— Я не уверена, что хочу знать подробности! — вскинула ладони Эледа.
— Не будь ханжой! — тут же возмутилась Мелинда и продолжила: — В общем, образцовый извращенец. Конечно, Милен, будучи нормальной, психически здоровой женщиной и к тому же востребованной актрисой, ему отказала. Ну и началась та самая ерунда, которая случается, если больно прищемить мужское самолюбие. Милен потеряла отличную роль, против неё началась травля в театре и в прессе, а потом... всё закончилось. В один день. А Герард вдруг занял должность Олсена.
— Вау, — восхитилась дочь. — И как он этого добился?
Мелинда улыбнулась:
— А как, ты думаешь, узнали, что Олсен извращенец?
— Мама, — настороженно спросила Эледа, — а он действительно был извращенцем или... как с тем утонувшим мальчиком?
Миссис Ховерс с любовью посмотрела на дочь:
— А вот это, девочка моя, известно только Герарду. Как и то, что именно за извращения Олсен практиковал. Уж точно не ерунду вроде латекса и плёток.
— То есть, Олсен был настолько жутким извращенцем, что никто даже не знает сути его извращений? — с иронией спросила дочь.
— Ну почему же никто. Совет директоров, например, знает. И Герард знает. А я могу лишь предположить, что эти извращения прямо коснулись чьих-то высоких интересов. Или же, что не было никаких извращений, но вскрылось нечто серьёзное, не предаваемое огласке, о чём не захотели говорить вслух, поэтому сейчас реальное дело под грифом "Секретно. Перед прочтением сжечь" лежит у кого-то в сейфе.
Дочь вернулась к обеду, анализируя полученную информацию. Некоторое время женщины наслаждались блюдами, а потом Эледа отложила приборы и сказала:
— Пожалуй, я восхищена. Кто бы мог подумать, что мистер Клейн окажется таким интересным человеком...
Мать усмехнулась и снова закурила, но перехватив укоризненный взгляд дочери, легкомысленно махнула рукой:
— Ты ведь не станешь спорить, что курю я всё-таки существенно меньше?
— Не стану, — вздохнула та. — Но я, тем не менее, на стороне папы.
— Пф-ф-ф, — фыркнула мать, — ну кто бы сомневался! И зачем я собирала тебе эти пикантные сплетни, такой неблагодарной? Надо было...
— ...рожать сына? — засмеялась Эледа.
— Дался тебе этот сын! Надо было отдать только чип и оставить тебя наедине с информационным голодом. Твоё счастье, неблагодарный ребенок, что я соскучилась.
Миссис Ховерс затушила в пепельнице папиросу и поднялась из-за стола.
— Мне пора, милая. Вертолет ждёт. Я очень рада нашей встрече.
— Я тоже, мама. Передавай привет отцу.
— Обязательно, — мать погладила дочь по щеке. — И давай этой зимой постараемся пересечься на вилле, чтобы не как в прошлый раз. Мы стали очень редко встречаться, меня это расстраивает. Кстати, если Герард тоже согласится приехать, я буду рада его видеть. И да, чуть не забыла: на чипе, который я тебе отдала, есть папка "Интересное". Обрати на неё внимание. Это отчет нашего спеца о том, как кто-то весьма упорно прорабатывал в Сети запрос "Эледа". Очень любопытная информация. До встречи, милая.
С этими словами Мелинда Ховерс подхватила клатч и вышла за дверь, оставив дочь наедине с мыслями и тонким запахом дорогого табака.
* * *
Любая система стремится захватить максимум ресурсов в своё распоряжение и употребить их для дальнейшего расширения.
Так и скромная когда-то рабочая группа "Надежный образец", изначально сформированная из медицинских специалистов всего лишь для поиска по документации людей с определенными характеристиками, быстро трансформировалась в лабораторию, подробно анализирующую любой биологический материал и производящую каталогизацию образцов.
Чуть позже основатели программы для улучшения качества результатов выбили официальный доступ к закрытой информации на отдельных работников корпорации. А спустя некоторое время обзавелись собственным силовым штатом (ведь нельзя допустить утечку информации через привлеченных со стороны сотрудников!).
Следом за этим у "Надежного образца" появились сеть опорных пунктов (по сути, мини-клиник), исследовательские лаборатории, научный комитет и колледж подготовки сотрудников. А ещё через пару лет инициативный доклад научной группы "Надежного образца" о состоянии здоровья работников низшего звена лёг на стол высшему руководству мегаплекса. После этого программа получила заказ (и ресурсы!) на постоянный мониторинг санитарно-эпидемиологической обстановки в низовых районах...
Впрочем, свою основную задачу — оперативную поставку биоматериала в исследовательские лаборатории — в "Надежном образце", разумеется, не забыли. Более того, для быстрого обеспечения низкокачественным материалом без достоверной истории наладили контакт с карателями. А вскоре стали периодически привлекать их же для работы и по эту сторону Периметра. Корпоративные правила, конечно, слегка нарушались, но кого и когда волновали мелкие нарушения в деле, приносящем большую прибыль?
В общем, сложилось всё, как обычно оно складывалось в корпорации: дай чуть зацепиться — не оттащишь.
...Этим утром стажер Шон Гаррет, придя в офис, был изрядно удивлён: свет в кабинете уже горел, аппаратура жужжала, а его наставник, обычно заявлявшийся на работу к обеду, уже сидел в кресле перед голокубом и просматривал поступившие запросы.
— Привет, мистер Ли, — сказал Шон старшему и присвистнул, глядя в голополе. Там кружилась проекция грудастой девчонки, одетой, правда, в некрасивую рабочую робу. — Какая! Я б с ней покувыркался.
— Привет, — Робин Ли, не отвлекаясь от чтения сопроводительной инфы к проекции, махнул стажеру рукой. — Садись, приступай к делу. А хочешь покувыркаться — договорись со старшим отдела изъятия, оформи им запрос на бабу посимпатичней, главное, чтобы параметры под требования заказчика подходили... А дальше — дело техники.
Парнишка с подозрением покосился на старшего.
— Чё, серьёзно? — он не мог поверить, что всё так просто.
С лица Шон был вообще ни разу не принц — морда прыщавая, сальная (на ней даже щетина брезговала расти равномерно и торчала то тут, то там клочьями), да и телосложением -задрот задротом: щуплый, невысокий, в одежде, которая всегда смотрелась на нем чуть великоватой. Поэтому проблемы с девчонками у него были тяжёлые. А тут такая возможность!
— Серьёзней некуда, — ответил Робин. — В фастфуде работать и бургеров не поесть? Да и с бабы не убудет. В какой-то степени это даже благо — всё равно на опыты пойдёт, хоть удовольствие получит напоследок. А спецам из изъятия вообще наплевать. Только не забывай: они — тебе, ты — им. Должок при случае спросят.
Шона это не расстроило, он воодушевился, торопливо врубил свою технику и вывел в голополе иконки проекций всех отобранных медиками био-образцов женского пола в возрасте от восемнадцати до двадцати трёх. После этого поспешно пролистал изображения подопытных крысок и выбрал самую симпатичную — невысокую блондинку с пышными формами.
— Вот эту можно? — ткнул он подрагивающим пальцем в медленно вращающуюся проекцию.
Ли мельком глянул в голополе и покачал головой:
— Опоздал. Уже отобрана для программы, прошла тесты и готовится к отправке.
Гаррету показалось, что начальник темнит: утро совсем раннее, а заказ только пришёл, не успела бы девчонка тесты пройти. Но пакет большой, там ещё есть симпатичные.
— Другую подбери, — тем временем сказал Робин. — А я подскажу, кому заявку на изъятие скинуть.
Стажер вдруг хмыкнул:
— Ага, а потом окажется, что я тебе за молчание пожизненно должен.
— Нарушишь инструкции — окажется, — усмехнулся старший. — Но не пожизненно, а на срок давности нарушения.
— Ну, спасибо, — Шон скорчил кислую рожу. — А где инструкции-то лежат? Изучить бы.
— Ищи, — старший потянулся и встал. — Но ход мыслей у тебя верный. И не огорчайся, в нашем деле думать надо головой. Да и не стоят хлопот эти бабищи. С рождения ж на успокойке. Их трахать — все равно, что куклу из секс-шопа драть. Только от куклы проблем не бывает.
— А как же тогда эта?.. — стажер кивнул на свой голокуб, где всё ещё вращалась проекция блондинки.
Начальник усмехнулся.
— Догадался? Ну, есть любители среди заказчиков, — он пожал плечами. — Лично я таких никогда не понимал. Как по мне — сродни некрофилии. Но, может, кого-то именно от этого и прёт? Короче, хватит языком чесать. Я тебе три варианта на обработку скинул, займись ими пока, а мне отойти надо ненадолго.
* * *
Через час наставник вернулся. Шон как раз успел пробежаться по новостям и даже списаться с друзьями.
Ли, довольный, снова уселся в кресло и бегло просмотрел один из подготовленных стажером планов изъятия образца:
— Быстро сработал. Всё проверил?
Стажер замялся, чувствуя подвох, но кивнул.
Старший с усмешкой взялся просматривать личное дело потенциального био-образца номер двадцать семьдесят один эль зет.
— Памела Додсон, — неспешно зачитал Робин вслух и нажал виртуальную кнопку, чтобы в голополе появилась проекция образца — измождённой, преждевременно состарившейся женщины. — М-да, обычная рабочая лошадь. Смотрим... муж — Дэвид Додсон — умер, сын — Рекс Додсон — изъят для обучения в интернате в связи с трудной финансовой обстановкой в семье. Живёт одна, на собрания Корпоративного Духа не ходит, дружеских связей, согласно отчетам низовой СБ, ни с кем не поддерживает... Идеальный образец, правда?
— Ну... типа, да, — Шон насторожился, не понимая, что именно упустил.
— Так вот, — старший повернулся к стажеру. — Докладам низовой СБ, что чего-то нет, верить нельзя, они, бывает, наркоманию умудряются не заметить, не то что друзей и родственников. По косвенным всегда надо отслеживать и перепроверять. Этому ещё научу. Но тут случай куда проще. Вот, где сейчас её сын?
Гаррет развел руками:
— В деле не обозначено, выучился, наверное, распределили куда-то...
— Проверил?
Парень отрицательно покачал головой.
— Проверяй, — приказал начальник.
Стажер послушно начал перебирать виртуальные папки. Через несколько минут разогнулся и прочитал:
— "Переведен в учебный центр СБ для прохождения тестов на пригодность к службе и профориентации", — Шона эта информация явно шокировала. Он изумленно хлопал глазами. — Чё-то ерунда какая-то. Из рабочих районов не берут в силовики! Может, наши же изъяли?
— Может, и наши, — кивнул Ли. — А, может, издох на тестировании. Или успешно его прошёл. Люди — такая сволочь, от них любого западла ждать можно. Так что, если тестирование он всё-таки сдал и теперь устроен на работу, сейчас может свободно проходить все межсекторальные КПП. И самое поганое в том, что проверить эту инфу мы с тобой не можем — доступа к досье силовиков у нашей конторы нет. Поэтому нельзя исключать, что любящий сын не вовремя заявится в гости и увидит лишнее. Или не заявится, а уже потом сообразит, что легенда — полное враньё. Силовики отнюдь не всегда тупые идиоты. Оно нам надо — проблемы с ним и его страшной мамашей? Если хочешь знать, мне эта Памела вообще не нравится. Моя воля, я бы её выкинул из программы, но видишь, пометка от медиков: "высокий уровень соответствия запросу"? И запрос повышенного приоритета... Так что остальное с тебя снимаю, начинай прорабатывать изъятие по легенде "несчастный случай". А я пока быстро остальные образцы проработаю.
— Ничего себе, — протянул стажер, хотя на язык просились совсем другие слова. — Даже не думал, что такое бывает...
— Всякое бывает, — спокойно ответил старший. — С людьми же работаем. И, пока я тебе допуск не подписал, не гони работу валом, проверяй и продумывай всё. Ты сейчас учишься, а не объём даешь. К тому же, видишь, иногда лучше где-то объем не додать, чем задницу свою подставить. Работай, короче.
С этими словами он вернулся к просмотру документации.
* * *
Когда Герард вошёл в кабинет Фредерика, помощник как раз активно разбрасывал информацию по прозрачной поверхности интерактивной доски. Таких досок у него было три, и на каждой — сотни развернутых информационных окон, перекрывающих одно другое: текстовые файлы, фотографии, какие-то карты, логотипы, схемы, графики... Над включенным голограммером переливались десятки папок, переплетённые нитями связей и пояснений. Хаос, как он есть. Тут тебе и сводки секторальной СБ, и рейтинги информагентств, и заметки о театральных премьерах, и какие-то отчеты по благоустройству, и сплетни из жёлтой прессы.
В общем, над чем именно трудился Фредерик, понять было нереально, потому как обрабатываемая информация казалась настолько несочетаемой, насколько это возможно.
Герард вообще подозревал, что всё это — исключительно для отвода глаз. Равно как и разнообразные инфоносители, накопители и шифрователи, даже распечатки и книги, которые лежали и стояли в шкафах. Хлам с дезой для любопытствующих, чтобы тем было в чем покопаться. Все детали текущей работы аналитик хранил исключительно в голове, а огромный архив — зашифрованным в Сети. При этом ключ шифрования динамически менялся и был завязан на особый чип, вживленный в основание ладони Фредерика. Если, конечно, чип тоже не был ложным следом... в работе с информацией мсье Обье был не менее изощрен, чем Алехандро в своих операциях.
— Приветствую, шеф, — попытался было встать подчинённый при виде начальника.
— Сиди, — Герард опустился на стул возле окна. — Чем порадуешь, чем огорчишь?
Помощник развёл руками:
— Огорчать особо нечем. По внеклановой работе пока расслабон и текучка. Марио присматривает, проблем вроде нет. По соглашению еще рано что-либо говорить, там сейчас только рабочие механизмы выстраивают и каналы связи. Я, конечно, руку на пульсе держу...
Герард не перебивал, хотя всё сказанное знал и без Фредерика. Случись что по внеклановым делам, с ним немедленно бы связался Марио, а по клановым известил бы отец. Впрочем, перекрестная проверка свята.
— Ну, а теперь по твоей коллеге, — Фредерик вытащил из гнезда голограммера чип и положил перед шефом. — Если вкратце — жаль, что прекрасная мисс родилась в такой именитой семье. Я был бы рад её натаскивать и с ней работать. Все повышения Эледой Ховерс полностью заслужены, помощь клана в продвижении по карьерной лестнице более чем прослеживается, но весьма специфичная.
— Разумеется, прослеживается, — хмыкнул Герард. — За три года — от младшего агента до агента-аналитика с правом свободного поиска и полномочиями на оперативное решение.
Фредерик покивал и продолжил:
— Тем не менее, всё заслуженно. Другое дело, что возможности проявить себя ей предоставляли куда чаще, чем это обычно случается. Тут явно чувствуется рука Нейта. Но я проследил за другими его протеже — ровно тот же метод. Никакого продвижения, так сказать, не по заслугам, лишь дополнительные возможности показать профессионализм, а также внимательный присмотр, чтобы не обошли наградой. Равно как и наказанием за провал.
— Ещё что-то? — уточнил Герард.
— Ну, кое-какие истории разной степени достоверности — на чипе. Одной я прямо обзавидовался. Мисс Ховерс на пятнадцатилетие родители подарили счёт с внушительной суммой и разрешили построить пляжный особняк в их имении на берегу океана. Условиями было сделать всё качественно, не допустить срывов и недоработок, а также перерасхода. Мисс Ховерс самостоятельно отыскала подрядчика, обошла юридические препоны, ограничивающие её как несовершеннолетнюю, обеспечила контроль. В общем, через три месяца собственный домик у неё был. Мало того, прижимистая мисс умудрилась отыскать повод для неустойки и на вырученные деньги купила океанский катер. Небольшой, но... А по завершении строительной эпопеи получила какие-то серьезные полномочия в клане. В пятнадцать. Я не очень понял, какие именно и что за возможности они перед ней открыли, у Нейта система управления несколько затуманена. Но работает эффективно, тут не поспоришь.