косой, спускающейся почти до ягодиц. Волосы девушек были переплетены нитками жемчуга, каждая горошина которого несла защитную функцию от порч и сглазов. Волшебная ювелирка, дабы вы знали, никогда не была просто ювелиркой. Каждое украшение — бусы то, браслеты, серьги или подвески с перстнями и кольцами, несли несколько функций. Нитка жемчуга, обегающая по кругу шею девушки, подчёркивает не только здоровый безупречный цвет кожи и делает акцент на вечерний, сиречь бальный, наряд, в дополнение к этому она защищает от приворотов и выступает в роли аварийного портключа в карету.
Знаете, как-то не ожидал, что сердце пропустит один или два удара. Младшенькая была чудо, как хороша. С декольте ей, в отличие от старшей не повезло, но какие её годы. Флер не Америка, есть все шансы догнать и перегнать. Накинув на дорожку к замку согревающие чары, Виктор надулся гоголем и сделал ручку крендельком. Испросив у Габриэль разрешения оказать недостойному ухажеру честь сопровождать красавицу на бал и получив оное, я наколдовал вдоль дорожки светящиеся в темноте ледяные фигуры сказочных животных и птиц. Жест был принят со всей благосклонностью. После чего, подвесив легкие чары приватности, стал шептать Габриэль скабрезности, не выходящие за рамки приличий, о гордом гусе, который вытянув шею, вперевалочку топает впереди нас. Габриэль неприкрыто хихикала, заставляя сестру притормаживать и подозрительно коситься на идущую позади парочку. Виктор сохранял вид спокойный и невозмутимый, но тайком показанный за спиной кулак, больше слов говорил о пробитие чар гордым гусаком.
Вскоре процессия достигла дверей в главный холл, где пары чемпионов были перехвачены МакГонагалл. Внимательно осмотрев нас с ног до головы и признав годными к употреблению, Минерва повела всех в малый зал, в котором дожидаются распределения первокурсники. Оставив нас на минуту, она метнулась за последним чемпионом и его леди. По лицу декана без легилеменции читалось разочарование "десертом". Пара из бывшего братца и седьмой Уизли получилась колоритная. Если очкарик выглядел ещё туда-сюда и в целом придраться было не к чему, то девица переборщила с косметикой, смахивая на вульгарную жрицу с пониженной социальной ответственностью. Вроде и платье по фигуре, и мордашка ничего, волосы привела в порядок и уложила, но печать хабалки никаким тонером не замажешь. Увидав нас, рыжая демонстративно сморщилась, будто ей под нос сунули нечто неприятное и начала одёргивать Поттера, до слюны залипшего на Флер, та же наслаждалась мелкой местью.
Сам бал прошёл аналогично мероприятиям подобного рода и был чуть не испорчен артистами, приглашёнными на вторую половину вечера. Кто из организаторов догадался пригласить на светское мероприятие "Ведьминых сестричек" я не знаю, но благо им хватило ума организовать отдельный зал для попсовой группы, куда вскорости перебралась часть молодёжи, не умеющей или не желающей танцевать классические танцы. У меня широкие взгляды, но представьте на секунду сюр — молодые люди в смокингах и костюмах и барышни в бальных платьях, дрыгающиеся под забойный ритм. Скажите, а кто мешает им трансфигурировать одежду? Никто, кроме всеобщего порицания. На таких мероприятиях подобное поведение считается дурным тоном. Ладно, проехали.
Танцы перемежались разговорами и знакомствами. Я танцевал с Габриэль и Флер, по очереди приглашал и кружился по залу с Дафной и Бекки, уделил тур вальса Астории. Не скажу, что был нарасхват, но необходимый фурор произвёл. Девицы с четвёртого курса и старше с ненавистью глядели на вейл. Не будь на девушках артефакторных комплектов, они бы давно превратились в горстки праха. Когда моя партнёрша отдыхала, либо ухаживал за нею, либо приглашал других девушек, а ведь ещё были бальные карты с обязательными партнёршами. Короче, чуть ноги до колен не стёр. Между делом Виктор представил нас своим родителям и заместителю Министра Магии Болгарии, который посетил бал по приглашению британской стороны. Флер и Габриэль не преминули проделать аналогичную процедуру с Жан-Полем и Апполин Делакур. Я всех зазнакомил со своим "папкой", по ходу пьесы поймав хитрый взгляд Апполин, который то и дело перебегал с меня на Габриэль и обратно. Сильно резанул по нервам холодный расчёт волчицы, прицелившейся к шее загнанного оленя. Всё бы ничего, но мысленный разговор Флер и матери, отголоски которого удалось перехватить ментально, из-за чего пришлось на время убрать щиты и заработать головную боль, заставил меня насторожиться, а приглашение после бала заглянуть в карету, где супругам выделены личные апартаменты, разбудили паранойю, которая и так не спала, лишь устало прикрывала глаза. Улучшив момент, я поделился наблюдениями с "отцом", получив карт-бланш действовать по обстоятельствам. Что-то грядёт.
* * *
*
Интерлюдия.
26 декабря. Средиземноморское побережье Франции. Сент-Максим, поместье Рода Делакур.
Изабель Лефёвр — неотразимая в своём очаровании женщина и бессменный матриарх ковена французких вейл, непотопляемый очаровательный линкор тайной политической закулисы магического общества Пятой Республики, словно тот самый линкор, вспенивая пышным платьем танцующие в солнечных лучах пылинки, впыла в покои старшей дочери.
— Матушка! — бросив тушь, Апполин вскочила с пуфика у туалетного столика с подсветкой. — Счастлива Вас видеть! Как поживаете?
— Бонжур, мадам, — обозначил поклон Жан-Поль, также находившийся в будуаре супруги
— Здравствуй, Апполин, Жан-Поль, — тоном, не предвещающим ничего хорошего, ответила Изабель. Будто поведя орудиями главного калибра из стороны в сторону, линкор её имени навёл бездонной синевы глаза на дочь. — Отвратно!
Словно маленькая нашкодившая девочка, Апполин непроизвольно сжалась под тяжёлым взглядом матери. Табуны ледяных мурашек строем промаршировали по спине виновницы неудовольствия главы ковена вейл. Переглянувшись с тёщей, Жан-Поль согласно фыркнул, оставляя дам одних. Всё же не стоит ему быть свидетелем "порки". Спуская пар темпераментные вейлы могли "приласкать" огнём, а уж как они шармом полосуют — просто сказка. К дамам он присоединится позже, когда Изабель немного остынет. Осторожно закрыв за собой дверь, он сокрушённо повёл подбородком:
— Хороший был будуар...
Вчера Апполин настояла на приватной беседе с молодым человеком... х-м, бальным партнёром Габриэль и повела себя, мягко выражаясь, некорректно, закономерно получив жёсткий отлуп от избранника малышки. Настолько жёсткий, что сейчас стоит вопрос, а будет ли у Габриэль избранник и останется ли, вообще, у Делакуров дочь? Габри грозилась сбежать или наложить на себя руки, и плевать она хотела на аргументы и увещевания матери, впервые в жизни устроив безобразную сцену. Дабы не раздувать скандал, Делакуры спешно покинули Хогвартс и Англию, забрав непокорную дочь с собой, но, видимо, совсем без последствий не обошлось, раз их семейное гнездо с самого утра посетила сама мадам Лефёвр. Видимо Апполин взбаламутила местное болото куда сильнее ожидаемого. С чего он это взял? С того, что никто не может обвинить месье Делакура в отсутствии проницательности, да и поверхностная легилеменция всегда с ним. Не бросать же всё на самотёк? Теща прибыла к ним во всеоружии, что-то зная сверх того, что поведано в общепринятой версии и фактов, указанных в письме Габриэль, отправленном девочкой ночью. Мелкая хитрюга сполна воспользовалась "дырой" в запретах, оставленных отцом, как главой Рода. Домашний арест никак не запрещал отправлять письма ближайшим родственникам. Бабушке, к примеру. Слава небесам, что у Жан-Поля в своё время хватило ума взять с тещи обеты способствовать росту престижа и авторитета Рода Делакур, хранить семейные тайны и прочее, в общем — не вредить. Обеты были взаимными. Жан-Поль и Изабель только выиграли от взаимных клятв, создав прочный политический союз, поэтому глава рода не боялся утечки грязного белья и компромата на сторону. Мадам Лефёвр это просто-напросто невыгодно. Тот факт, что Апполин "запорет" казалось бы беспроигрышный разговор с молодым человеком, Жан-Поль не ожидал. Тем унизительнее оказалась эта "пощечина". Спросите, где в это время был сам месье Делакур? Месье доверился супруге, как видимо — зря, сам же он в это время, по приглашению болгарского коллеги обсуждал вопросы торгового сотрудничества с болгарским министерством магии. Кто бы мог подумать, что его приватные неформальные переговоры, увенчавшиеся успехом, окажутся омрачены провалом многоопытной супруги.
— Пинки, приготовь мне кофе, — приказал месье Делакур домовому эльфу, отходя от покоев жены и прислушиваясь к предгрозовой тишине за крепкими дубовыми створками. — Завтрак на четыре персоны подашь в "розовую" столовую.
— Хорошо, Хозяин, — подметя ушами пол, эльф испарился.
Уже находясь в каминном зале в объятиях удобного кресла с чашкой крепкого кофе в одной руке и свежей газетой в другой, хозяин поместья всей кожей ощутил характерный всплеск магии.
— Началось, — отхлебнув бодрящего напитка, он устало откинулся на спинку кресла.
Через тридцать минут семейство собралось в "розовой" столовой. Об устроенной "порке" ничего не напоминало кроме неестественно ровной спины супруги и едва ощутимого запаха гари, который можно было уловить, если потянуть носом недалеко от причёски Апполин. Как известно, волосы дольше всего сохраняют посторонние запахи, и не всегда от последних удаётся избавиться магией, особенно если это делается наспех, сразу после процедур вразумления. Жан-Поль обожал своих дочерей и супругу, но не терпел нарушения раз и навсегда заведённого распорядка. Если сказано, что завтрак через полчаса, то соизвольте присутствовать. Несмотря на всю властность, Изабель не бралась спорить с зятем. Жан-Поль оставлял за ней право вразумления дочери и внучек. Не лез без причин в дела вейл и во многих других вопросах оставлял решение на откуп дам, оставаясь непререкаемым авторитетом за очерченными им границами самостоятельности, за которыми внешне инфантильный и мягкий в быту маг превращался в кремень или хищного зверя, готового денно и нощно преследовать добычу, без жалости уничтожая врагов.