Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Как воспитать ниндзю


Жанры:
Детектив, Философия, Юмор
Опубликован:
03.12.2005 — 22.02.2007
Читателей:
1
Аннотация:
Что происходит, когда в средневековую Англию, только-только становящуюся на путь промышленного развития с их королями, королевами и принцами, приезжает ниндзя? Правильно – кошмар. Особенно, если он юный, никто не знает кто он, и он близок к членам королевского семейства...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Скажите ей, что это! — не выдержал король, — А то эта девчонка меня доведет! Назовите камни! — его буквально трепало от злости, что тот зазря медлит. — Ну, что это!?!

— Кварц, — упавшим голосом сказал ювелир. — Отлично шлифованный кварц...

По лицу короля разлилась смертельная бледность.

— Кварц, Джо, — фамильярно подтвердил ему граф Акто, который уже давно вытягивал голову, пытаясь рассмотреть издалека тыкнутые моим пальчиком камни, и делал королю какие-то странные знаки, которые тот не заметил. — Ты одел что-то не то...

Король обернулся и без слов молча вышел прочь, выбив ногой дверь.

— Но я ставил опалы! — безумно заорал ему вслед в ужасе старый ювелир. — Клянусь, я ставил настоящие камни!!!

Я ошеломленно стояла. Тогда как они смотрели вслед ухнувшей двери.

— Это актер, — вдруг оскорблено завопил вдогонку королю тот самый льстивый придворный, — всыпьте ему плетей... Стража!!! Вдогонку, быстрей!!!

Мама ахнула, а граф закрыл рукой лицо. Мне послышалось хихиканье, но наверно я спутала его, ибо отец такой серьезный.

— Вся свита актеры! — вдруг сказала из группы отдельно стоящих людей какая-то разодетая дама.

Граф сел на стул, закрывая лицо и подозрительно вздрагивая.

Свита испуганно заоглядывалась, ибо настоящая знать начала гневно окружать ее.

— Не разбираться в камнях! Это скоморохи...

— Они нас дурачат! Мужчины, всыпьте жалким актеришкам по первое число, за то, что вздумали нас дурачить, — оскорблено сказала старая дама. — Подумать только, муж, вы пресмыкались перед простолюдином... Эй, стража... Позовите моих слуг!

— Мама, мы их сами выпорем... Подумать только... — сказали два молодца под потолок возле одного знатного семейства...

Все знатные юноши закатывали рукава...

— Будут знать, как играть с нами такие шутки...

Папá почему-то трясся, а я не понимала. Как он может быть таким жестоким!

Свита затравленно озиралась, отступая...

— Но мы настоящие... — вопили они, но их никто не слышал в гневном шуме обступившей толпы. Кто-то ударил одного из придворных по лицу и тот упал. Стекляшки! Остальные замолчали, побелев.

— Эй, слуги! Всыпьте им!!! — властно приказал какой-то старый лорд.

Появились высокие гвардейцы, с улыбками внимавшие дамам... Придворных держали каждого по двое сквайров или юных крепких лордов, не давая вырываться...

— Разложить и пороть их самим, — раздались гневные голоса. В толпе из двух тысяч человек всегда найдется куча недовольных смутьянов.

Отец лежал на земле и стонал. Припадки его усиливались, когда он кидал случайный взгляд на эту безобразную сцену. У него, наверное, от боли, катились слезы. Мари тоже нервно постанывала, взявшись за живот.

— Что они такое съели?

— Ааа, — кого-то из свиты подхватили под белы ручки, и, разоблачив, держали, а гвардейцы безжалостно секли их... Остальные обезумев, обречено вырывались, найдя пятый угол. Толпа безжалостно улюлюкала.

Я с ужасом смотрела на эту жестокую бойню... Всякая жестокость всегда была мне отвратительна. Тем более к малым сим, актерам...

— Нельзя же быть такими жестокими к людям искусства, — прошептала я.

Мамá раскрыла рот.

Я даже не знала, чем это кончится... Белые телеса уже нескольких придворных, с которых с хохотом срывали одежду, мелькали в глазах как пятна в глазах...

— Стойте! — заорал чей-то властный голос. — Что происходит?!?

В комнату ворвался наполовину одетый король, на котором еще болтался украшенный фальшивками сюртук.

И тут же все внимание взбесившейся толпы переключилось на короля. Раздался вой.

— Вот он самозванец!!! — заорал кто-то. — Это он!

Папá стало совсем плохо. Он катался по земле, и мы с мамой кинулись ему на помощь, не обращая внимания на окружающее. А там бесновались:

— Держи его! Обманщик! — люди рванули за королем.

Толпа гневно всколыхнулась.

— Актеришка! — вопили люди.

— Запороть его!!! — бешено завопил кто-то. — Хватайте его!!!

— Порите!!!

— Не дайте ему удрать, — дурным голосом визжал старый граф.

Люди все-таки схватили актера, — с ужасом вздрогнула я, — и с улюлюканьем потащили обратно, сорвав с него портки.

Разложив его по колоде, причем его держали два молодца-дубца, его изо всех сил стегали кнутом.

— Мама, — с мольбой протянула я к ней руки. — Они же запорют его до смерти только за то, что он простолюдин...

Но мама была занята отцом и ничего не ответила, презрительно фыркнув.

— Так ему и надо, — безжалостно сказала она.

Мое чуткое сердце не выдержало.

— Остановите же это безумие, — с заклинанием обернулась я к наиболее солидному из окружающих. Близорукий старый лорд, бывший родственником настоящего короля и ожесточенно радовавшийся чужому горю, которого я умоляла вмешаться чуть ли не на коленях, только презрительно смерил меня взглядом.

— Бить до смерти этих простолюдинов! — отвернувшись, завизжал он. — Шкуру, шкуру с него спускайте!!! Ишь, чего посмел, под самого короля рядиться...

Его голос утонул во всеобщем гуле.

Отца схватили судороги, и он корчился на полу, а я не могла помочь ни тому, ни другому...

А лорд разжигал бешеную толпу, умоляя линчевать негодяя.

Я разозлилась. Слезы были у меня на глазах.

— Ах, так, — я выхватила у самозабвенно вопившего гвардейца пистолет и не раздумывая выстрелила в цепь, на которой под потолком висела громадная люстра с тысячами свечей... Та рухнула прямо на улюлюкающую беспощадную толпу...

Несколько свечей зажгли чьи-то одежды... Легкие, почти невесомые накидки на некоторых дамах вспыхнули как солома...

— Пожар! — изо всех сил завизжала тонким голосом, уловив мой взгляд, под стеной Мари.

...Через минуту все было кончено. Обезумевшая толпа, потеряв всякое соображение и давя друг друга, в считанные мгновения вынесла и столы и двери, вынесшись наружу. Через мгновение в зале остались наедине только я, да неудавшийся стонущий актер... Я лениво и презрительно каблуком затоптала несколько оставшихся несчастных свечей, так напугавших баранов, и вместе с Мари подошла к стонущему и все еще державшемуся за высеченную задницу простолюдину.

— Чего ж вы не сказали, что вы актер? — укоризненно сказала я.

Он вздрогнул. И даже руки его замерли на заднице.

— Я бы сразу вас спасла, а так я думала, что вы сами остановите эту порку...

Руки его попытались закрыть задницу, выставленную наверх.

— Вы смутились, что вы простолюдин? — догадалась я. — Не волнуйтесь, я тоже по слухам дочь конюха, но нисколько не позволяю этому влиять на мое достоинство, — я ободряюще дотронулась до него рукой. — Успокойтесь, сейчас мой телохранитель посмотрит ваши раны... И не держитесь так за задницу, я видела и хуже...

Я обернулась.

— Джо! — кликнула я.

Пострадавший вскочил как ужаленный.

Я удивленно глянула на него.

В это время с третьего этажа свесилась удивленная голова Джекки.

— Папá? — удивленно снова спросил он.

Граф с графиней церемонно подошли к актеру, бывшему без порток и все еще закрывавшему свою задницу. Он медленно отступал, затравленно глядя на них. Он вовсе рехнулся.

— Джо! — крикнула я. — Иди помоги...

— Ваше величество, — обратился граф, — мы приносим вам... В это время за их спиной появился индеец с кучей каких-то волос.

— Где ты был!? — накинулась я на индейца, игнорируя причуды родителей.

— Джо добыла шестьдесят скальпов, — довольно сказал индеец. — Они совсем слабы...

Лицо у меня, видно, побледнело. Мари в полуобморочном состоянии оперлась на стену...

— Помочь? — недоуменно спросил меня Джо, с удивлением глядя на актера. — Но моя думай, ты сама его убьешь, он слабый...

Он вынул нож.

Несчастный выпоротый затравленно отступил, глядя то на Джо, то на графа. Джекки свесился с третьего этажа раскрыв рот.

— А, скальп снять, — догадался Джо.

Граф и графиня, не обратившие на бормотавшего сзади них телохранителя никакого внимания удивленно взглянули на голого безумца перед ними. У того клацали зубы. Несчастного всего трепало от страха. Он упал на колени и дрожал, беззвучно моля о пощаде. Руки у него были на заднице, будто связаны.

С Мари тоже творилось что-то дурное.

Граф с графиней шокировано переглянулись.

— Может, ты ему не поклонился? — тихо спросила мама.

— Ваше величество, — низко поклонился граф, очевидно приняв его за короля, видимо не замечая, что Джо за его спиной приблизился почти вплотную. Несчастный на коленях метался во все стороны, с мольбой глядя на всех и ища пощады.

— Джо, залечи ему раны, — скомандовала, разозлившись, я.

Безумец взлетел и с воплями кинулся прочь, даже не прикрывая задницу и вопя что-то про сумасшедших...

Мари нервно ржала, облокотившись на раму вышибленной двери.

— Папá?!? — шокировано спросил принц.

— Не волнуйся, это был старый безумец, я его узнала, — успокаивающе сказала я им с родителями.

С Мари случилась тихая истерика. Она захлебывалась слезами, визжа...

Оскорбленный в своих лучших чувствах Джо вернулся к своей громадной куче, в которой я узнала парики.

— У белых холодной страны странные скальпы... — недоуменно сказал он, с вожделением разглядывая связанную кучу париков. — Они сами сбрасывают их, как ящерицы хвост, стоит их только прижать... Не надо даже убивать, — презрительно сказал он, будто они были трусы, — достаточно дернуть...

После всего случившегося я не выдержала. Я упала на спину, обезумев от смеха, вместе с Мари. После трудного дня со мной случилась настоящая истерика...

Глава 44.

Мама безжалостно отхлестала нас с Мари по щекам, приводя, как она говорила, в порядок.

— Немедленно уберите что натворили, — гневно сказала она, когда мы виновато вскочили, тыкая рукой в разгром в зале.

Я, вскочив, одна стала танцевать в пустынном зале, сама себе напевая.

— Хоть сейчас немного все же потанцую! — сама себе сказала я, заправляя волосы, но стараясь держаться подальше от мамы. Чтоб никаким предметом она не могла попасть... — А то все мужчины, мужчины... А я так и останусь нетанцованная... — обижено сказала я.

Мари присоединилась ко мне, и мы вдвоем с ней здорово сплясали несколько танцев посреди фамильного королевского дома без всяких кавалеров. Но мама нас бесстыже прервала.

— Сначала наведите порядок, потом потанцуем, — скомандовала она.

— Может, сожжем его к черту, пока это худо не кончилось? — шепнула мне на ухо Мари, почти с ненавистью глядя на горы мусора...

Вздохнув, я пошла по пустынному замку, разглядывая его и выискивая забившихся в щели слуг. Не прошло и полчаса, как я заставила этих лентяев работать, организовав уборку и командуя наведением порядка. Впрочем, я в замке приказала многое переделать, потому что мне не нравилось...

— Здесь сделать так, а здесь так, — ходила и указывала я по замку, с тоской думая, что, как всегда при покупке нового замка его обустройством занималась конечно я, тогда как остальные отдыхали или наслаждались видом.

Через час напряженной работы, когда все слуги и не слуги, что попадались мне на пути, напряженно бегали, замок снова приобрел свой праздничный вид. Правда, сейчас он стал заметно красивее. Мама всегда говорила, что у меня золотые руки — сдвину чуть вещи и становится удивительно красиво, поправлю занавески — в мертвом доме становится уютно. Слуги с мистическим страхом смотрели на меня.

Только меня иногда мучил странный вой, доносившийся снаружи, но руки пока туда не дотягивались.

— Ах, вроде теперь снова красиво, — вслух сказала я, полностью изменив замок, — можно и танцевать. Жаль, что гости разъехались...

— Ваше величество, ваше величество, — зачастил слуга, — вы же приказали никого не выпускать. Ворота еще не открывали... Мы знали, что вам понравится... Они до сих пор сидят в пруду, — радостно отрапортовал он.

— Все здесь?! — я хлопнула в ладоши.

— Все две тысячи, — бодро ответил тот.

— Ах, платья... — с печалью сказала я. — Что стало с платьями...

— Не волнуйтесь, ваше величество, они все взяли красивую перемену, которую надевают к ночи...

— Ну так пойдите объявите им, что будут танцы! — радостно сказала я, еще раз хлопнув в ладоши.

— Выпускать? — переспросил слуга.

Я удивилась.

— Но так ведь они еще в пруду... — удивился тот моему непониманию.

— До сих пор?!? — у меня открылся рот.

— Ну, понимаете, — замялся он, — во время паники кто-то открыл клетки и выпустил волкодавов, и теперь они сидят рядком вокруг пруда и...

Я бегом кинулась вниз недослушав.

— ...и к тому же они никому не мешают в замке... — вдогонку мне бросил придворный.

Сзади отчаянно хохотала Мари, услышавшая наш разговор.

...Еще издалека я уловила истерические рыдания хохота Джекки, которого никак не могла найти в замке. Он сидел на берегу в обнимку с волкодавом и выл от хохота, глядя на высовывающиеся из маленького пруда головы двух тысяч гостей и злопамятно тыча в них пальцами, и снова падал на спину. Пруд был набит ими как сельдями, и все расширенными глазами смотрели на громадных оскаленных зверей, сидевших по краям и изо рта которых текли слюни... От вида этой знати с Джекки периодически случались дикие пароксизмы хохота и изо рта вырывался вой. Он явно отыгрывался на них.

— Джекки, перестань, — укоризненно уговаривал замолчать его из окна старый безумец. — Это же совершенно неприлично...

Увидев меня, Джекки скрутила истерика, а старый безумец мгновенно исчез, так быстро, что даже я ахнула.

Увязавшаяся за мной Мари истерически рыдала на берегу, увидев эту картину. Но я мужественно не обращала на это внимания.

— А теперь будут танцы! — радостно сказала я, став на берегу и хлопнув в ладоши, обращаясь ко всем людям и улыбаясь им. И удивилась, ибо они восприняли это известие не так, как я надеялась и как я сама воспринимала.

Люди обречено и механически начали молча раздеваться, изредка тяжело подбадривая друга словами типа — крепись; осталось не долго терпеть — будто шли на казнь.

Я удивленно смотрела на них, раскрыв рот.

— По одиночке или как? — обреченно спросил какой-то граф.

— Я согласен на все, — бормотал вслух какой-то синий старик, стягивая в воде штаны, — даже танцевать голым перед самим Сатаной, только уберите ваших волкодавов...

— Что танцевать? — все так же механически и обречено спросил тот же голос.

Джекки скрутила истерика. Мари выла во весь голос. А негодяй Джекки во всю пользовался ситуацией:

— Пусть каждый покажет все, на что способен! — истерически завопил он.

— Вы что, не поняли, сейчас будут танцы! — оскорблено повторила я. Обращаясь к тем, что в пруду.

Они заметно напряглись.

— Ч-что... что мы должны делать!?! — истерически со страхом выкрикнул кто-то прятавшийся. Его бил ужас.

Я непонимающе смотрела на них.

— Т-танцевать, — запинаясь, проговорила я. Прежние девичьи страхи и подозрения опять накатили на меня. — Неужели я такая с-страшная?

123 ... 5758596061 ... 121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх