Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

In The Forest Of Dean


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2025 — 21.06.2025
Аннотация:
Полностью переписанная Седьмая книга с более мрачным и опасным взглядом на войну. В основном, она посвящена Гермионе. В ней представлены другие персонажи и их пары, но Хармони - главная пара. Тем не менее, этот роман не только об их отношениях. Это полностью развернутая история о войне, в которой рассказывается о том, как Гермиона и ее союзники сражались. мрачная и темная версия 7 книги после ухода Рона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И одна из них была его сестрой.

Джинни и Сьюзен отпрянули друг от друга, как только услышали шум, но они не были глупцами — они знали, что Джордж их заметил. Выражение его широко раскрытых глаз и тот факт, что его рот все еще был приоткрыт после того, как он оборвал фразу, были тому подтверждением. Джинни почувствовала, как ее лицо залилось краской, а пульс участился, когда она попыталась напрячь мозги в поисках ответа, но единственное, что ее мозг, казалось, был способен придумать, это: Блядь, блядь, блядь, блядь, блядь, блядь, блядь, блядь, блядь, блядь, блядь!

Она сидела, застыв на кровати, крепко вцепившись руками в простыни по обе стороны от себя, и в ужасе смотрела на лицо брата. Сьюзен, раскрасневшаяся, тихо сидела перед ней, без сомнения, сожалея о том, что не заперла дверь. Она смотрела на Джинни, удивленно приподняв брови, и ждала, как та отреагирует.

На этот раз Сьюзен не придет ей на помощь, как в случае с Невиллом. Это была семья, и Сьюзен бесчисленное количество раз заявляла, что, хотя она и поддержит Джинни и будет рядом с ней, что бы ни случилось, Джинни должна рассказать об этом своей семье. Она бы не играла здесь главную роль, у нее была бы роль второго плана.

Джинни наблюдала, как ошеломленное выражение начало исчезать с лица Джорджа, его рот медленно закрылся, а бровь изогнулась дугой, когда шестеренки в его голове начали вращаться. Она видела, как он мысленно складывает все воедино, пока его не осенило. Затем он быстро прошел в ее спальню, закрыл за собой дверь и наложил заглушающее заклинание и запирающие чары. Он двигался так быстро, что Джинни даже не заметила, как он вытащил палочку, которая теперь была у него в руке. Прежде чем она успела моргнуть или вымолвить хоть слово, он сократил расстояние между ними и, присев на корточки, обнял ее.

— Джинни, я не знал. Ты могла бы мне сказать. — Джордж крепко обнял ее и тихо проговорил: — Джинни, мы с Фредом всегда рядом с тобой. Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай нам знать — мы оба любим тебя и поддерживаем, и мы всегда рядом. Тебе не нужно прятаться от нас, Джин — мы любим тебя и принимаем такой, какая ты есть.

Мозг Джинни не мог обработать эту реакцию, и она почувствовала, как у нее сдавило грудь, когда волна эмоций захлестнула ее. Тошнотворное чувство, которое нарастало в животе, прекратилось, и она почувствовала, как глаза защипало от слез, когда она попыталась принять происходящее.

Она всегда знала, что Джордж и Фред примут ее. Из всех членов ее семьи именно этим двоим она меньше всего боялась рассказывать. Но видеть это сейчас, слышать его слова и знать, что это правда, было невыносимо. Ее плечи затряслись, тело обмякло, и она обняла Джорджа и крепко прижала его к себе. Она знала, что заливает слезами его рубашку, но ей было все равно. Она была слишком потрясена, чтобы говорить. Не в силах выразить словами, как много значили для нее его слова, что его принятие было подобно снятию тяжелого бремени с ее плеч.

— Все в порядке, Джин, — сказал Джордж, когда она наконец позволила ему отстраниться. Он одарил ее доброй и понимающей улыбкой, прежде чем смахнуть последнюю слезинку с ее щеки. Он не ожидал, что она что-нибудь скажет. Он знал, что это тяжело. Он повернулся к Сьюзен, которая сидела, подтянув колени к груди и прижав руку ко рту, а ее глаза ярко сияли. — Мы рады видеть тебя в нашей семье.

— Спасибо, — прошептала Сьюзен, когда он обнял ее, уткнувшись в его плечо и подавив рыдание. — Спасибо тебе, Джордж.

Джордж присел на корточки у края кровати, и на его лице появилось выражение, которого Джинни никогда раньше не видела. Джордж был серьезен, сочувствующий, но в то же время серьезный.

— Я полагаю, Гарри и Гермиона уже знают, а Рон и остальные члены семьи — нет?

— Гарри знает, — кивнула Джинни, прерывисто вздохнув. — У меня не было возможности самой рассказать Гермионе об этом перед их отъездом, но я не сомневаюсь, что она поняла это, проведя столько времени с Гарри. Впрочем, я не удивлюсь, если Рон не знает.

— Невилл и Луна тоже знают, — тихо сказала Сьюзен, и Джинни кивнула в знак подтверждения.

— Возможно, некоторые другие члены ОД уже поняли это, но из-за того, как Кэрроу применяют наказание, мы никому не говорим, — добавила Джинни. Было удивительно странно наконец-то сказать об этом вслух и открыто.

— Это хороший выбор, — кивнул Джордж. Он был в курсе некоторых событий в Хогвартсе, поскольку поставлял много бомб-вонючек и других материалов для ОД. — Я полагаю, ты планировал рассказать маме и папе об этом на Рождество?

— Да, — Джинни снова кивнула.

— хорошо. — Джордж на мгновение задумался, а потом кивнул сам себе. — Код доступа в нашу квартиру над магазином приколов — "Вилли Хомс с лимонным шербетом". Наш камин соединен с "Норой", но он защищен, чтобы пропускать только избранных, и вам нужен текущий пароль, чтобы выйти из камина. Я добавлю Сьюзен в список подопечных, чтобы вы оба могли пройти. Ты знаешь, что мама и папа любят тебя и что они будут любить тебя, несмотря ни на что, но если ситуация станет слишком напряженной или тебе просто понадобится передышка и ты захочешь уехать отсюда, ты можешь приехать и пожить у нас. Наша квартира надежно защищена, как и "Нора". Там ты будешь в безопасности.

— Джордж, — тихо сказала Джинни, недоверчиво глядя на брата. Она почувствовала, что познакомилась с совершенно другой стороной своего брата, с той стороной, которую вряд ли кто-то когда-либо видел, кроме его собственного близнеца. — Я-я не знаю, что сказать. Спасибо, тебе — тебе не нужно было этого делать.

— Нет, но я хотел. — Джордж снова улыбнулся ей, прежде чем встать. — Иметь место, где ты знаешь, что тебе там рады, — это самое малое, чего ты заслуживаешь, Джинни. Ничего, если я скажу Фреду, чтобы он знал, что ты, возможно, заскочишь?

— Да, конечно. Я собиралась сама сказать ему — ну, всем, в одно и то же время на Рождество — я, э-э, я не ожидала, что такое случится. Джинни немного смущенно потерла затылок.

— О, это напомнило мне! Сказал Джордж, прежде чем повернуться к двери. — Я поднялся сюда, чтобы извиниться — мы с Фредом не хотели устраивать такой скандал между тобой и мамой — мы просто пытались вывести ее из себя. Оглядываясь назад, я понимаю, что это была глупая тема, и нам следовало быть осторожнее. Но, если тебя это как-то утешит, ты полностью выиграла тот спор, и я думаю, папа действительно гордится тобой. Они с Фредом все еще внизу, разговаривают с мамой. Они пытаются убедить ее в том, что тебе... ну, ты понимаешь... больше не четыре года.

— Все в порядке, Джордж, — Джинни махнула рукой, отмахиваясь от всего этого. — Я знаю, что ты не хотел, чтобы все было так плохо. Я тоже вышла из себя и спровоцировала ссору.

— Может быть, но это не делает то, что мы сделали, хорошим, — серьезно сказал Джордж, затем повернулся и подмигнул Сьюзен. — Ты действительно хорошо на нее влияешь, понимаешь? Обычно она бы до сих пор устраивала истерики — топала ногами и кричала на все подряд. Я никогда раньше не видел, чтобы она так хорошо владела собой.

— Я знаю, что она бы справилась, — усмехнулась Сьюзен, когда Джинни закатила глаза.

— Ладно, я оставлю вас вдвоем, — сказал Джордж, берясь за дверную ручку и снимая амулеты. — ой! Но, может быть, в следующий раз просто не забудь воспользоваться запирающим заклинанием, ладно? Я бы не хотел видеть больше того, что вы делаете, чем я видел сегодня.


* * *

Остаток дня прошел без происшествий.

Близнецы ушли собираться на работу еще до того, как Джинни и Сьюзен спустились на кухню пообедать, поэтому Артур изо всех сил старался быть буфером между дочерью и женой. Джинни изо всех сил старалась сохранять спокойствие и старалась не оставаться слишком долго наедине с мамой в одной комнате. Часть дня они провели за играми, а затем попрактиковались в заклинаниях во дворе, прежде чем вернуться в дом и приготовиться к ужину. Когда Фред и Джордж пришли на ужин с собранными вещами, Фред тихо подошел к Джинни на кухне и очень крепко обнял ее. Джинни удалось сдержать свои эмоции, но она крепко обняла его в ответ и улыбнулась, когда он подошел прямо к Сьюзен, взъерошил ей волосы и заключил в теплые объятия.

Ужин прошел в тишине. Близнецы говорили в основном о работе, своих планах по расширению, и Артур спросил Сьюзен о ее любимых увлечениях. Все старались вообще избегать темы учебы.

По ходу вечера стало очевидно, что миссис Уизли согласилась не соглашаться со своим мужем. Она определенно не поддерживала участие Джинни в войне. Она явно не могла смириться с тем фактом, что Джинни больше не была ребенком, и не хотела принимать свою дочь такой молодой женщиной, какой она стала. Время от времени миссис Уизли что-то бормотала себе под нос, качала головой или бросала на Джинни отчаянные умоляющие взгляды, но, по крайней мере, она понимала, что обсуждать это или спорить с дочерью бесполезно. Видимо, Артур и Фред убедили ее в этом, и она немного успокоилась. Затем, к концу вечера, Джинни удалось перекинуться парой слов со своей мамой, не перерастая в ссору.

Прежде чем лечь спать, девочки несколько раз поиграли с Фредом и Джорджем в гостиной в "взрывающиеся карточки". Они вчетвером громко смеялись, вскрикивая каждый раз, когда карточки взрывались, и передавали друг другу закуски, которые взяли с кухни. К четвертому раунду утренняя драма была полностью забыта.

Наконец, около 1:30 ночи они решили лечь спать, и Джинни со Сьюзен сонно поднялись наверх, без особого энтузиазма почистили зубы, а затем вернулись на первый этаж и рухнули в постель. У Сьюзен не было сил даже расправить матрас. Вместо этого она прижала Джинни к груди и прижалась к ее теплу. Они оба были слишком измучены, чтобы принимать участие в каких-либо мероприятиях, и заснули под шум ветра, дующего за окном Джинни.


* * *

На следующий день они снова проснулись в объятиях друг друга, почувствовав запах завтрака. Они поднялись с постели и прошлепали по коридору, чтобы присоединиться к семье. Хотя на этот раз завтрак был гораздо менее насыщенным. Билл написал миссис Уизли, что они приедут как раз перед ужином, и миссис Уизли была занята тем, что придумывала, что приготовить. Артур сидел и читал свой любимый маггловский журнал, а потом радостно объяснил остальным за столом "научную" подоплеку того, почему индейка, которую миссис Уизли готовила на ужин, нагоняла на них сонливость.

— Напомни мне придушить Гермиону, когда я увижу ее снова, — пробормотала Джинни достаточно громко, чтобы услышали Сьюзен и ее братья, после того как ее отец болтал без умолку более 30 минут.

После завтрака девочки по очереди приняли душ, а затем вернулись на кухню, чтобы помочь миссис Уизли приготовить ужин. Джинни не обращала внимания на взгляды, которые время от времени бросала на нее мама, и вместо этого сосредоточила свое внимание на картофеле, который она обожала. Сьюзен, как выяснилось, была мастером кулинарных заклинаний и помогала Джинни, когда та справлялась со своими делами. Миссис Уизли быстро выгнала близнецов с кухни после того, как брокколи приобрела фиолетовый оттенок и "потеряла" начинку, которая, как подозревала Джинни, должна была появиться позже.

Как только был накрыт обеденный стол и близнецы вернулись на кухню, чтобы занять свои места, они услышали, как открылась входная дверь, и Джинни не смогла сдержать улыбку, расплывшуюся по ее лицу. Билл, будучи старшим сыном Уизли, был на целых одиннадцать лет старше Джинни. Когда она росла, то не очень хорошо знала его как родного брата, поскольку первые семь лет ее жизни он большую часть года проводил в школе, но когда летом он приезжал домой, она часто думала о нем как о второстепенном отце. Он всегда заботился о ней, помогал ей управлять метлой и не позволял другим братьям приставать к ней. Она была взволнована, увидев его, и, судя по выражению лица, которое было у ее мамы вчера, когда она упомянула о них, она была рада, что внимание ее матери снова переключилось на Флер, а не на нее саму.

— Счастливого Рождества, мама! — Позвал Билл, входя в дверь следом за Флер и помогая блондинке снять пальто.

— Счастливого Рождества, Уизли! — Голос Флер с сильным акцентом разнесся по комнате, когда она вошла, подобно сияющему шару. Зайдя на кухню, чтобы поцеловать миссис Уизли в щеку, она обошла комнату и поприветствовала всех присутствующих. — Я так рада всех видеть! Надеюсь, у вас все хорошо.

— Странно, — пробормотала Джинни Сьюзен, когда Флер приблизилась. — Судя по выражению лица мамы вчера, я была уверена, что она снова поссорилась с Флер. — Привет, Флер, так приятно снова тебя видеть!

— А, у вас гостья, кто это?

— Это Сьюзен, — улыбнулась Джинни, когда Флер заключила Сьюзен в легкие объятия.

— Привет, приятно познакомиться, — сказала Сьюзен, принимая объятия, и покраснела, когда Флер нежно погладила ее по волосам.

— Очень приятно познакомиться с тобой, Сьюзен, посмотри, как ты выглядишь! Просто великолепно!

Джинни оглянулась на Билла, ожидая, что он тоже подойдет и поприветствует семью, но он все еще стоял у открытой двери, повернувшись спиной к комнате и глядя на улицу. Джинни услышала, как он что-то тихо бормочет, и ее уши уловили звук другого голоса. Нахмурив брови в замешательстве, она переводила взгляд с мрачного лица матери на спину Билла, пока голоса не стали громче и она не смогла разобрать слова.

— Просто заходи в дом, отступать уже слишком поздно, — голос Билла звучал устало и раздраженно.

— Я же говорил тебе, что не хотел приходить. Голос был тихим, но звучал знакомо.

— Что ж, очень жаль, смирись с этим. — Билл потянулся вперед и схватил что-то, прежде чем вернуться в дом. То, что он схватил, по-видимому, было человеком, которого он затащил в дом сзади за куртку, осторожно вталкивая в комнату.

— Рон? — Джинни, Фред, Джордж и Сьюзен воскликнули в унисон. Фред и Джордж встали со своих мест; их лица исказились от смущения, когда они переводили взгляд с Рона на Билла.

В кухне повисла неловкая тишина, когда брат Джинни, Рон, с опущенными плечами и волосами длиннее, чем следовало бы, предстал перед Биллом с выражением нервного ужаса на лице. Когда Билл стянул с головы вязаную шапку, прежде чем снять куртку, стало видно, что его уши порозовели. Флер подошла и встала рядом с миссис Уизли, нежно положив руку на предплечье женщины, чтобы поддержать ее. Джинни оглянулась на маму, снова заметив напряженную линию ее подбородка, а затем на отца, который теперь выглядел измученным и печальным.

— Что-то случилось, — подумала Джинни, когда ее желудок сжался в комок, и ее охватило беспокойство.

— Рон, что ты здесь делаешь? — Нервно спросила Джинни, делая шаг вперед к своему пристыженному брату. — Я думал, ты с Гарри и Гермионой — они тоже здесь? С ними все в порядке?

— Нет, — ответил Билл, когда Рон продолжал молча стоять на кухне, сердито уставившись в пол. Билл услышал нарастающую панику в голосе сестры и понял, что она беспокоится за своих друзей. — Ничего не случилось, их здесь нет, только Рон. Ладно, садитесь все за стол. Давайте не будем задерживать ужин. Мама усердно готовила все это.

123 ... 57585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх