— Ну и нахуй эту гребаную задницу, голову и дырку! Ты говоришь то, что я думаю, Блэк?
Сириус только пожал плечами.
— Если ты не в деле, Грозный Глаз, я больше ничего не могу тебе сказать.
Муди грохнул пустым стаканом по столу.
— Да пошел я! Да, я, блядь, в деле. Парень даже не может спокойно уйти на пенсию!
Сириус фыркнул.
— Признай это, я только что испортил тебе весь гребаный день.
— Отвали, Блэк, — сердито сказал Муди, хватая свой плащ с вешалки. — Покажи мне, что у тебя уже есть.
Сириус только ухмыльнулся и передал ему листок пергамента с адресом Гриммо-Плейс.
— Встреча в семь.
— Альбус изменил Порядок? — Спросил Грюм, запоминая адрес, прежде чем сжечь бумагу, которую держал в руке.
— Нет. Мы с Люпином начали эту операцию. Она называется "Операция FUVP".
Увидев растерянный взгляд Муди, Зи ввела его в курс дела.
— Операция разрушила планы Волдеморта.
Муди фыркнул и изобразил легкую улыбку, от которой его покрытый шрамами рот выглядел еще более устрашающе.
— Всегда был маленьким хитрожопым придурком, — пробормотал он, слегка ухмыляясь. — Но мне нравится это имя. Я буду там к семи. А Блэк? — Когда Сириус повернулся, чтобы посмотреть на него со своего места возле входной двери, он ухмыльнулся. — Лучше бы меня ждал крайне хороший скотч, когда я приеду.
Сириус только ухмыльнулся ему.
— Я знаю свою аудиторию, Аластор. Увидимся вечером.
Когда они забрались обратно на мотоцикл, Зи положила подбородок ему на плечо.
— Ну, он интересный персонаж.
Сириус усмехнулся.
— Лучший, блядь, аврор, который когда-либо был, серьезно. То, что он на нашей стороне, может только помочь делу. Он отправил за решетку больше темных ведьм и волшебников, чем кто-либо другой. Он знает, на что обращать внимание; что искать позади и за пределами. Он знает, как они думают. Если кто-то и может помочь нам откопать эти трофеи, так это он.
Зи поцеловала его в шею.
— Ну, поехали, ты, маленький хитрожопый засранец... Нам нужно купить немного скотча на вечер.
— Мы оба знаем, что мой член не маленький, дорогая, — нахально сказал он.
Зи ущипнул его в бок, и он взвизгнул.
— Придурок. Заткнись и веди машину.
Он улыбнулся ей и завел двигатель. Присутствие Муди на их стороне заставило его почувствовать себя немного лучше. Но ему все еще не нравилась идея, что им понадобится Гарри, чтобы открыть медальон. Было достаточно плохо, что в этом пророчестве утверждалось, что Гарри в конце концов придется уничтожить Волдеморта. Он хотел справиться с остальным; сделать все, что в его силах, чтобы помешать Гарри встретиться с ублюдком в одиночку.
Мотоцикл мчался по извилистой дороге среди шотландских скал, и он вздохнул.
— Шаг за шагом, Сириус, — сказал он себе, — шаг за шагом.
* * *
Гарри занял место за гриффиндорским столом рядом с Джинни после того, как убрал свои принадлежности для квиддича, и она повернулась, чтобы широко улыбнуться ему.
— Привет, Гарри! Как прошла тренировка?
— Хорошо, — сказал он, потянувшись за куриной ножкой, когда Рон передал ему булочки с маслом. — Спасибо, — сказал он ему, наполняя свою тарелку. Тренировка сделала его невероятно голодным. — Где Гермиона?
Рон пожал плечами.
— Не уверен. Она сказала, что пошла в библиотеку позаниматься, но я не смог ее там найти. Она постоянно исчезает.
Гарри нахмурился, наклоняясь, чтобы сказать Рону, Джинни и Невиллу о том, что он уходит домой на ночь.
Глаза Невилла расширились.
— Ты собираешься помочь уничтожить одного? Действительно уничтожить одного?
Гарри кивнул.
— да.
— Злой, — сказал Рон, его глаза заблестели. — Жаль, что мы не идем с тобой! Тебе придется сообщить нам, как все пройдет.
Гарри только улыбнулся в ответ и доел свой обед. Он поспешил в Гриффиндорскую башню, чтобы взять куртку, прежде чем выхватил карту из своего чемодана и быстро пробормотал:
— Я торжественно клянусь, что я не замышляю ничего хорошего, и поискал имя Гермионы. Он был удивлен, увидев, что она была в оркестровой комнате на первом этаже. Он закрыл карту и положил ее в карман, прежде чем спуститься к ней.
Когда он открыл дверь, то услышал неуверенные звуки пианино. Ее глаза были устремлены на ноты перед ней, и он мог видеть в них разочарование. Ничто так не раздражало Гермиону, как то, что она не могла успешно чему-то научиться. Она была полна решимости быть лучшей во всем, за что бралась. Он закрыл за собой дверь и сел рядом с ней на скамейку.
— Возникли проблемы?
— Гарри! — удивленно сказала она, — я не слышала, как ты вошел. Как ты меня нашел?
— Карта, — сказал он с усмешкой. — Похоже, ты немного прогрессируешь.
Она пожала плечами.
— Я думаю. Трудно научить себя.
Бровь Гарри приподнялась.
— Ты уже спрашивала дядю — профессора Люпина? Я говорил тебе, что он играет, и ты уже знаешь, что он отличный учитель!
Гермиона покачала головой, ее густые локоны закрыли лицо, когда она посмотрела на свои руки.
— Нет. Я думаю, что в любом случае могу учить сама, не похоже, что мне кто-то нужен.
— Гермиона... почему бы тебе не спросить дядю Рэма?
Она вздохнула, и ее темные глаза встретились с его.
— Гарри, есть кое-что...... есть кое-что о профессоре Люпине, что, я думаю, тебе следует знать.
Гарри сглотнул. Серьезность на ее лице встревожила его. С тех пор, как Снейп поручил ему главу об оборотнях, он задавался вопросом, сколько времени потребуется его блестящему другу, чтобы разобраться в этом. Он надеялся, что Гермиона тоже не была подвержена предубеждениям по этому поводу. Он был о ней лучшего мнения.
— Что это?
Она медленно выдохнула.
— Когда профессор Снейп учил нас, я... я заподозрила это тогда и...Я хотела сказать тебе, но не знала, как ты отреагируешь. Я знаю, насколько он важен для тебя.
— Просто скажи это, Гермиона.
Ее глаза встретились с его, и она ахнула.
— Ты уже знаешь!
— Конечно, я уже крайне хорошо знаю! — настаивал он, свирепо глядя на нее. — Мне говорили, когда я был ребенком! Дядя Сириус хотел, чтобы я понял, а дядя Рэм был слишком напуган, чтобы я узнал, но он сказал мне.
Теперь она была бледна.
— Гарри! Это так опасно! Я знаю, что он отличный учитель и хороший человек, но он превращается в монстра!
Гарри вскочил со скамейки у пианино и уставился на своего друга.
— Единственный монстр, которого я знаю, — это девушка, стоящая в этой комнате.
— Гарри! — воскликнула она, хватая его за руку, когда он попытался отвернуться. — Это нечестно!
Гарри резко повернулся к ней, его глаза гневно сверкнули.
— ет, что несправедливо, так это то, что ты прочитала слово "оборотень" и автоматически предположила "монстр"! Ты ничего не понимаешь, Гермиона! Он не монстр! Он один из самых удивительных мужчин, которых я знаю! Он был для меня лучшим отцом и лучшим дядей, и он заботится о ком-либо больше, чем ты можешь себе представить! Как ты думаешь, он не ненавидит себя за то, что с ним случилось? Он не выбирал такую жизнь! Его укусили, когда ему было четыре года! Четыре года, Гермиона! Он был ребенком, и он этого не заслужил! Всю его жизнь все от него отворачивались; мешали ему найти работу только из-за этого! Тонкс — лучшее, что когда-либо случалось с ним, и иногда он все еще смотрит на нее так, будто не понимает, почему она его любит, и это просто ужасно! Он заслуживает любви больше, чем кто-либо другой, кого я знаю!
— Гарри, прости, я не... Мне нравится профессор Люпин.
Гарри только сердито посмотрел на нее.
— Но он оборотень, и ты слишком боишься брать с ним уроки игры на фортепиано.
Гарри захлопнул за собой дверь и ворвался в кабинет Макгонагалл, постучав в дверь немного громче, чем планировал.
Макгонагалл только приподняла бровь, когда он вошел внутрь.
— Поттер?
Кулаки Гарри сжались по бокам.
— Теперь я готов использовать камин, тетя Минни.
Макгонагалл мгновение наблюдала за ним.
— Садись, Гарри.
Он вздохнул, но сел на стул, его глаза расширились от удивления, когда она достала коробку с печеньем и протянула одно ему.
— Возьми печенье.
Он ухмыльнулся ей и взял одно.
— спасибо.
— Что привело тебя в такое возбуждение?
— Я ненавижу, когда люди такие фанатики! Они просто... они ничего не понимают, и я не понимаю, почему так трудно смотреть сквозь пальцы и видеть людей такими, какие они есть. — Увидев непонимающий взгляд Макгонагалл, он вздохнул. — Гермиона знает, что дядя Лунатик — оборотень.
— А, — сказала Макгонагалл, кивая.
Никс сдвинулась со своего места у камина и положила голову Гарри на колено. Макгонагалл передала ему второе печенье, которое он взял, наклонившись, чтобы погладить кошку за ушами.
— Она сказала, что собирается рассказать всем?
— Нет, но-
— Она сказала, что больше не хочет, чтобы он здесь преподавал?
— Нет, но-
— Гарри, тогда ты, возможно, поторопился с выводами.
Он вздохнул.
— Я этого не делал! Ей подарили на Рождество пианино, и она хочет научиться играть, и я сказал ей, что дядя Лунатик может научить ее, ей просто нужно попросить его — и она стала такой странной из-за этого. И теперь она говорит, что не может спросить его — и я знаю, что это из-за истории с оборотнем. Она сказала, что он превращается в монстра!
Макгонагалл кивнула.
— Что ж, я уверена, что тогда ей есть о чем подумать. Мисс Грейнджер — чрезвычайно способная молодая ведьма, и я твердо верю, что она примет правильное решение для себя. Ты доверяешь ей, Гарри?
— Конечно, хочу! Она одна из моих лучших подруг!
Макгонагалл улыбнулась.
— Итак, доверься ей сейчас.
Гарри кивнул, беря третье печенье.
— Ты довольно мудрая, тетя Минни.
Она ухмыльнулась ему.
— Это из-за того, что я терпела Сириуса все эти годы.
Гарри ухмыльнулся, поглаживая Никс, пока говорил.
— Можно мне теперь воспользоваться камином?
— Конечно. Увидимся позже вечером.
Он кивнул, погладил растущую тигрицу по голове и улыбнулся, когда она потянулась, чтобы потереться носом о руку Макгонагалл. Ему нравилось, какой ласковой и заботливой была Никс. Однако он заметил, что, кроме него самого, Макгонагалл и Сириуса, единственным человеком, к которому Никс была привязана, был Дамблдор. Он думал, что из нее получится отличный тигр-охранник. Не говоря уже о том, что он находил забавным то, как ученики настороженно наблюдали за ней, когда она бродила по классу. Она следовала за Макгонагалл почти повсюду, и Гарри знал, что Макгонагалл это нравилось. Дай ей еще несколько месяцев, и она стала бы настоящей силой, с которой нужно считаться.
Совсем как ее хозяйка, подумал он с усмешкой.
Он схватил пригоршню каминного порошка, прежде чем выкрикнуть "Люпин Коттедж" и исчезнуть в зеленом пламени. Он, спотыкаясь, выбрался из камина, улыбаясь, когда увидел повсюду банки с краской и разбросанные тряпки по всей мебели.
Ремус вышел из кухни, вытирая руки кухонным полотенцем.
— Гарри, входи, входи. Не обращай внимания на беспорядок, мы с Дорой немного рисуем.
— Ты все рисуешь?
— Почти, — сказал Ремус с улыбкой. — Это место нуждается в хорошем ремонте и перекраске, я думаю, все делает его нашим. Но не волнуйся, твоя комната останется прежней.
Гарри кивнул ему и пересел за кухонный стол.
Ремус легонько сжал его плечо.
— Ты в порядке, маленький Сохатый?
Гарри пожал плечами.
— Девушки сбивают с толку.
Ремус усмехнулся и сел напротив него.
— Можешь повторить это еще раз. И вы знаете, чем старше вы становитесь, я думаю, тем труднее их понять.
Он ухмыльнулся.
— Это не очень-то обнадеживает, дядя Лунатик.
— Это факт жизни, сын мой. Чо доставляет тебе трудности?
— Чо, Гермиона... как будто девочки просто однажды решили быть странными.
Ремус усмехнулся.
— Давай начнем с Гермионы. Что с ней такое?
Гарри пожал плечами и вздохнул, одновременно рассмешив своего дядю.
— Она знает, что ты оборотень.
Глаза Ремуса расширились от удивления.
— Ну, она очень умная. Как давно она знает?
— С тех пор, как Снейп поручил нам эту главу.
— Она расстроена, что ты ей не сказал, я полагаю?
Гарри кивнул.
— да. Родители подарили ей на Рождество пианино, и она рассказывала мне, как она счастлива и как ей не терпится научиться играть, и я предложил ей попросить тебя, может быть, помочь ей, раз уж ты играешь. Она не спрашивала тебя, и теперь я знаю, что она этого не делала, потому что она знает, что ты оборотень и... Это так глупо, дядя Лунатик! Ты лучший учитель на свете!
Ремус сочувственно улыбнулся.
— И я благодарю тебя за это грубое преувеличение, но это вполне нормальная реакция, маленький Сохатый. — На свирепый взгляд Гарри он только пожал плечами. — Люди слышат слово "оборотень" и автоматически думают о монстре. Это факт, и это правда, хотите ли вы с Сириусом принять это или нет. Я действительно становлюсь монстром три ночи в месяц, Гарри, и... это меня тоже пугает, но это часть того, кто я есть, а не то, что я есть на самом деле, и мне потребовалось очень много времени, чтобы принять это в себе.
— Мне все равно, что ты говоришь, дядя Лунатик, ты никогда не будешь монстром в моих глазах.
Ремус улыбнулся ему.
— Я очень сильно люблю тебя, Гарри. Мне нравится, что ты хочешь защитить меня и мою репутацию, но все сводится к тому, что если мои ученики будут бояться меня, я не смогу остаться в Хогвартсе и преподавать.
Гарри, казалось, пришел в ужас от его слов.
— нет! Я поговорю с ней! Она никому не скажет, я ее знаю! Ей потребовалось некоторое время, чтобы даже прийти ко мне!
Он кивнул.
— Я знаю, что ты будешь, и если сможешь привести ее сюда, скажи ей, что для меня было бы честью помочь ей научиться играть на фортепиано, если она захочет. Я очень давно не играл.
Гарри улыбнулся ему.
— Я буду.
— А теперь, лучший друг, отойди с дороги; что происходит с Чо?
Гарри вздохнул и провел пальцами по волосам, отчего они встали дыбом еще сильнее, чем обычно, и Ремус фыркнул.
— что?
— Для человека, в жизни которого не было Джеймса, у тебя так много его маленьких привычек.
Гарри ухмыльнулся.
— что?
— Волосы... так, что они торчат повсюду. Джеймс обычно делал это, когда пытался произвести впечатление на девушку или когда девушки, а именно твоя мать, выводили его из себя.
Гарри покраснел и пригладил волосы.
— Ты уже знаешь о Чо, дядя Бродяга сказал мне вчера вечером во время нашего зеркального разговора.
Ремус просто приподнял бровь.
— Что я уже знаю?
— Что я подумываю о том, чтобы порвать с ней.
— А, — сказал Ремус, постукивая пальцами по столу.
Гарри объяснил, как она себя повела и как он не понимал, почему она хотела встретиться с Сириусом или пойти с ним домой, когда они никогда не разговаривали и не делали ничего по-настоящему, кроме поцелуев, как она никогда не хотела сидеть с его друзьями или делать что-либо с кем-либо из его друзей, и как сильно он нравилось целовать ее — на самом деле он уже не был уверен, что она ему так сильно нравится.