Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арифурэта (том 3)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.04.2016 — 18.11.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" одноклассником. Ведь, даже, с читерством его ремесленный класс "Синергист" является посредственным. Изучая подземелье он пропадает. Что ждет его дальше? И выберется ли он? Перевод Hanami Project http://ranobeclub.com/ranobe/604-arifureta-shokugyou-de-sekai-saikyou.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Бросая взгляд на сомневающегося Куки, Шидзуку нахмурила брови и в атмосфере, которую иначе как 'ну что ты будешь делать' не назовешь, она зашевелила устами:

-...Прямо сейчас, ты та еще заноза.

-...Заноза?

Неожиданное высказывание Шидзуку заставило Куки невольно повторить ее слова, Шидзуку же сместив взор с луны на Куки, продолжила:

-Да, так и есть. Каори, она ведь не твоя и с самого начала тебе не принадлежала, как до тебя это еще не дошло?..

-...Это...тогда ты подразумеваешь, что она принадлежит Нагумо?

'Вот же ублюдок.' — мысленно проклял его Куки, глаза его дрожали, а сам он все еще отчаянно пытался отрицать подобное. Услышав это, Шидзуку в ответ сильно стукнула ему по лбу. 'Больно же?!', Куки инстинктивно прикрыл руками свой лоб, Шидзуку же со злостью на него посмотрев, продолжила говорить, но уже с холодным тоном:

-Идиот. Каори принадлежит лишь себе самой. Что бы она ни выбрала, куда бы она ни пошла, лишь самой Каори принимать такие решения. Конечно, даже если она хочет быть с... Это ее собственный выбор.

-...С каких это пор? Шидзуку, ты же должно быть знала, что такое случиться, не так ли?

Не задавая лишних вопросов вроде 'о чем это ты?', Шидзуку кивнула в согласии.

-Знаешь ли ты, что... Каори пересеклась с Нагумо-куном еще в средней школе...Ну, он то скорей всего это давно позабыл... Правильнее будет сказать, что мне и самой невдомек, при каких конкретно обстоятельствах они повстречались.

-...и что с того? О чем конкретно ты говоришь?

-Это тебе самому предстоит узнать, спросив лично у Каори. Все-таки, если я расскажу это тебе без ее разрешения, это будет не прилично.

-Тогда, причина, по которой Каори постоянно разговорила с Хадзиме... это было... потому... потому что она его...любит?

-Хмм, так и есть.

-...

Шидзуку с легкостью поведала ему горькую правду, о которой ему не хотелось ничего слышать, отчего он застыдился. Однако Шидзуку размышляла об этом как о прошелестевшем мимо ветре. Разъярившись ее поведением словно ребенок, Куки стал выкладывать то, что таилось у него на душе:

-Почему, почему это должен быть Нагумо. Пока мы пребывали в Японии, он был отаку, ничем не примечательный, а также не показывающий каких-то особых успехов в учебе или спорте... Всегда лишь через силу смеясь и будучи не к месту... он вел себя уклончиво каждый раз, когда с ним затевала разговор Каори... Он представлял собой типичного отаку... Будь я на его месте, я бы не относился к Каори так безразлично. Я бы всегда относился к ней, как кому-то важному и всегда бы выкладывался на полную во благо Каори... Кроме этого, эти девушки ждали Хадзиме с таким видом...разве он не низшее существо, раз так с ними обращается. Кроме того, он же убийца! Он убил не сопротивляющуюся женщину. Так, думаешь, я не прав?! Все верно, странно то, что Каори нравится такой гаденыш, как он. Он наверняка замыслил...

ФШУУХ!

-Гухах?!

Разгорячившись, Куки стал порицать Хадзиме, выдумывая свою истину, за что получил от Шидзуку по лбу еще раз. (Эти удары наносились, не с целью нанести какой-либо урон, а лишь в поучительных целях.)

'Что ты творишь?!' — выдавал взгляд Куки.

Шидзуку же это игнорировала, в изумлении глядя на него:

-Снова твои ругательства просачиваются наружу, не видишь что ли? До каких пор мне повторять, не переиначивай все на свой лад.

-Переиначивать вещи, как мне вздумается... Да быть не может, что—

-А ты разве не заметил? Куки, правда в том, что ты совершенно ничего не знаешь о Хадзиме, так? Ты совершенно ничего не знаешь о нем ни во время, когда мы еще находились в Японии, ни во время, которое мы провели в этом мире... И эти девушки в действительности выглядели счастливыми, нет, они излучали счастье, как ты этого не замечаешь? Но ты пренебрег этим фактом, высказываясь столь эгоистично... Нынешний Куки пытается выставить Хадзиме как плохого человека, неподходящего для Каори, если это не называется 'выдумкой вещей для своего же удобства', то что вообще можно так называть?

-Н-но... Он и правда, убил человека.

-В тот момент и я сама подумывала ее прикончить. Но мне не хватило сил. Даже в будущем... Если подобная вещь произойдет, то я точно взмахну клинком для убийства во имя выживания и во благо дорогих мне людей. Хоть я и не знаю, смогу ли я пойти на такое, все же я узнаю это лишь когда придет время... Пока что все, чего я добилась, это лишь попытка убийства... Но будешь ли ты презирать меня, если Я стану убийцей?

Признание Шидзуку отняло дар речи у Куки. Его друг детства — Шидзуку, обладала большим чувством ответственности и справедливости чем другие, поэтому, когда он услышал, что она действительно готова была пойти на убийство, ему показалось, что она отдалилась от него. Но Куки покачал головой, разглядев в горькой улыбке Шидзуку тень беспокойства, вызванную страхом поранить человека.

Не упустив из виду ответную реакцию Куки, Шидзуку продолжила речь:

-Определенно, поражает его трансформа... Если подумать о его характере, когда мы еще проживали в Японии, не будет преувеличением сказать, что он стал другим человеком... Ну, даже так, все указывает на то, что Каори думает о нем как о 'Хадзиме Нагумо' и похоже, он не целиком подвергся изменениям... Но одно ты должен помнить, он бился с этой женщиной, чтобы спасти нас и убил ее вместо нас.

-...Ты имеешь в виду, убивать это правильно?

-Я... Не могу прийти к заключению, что это правильно. Убийства это все-таки убийства... Я не смогу оправдать его, да и не хочу.

-Тогда...

-Даже после всего этого, у нас нет прав оценивать действия Нагумо-куна. Это ни чья-то ошибка, а лишь следствие нашей собственной слабости...

Говоря другими словами, если он так желал иного исхода, то ему следовала разрешить ситуацию самостоятельно, а не перекладывать ее решение на других. Все сложилось именно так, лишь из-за того, что он был недостаточно силен, поэтому и не смог добиться желаемого результата. Было ошибкой жаловаться на результат достигнутый человеком, на которого он все это взвалил.

Заметив эти мысли у себя в голове, Куки вдруг вспомнил, что он мог лишь ползать по земле, в то время как Хадзиме показывал свое превосходство.

Не в силах возразить он погрузился в гнетущую тишину. Его неудовлетворённое выражение лица, очевидно, говорило: 'Но, ведь это правда, что он убил человека!' Заметив упрямство Куки, Шидзуку, предостерегающим тоном, решила поделиться своими размышлениями, относительно произошедшего с ними после прибытия в этот мир:

-Я не ненавижу столь прямолинейное чувство справедливости Куки.

-...Шидзуку.

-Однако. Я считаю, настало время тебе засомневаться в том, прав ли ты на самом деле.

-Подвергнуть сомнению мое ощущение справедливости?

-Разумеется, непоколебимость чувства справедливости необходима, чтобы доводить вещи до конца. Но вскоре оно явно повергнется искажению, если ты не усомнишься в этом и просто продолжишь идти дальше, слепо веря в него. Потому в следующий раз, когда подобное произойдет, я хочу, чтобы ты задался вопросом, действительно ли ты прав или все же тебе придётся пойти на 'это', даже если ты осознаешь, что все это неправильно... Совсем не плохо, если даже после 'этого' ты продолжишь мыслить в этом же ключе, хорошо?.. Честно скажу, в этом мире сложно жить полагаясь лишь на прямолинейную справедливость. Придя в этот мир, я срезала жизни словно колосья пшеницы, пускай эти жизни и принадлежали демоническим зверям... В общем, я пришла к такому мнению.

Осознав, что он, все это время, полностью игнорировал тот факт, что Шидзуку задумывалась об этом каждый раз, как убивала демона — Куки выпучил глаза.

-Куки. Ты не всегда прав и даже если тебе так кажется. Ты не должен упускать из виду, что твоя 'правота' может привести к летальному исходу. Но ты, искажаешь факты в свою собственную пользу не из-за твоего чувства 'справедливости', ты делаешь это из ревности.

-Н-нет, что бы я и ревновал...

— Ты ведь понимаешь что это совсем не круто, пытаться сейчас придумать отговорки, дабы провести меня, так?

-...

Куки вновь опустил свой взгляд, всматриваясь в отражение луны на поверхности воды. Но темные мысли, наполнявшие его мгновение назад, ослабли и, по всей видимости, он о чем-то глубоко призадумался. Как бы там ни было, он избежал попадания в бесконечный цикл ненависти, заметив это, Шидзуку облегченно вздохнула.

И понимая, что сейчас ему нужно побыть одному, Шидзуку отошла от перил моста и попыталась тихо покинуть это место. Тогда позади, уже развернувшейся прочь Шидзуку, послышалось бормотание Куки:

-Шидзуку...ты ведь никуда не уйдешь, верно?

-...Чего это ты вдруг?

-...Прошу, не уходи, Шидзуку.

-...

Слова Куки были наполнены мольбой. Фраза вызвавшая бы у студенток в Японии и запавших на него девушек Королевства возгласы: 'кия, кия'. Вызвала на лице Шидзуку лишь изумление. Он мог потерять себя из-за чувства утраты, наполнившего его из-за ухода Каори... Шидзуку посмотрела через плечо, в сторону расплывчатой луны. Луны, застывшей на поверхности воды, которую недавно так пристально разглядывал Куки.

-По крайней мере, я не 'луна'... Я не оставлю мужчину, нуждающегося во мне.

После сказанного, Шидзуку покинула мост. После того как она его оставила, Куки еще какое-то время смотрел на переулок в котором растворилась Шидзуку, после он вновь посмотрел на отраженную на водной глади луну и наконец понял значение ее слов.

-...Понятно... луна, отраженная на водной глади.

Луна отражается на воде, словно цветы в зеркале. Эти вещи на первый взгляд кажутся легко достижимыми, но на деле дотянуться до них не представляется возможным. Он неосознанно посмотрел на Каори, как на отраженную на водной глади луну и, несомненно, это было нечто, чего он не мог достигнуть. Особенно после увиденных им эмоций Каори, в то время как она признавалась в своих чувствах Хадзиме.

Шидзуку добавила напоследок, что она не 'отражённая на водной поверхности луна'. Значит, он был в состоянии дотянуться до нее. Однако от ее следующих слов веяло жестокостью. Невольно на лице Куки всплыла натянутая улыбка. Он еще раз обдумывал то, что он только что высказал своему другу детства.

Куки перестал взирать на отраженную луну и взглянул на небо. На миг ему показалось что он сможет дотянуться до луны, но секунду спустя, к нему пришло осознание того, что это не так, ведь она находиться невероятно далеко от него. Издав глубокий вздох, Куки стал размышлять о словах, произнесённых его строгим и в то же время добрым другом детства.

Измениться или не измениться... Отныне все лежало в руках Куки.

123 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх