День 356. Занятная заметка. К незримым стенам Кейиндара всё равно приходили добровольцы, в основном те, кому отказали. В гильдии существовало правило — тем, кто сможет проникнуть внутрь самостоятельно, можно не проходить испытание. Несколько раз это удалось. Рядом с одним из мест образовалась деревушка, где собирались желающие и пытались пробиться внутрь. На момент, описываемый в летописи, попасть в Кейиндар самостоятельно удалось только двоим. Первым стал этот самый Арлин, а вторым— неизвестный. Странно, его имя словно специально нигде не упоминается".
Сова закрыл дневник и отложил в сторону.
— Так мало? — удивился Гепард.
— Слишком долго рассматривал амулет.
— Тогда всем ужинать и спать, — объявил летар. Неразговорчивость близнеца его не беспокоила. Рано или поздно тот сам всё расскажет, а если нет, значит, это не столь важно.
Дари вновь заворчала по поводу напрасной траты сил, мол, нечего тут прятать, но слушала она с явным интересом. Хотя плетениями она не пользовалась уже давно, если не считать побега через тоннель, послушать о гильдии Древних было интересно. Так или иначе, но она силт ло, даже если не пользуется своей силой.
На этот раз ужин прошёл без неожиданностей. Вскоре косточки отправились в огонь, и лагерь погрузился в тишину.
Сова остался дежурить и сидел у костра. Пламя он не видел. Глаза оставались открытыми, но мысли умчались далеко в прошлое.
Когда он вёл за собой людей, то принёс смерть многим тысячам. Даже ему, аларни, было не по себе. Убийства всегда оставляют свой отпечаток. Гепарда два с половиной века использовали как цепного пса, спуская на всех неугодных, и он теперь впадает в ярость и в бою не отличает своих от чужих. А что стало с Силт Ло?
Да, он сделал то, что должен, но эти слова помогают лишь в теории. На практике мысли будут продолжать разъедать душу, шептать бессонными ночами, и ты либо свихнёшься, как Гепард, либо у тебя не останется души. Лишь разум, управляющий телом. А кем стал Силт Ло? Судя по дневнику, эмоции у него остались. Значит ли это, что он стал сумасшедшим? Ходы противника можно предугадать, только если он сам понимает, что и зачем делает, а как узнать цели безумца? И есть ли они у него?
Глава 45
Маски
Когда Сова разбудил спутников утром, хмурое выражение покинуло его лицо, вместо него лишь изредка наползала задумчивость. Мелкий дождь стих, но тучи по-прежнему закрывали небо. Далеко впереди, едва различимые обычным глазом, виднелись сторожевые башни.
— Это дневник Силт Ло, не так ли? — спросила Дари, когда с завтраком на ходу покончили. — Того самого, о котором вы спрашивали.
Сова никак не отреагировал, вновь задумавшись о своём. Гепард тоже промолчал, лишь коротко пожал плечами, занятый мыслями о башне впереди.
— Я помню, мы договорились только ответить на ваши вопросы, но неужели так сложно сказать? С вас ведь не убудет.
— Не тебе упрекать нас в умалчивании, — заметил Гепард. — Мы заключили уговор. Но если ты продолжишь задавать вопросы, я решу, что ты хочешь проверить третий вариант. — Он поправил меч у пояса. — Ты этого добиваешься?
— Я же сказала, что не могу рассказать об увиденном.
— А я и не спрашиваю. И тебе не советую.
Дари замедлила лошадь и поехала позади наёмников. Менестрель, тихонько перебирающий струны лиры, понимающе кивнул ей.
Да, они договорились, но ведь это простой вопрос! Ей теперь что, на коленях перед ними ползать и бояться слово лишнее сказать? К тому же она не из прихоти не стала говорить.
Дари зло уставилась на вышитые головы зверей на плащах. Пустой взгляд больших глаз совы и яростный кошачий оскал. Застывшие эмоции казались полной противоположностью своих хозяев. Кстати, а как этих хозяев зовут? Занятно, она же ни разу не обращалась к ним. Когда разговаривали поодиночке, в имени не возникало нужды, а когда вдвоём — наёмники воспринимались как одно целое.
— Они всегда такие, — тоном знатока прошептал Пеларнис, подъехав ближе. — Строят свои коварные планы, думают, как бы заманить в них ни в чём неповинных людей, а потом ещё и обставить всё так, будто те сами виноваты.
— А не сам ли ты пришёл к ним, невинный человек?
— Сам, — вздохнул менестрель. — Но они меня заманили.
— Это чем же?
— Золотом.
Яркий участок туч, обозначавший солнце, скрылся за горами, когда застава оказалась достаточно близко, чтобы разглядеть настороженные лица стражников. Во всяком случае, их разглядел Сова, и они ему не понравились.
— А может, всё же удастся проехать без боя?
Вопрос в ответе не нуждался. Он и сам в это не верил. Если солдаты так спешили, очевидно, целью была именно эта застава. Больше тут торопиться некуда.
— Я бы на твоём месте порадовался, если бы удалось проехать хоть как-то, — сказал Гепард. — Взять её штурмом мы по-прежнему не сумеем.
— Это мы бы раньше не сумели, — возразил Сова. — А теперь у нас есть преимущество. — Он повернулся к Дари. — Ну что, хочешь доказать, что являешься не просто лишним грузом? Другого пути в Вердил нет, а ты хочешь покинуть Ланметир не меньше нашего. Поможешь или так и будешь дуться всю дорогу?
— Я не буду участвовать в бойне.
— Этого и не потребуется. Всего-то и нужно — открыть ворота и опустить мост на той стороне.
— И что потом?
-Ты открываешь нам ворота, мы заходим в первую башню, потом опускаешь мосты, и мы заходим во вторую. Всё просто.
— Вы собираетесь... — Сентиль не стал продолжать и только с упрёком воззрился на Сову.
— Собираемся, — просто сказал тот. — Ты против?
— Они ведь простые солдаты, и ни в чём не виноваты! Неужели нельзя решить дело миром?
— Мы всегда пытаемся решить дело миром. Но по опыту могу сказать, что попытки эти редко увенчиваются успехом.
Встретить их, как и в первый раз, никто не вышел. Пара факелов горела перед закрытыми вратами.
Подъехав ближе, путники опустили капюшоны и посмотрели наверх. Сова отчётливо слышал, как зовут капитана с башни на другом берегу. Заскрипела цепь, опускающая мост, железные сапоги застучали по деревянным ступеням.
— Прекрасный вечер, не находите? — громко вопросил Сова, когда капитан поднялся наверх. Тот выглянул вниз, присмотрелся к всадникам и лицо его недовольно скривилось.
— Был прекрасный, пока вы не явились.
— Мы же обещали вернуться. Правда, теперь мы с друзьями.
— Вам известно, что вас разыскивают в Ланметире, и за ваши головы назначена награда?
— Конечно, известно. И на переправе об этом тоже знали. Но не стали создавать трудностей, а исполнили свою работу, и получили плату за неё. А с вами мы договорились ещё при первой встрече. Правда, спутников у нас прибавилось, но мы готовы возместить это дополнительной платой. Не такой щедрой, как в первый раз, но можем выслать ещё золота, как доберёмся до Визистока.
— На переправе не было солдат, которые могли проследить за работой паромщика, — кисло возразил капитан. — А у меня в той башне спят гонцы, принёсшие листовки с вашими портретами. Сто золотых за голову внушительная сумма. Если я приму ваше предложение, и хотя бы один из солдат проболтается, нас всех утопят в болоте, в лучшем случае. А ещё об этом узнает Ланметир. Как бы не начались очередные волнения от такого явного плевка на приказ короля.
— Вы ведь сторожите границы от лица Террады, какое вам дело до тех, кого разыскивают в Ланметире?
— Задайте вопрос тем, кто заключал условия охраны границы. Появись вы раньше гонцов, я бы вас пропустил, а так... — капитан покачал головой, глядя на пятёрку всадников, освещённых светом факелов.
— Вот чем заканчиваются попытки решить дело миром, — тихо произнёс Сова и добавил уже громче: — Я предложу в последний раз. Вы пропускаете нас, а мы не устраиваем резню. Ну же, капитан, разве вам надоело жить?
— Нет, — негромко ответил тот. — Именно поэтому я вас не пропущу.
— Тогда вы не оставляете нам выбора.
Последние слова смешались со щелчками арбалетов. Сова не пошевелился. Он ощутил ещё в начале разговора, как вокруг собираются нити. Взгляд чёрными глазами подтвердил догадку-их окружил барьер воздуха.
Арбалетные болты увязали в нём и оставались висеть неподвижно. Дари закрепила плетение и обратилась к Земле. Затрещали ворота, словно гигантская рука вцепилась в них и начала раздирать на части, заодно сминая решётку за ними. Она только покончила с третьей доской, когда в образовавшийся проём нырнул Гепард. Башня загудела, но голоса один за другим обрывались. Следом за близнецом неторопливо зашёл Сова.
Дари восстановила плетение от стрел, потревоженное близнецами, и вырвала ещё пару досок, после чего слезла с лошади и направилась к воротам.
Менестрель и принц застыли, глядя на повисшие в воздухе арбалетные болты, едва не касающиеся их макушек. Пеларнис потянулся к одному, но рука уткнулась в невидимую преграду.
— Вот тебе и плетения в действии, — пробормотал он. — Смотри да запоминай.
Дари заглянула внутрь башни и содрогнулась. Пол устилали трупы солдат. Невольно она отметила, что у всех единственная рана — перерезанное горло.
Раздавшийся сверху крик вернул её к реальности. Нужно опустить мосты. Дари потянулась нитями к цепям и перерубила их, после чего толкнула мост.
Что-то задребезжало, и подвесная конструкция ринулась вниз, стремительно набирая скорость. Только больше она не была подвесной, и, достигнув конечной точки, крепления не выдержали. С противным металлическим скрежетом мост двинулся дальше и занырнул в реку.
Не тратя время на попытки починить его, Дари потянулась к его собрату, на той стороне реки. От очередного душераздирающего вопля, разнёсшегося по башне, по коже забегали мурашки. Она снова отсекла цепь, но теперь поддерживала мост, не давая ему повторить судьбу первого.
Когда тот почти достиг конечной точки, взгляду открылось происходящее во второй башне. Там стоял ряд арбалетчиков, нацелившихся в неё. Дари растерялась и застыла, не зная, что делать.
Неразличимая в полумраке фигура слетела со ступенек и пронеслась мимо. В один прыжок она перемахнула десять шагов реки и приземлилась на мост.
Арбалетчики дали залп, и Дари инстинктивно наполнила себя Воздухом, выставляя щит. Но он оказался не нужен, ни одна стрела не миновала летара. Снова раздались крики.
Мост, оставшись без поддержки, угрожающе заскрежетал, и Дари поспешно соткала под ним колонны из воздуха.
Сверху спустилась вторая фигура. В темноте тускло переливалось радужное лезвие, местами едва различимое из-за стекавшей по нему крови. Она посмотрела на упавший мост, ряд мёртвых арбалетчиков и повернулась к Дари.
— Похоже, тебе всё же пришлось поучаствовать,— произнёс лишённый эмоций голос.
Дари таращила глаза на незнакомца, не в силах вымолвить ни слова. Нет, конечно, она его видела, и не один раз. Но не таким. Лицо не выражало ничего. Абсолютно. Тёмные зелёные глаза, светящиеся в полумраке, смотрели на неё, словно на пустое место.
— Ты, — прошептала она. Не придумав обращения получше, она сказала: — тот, кто зашёл в гостиницу первым?
— Сова, — ответил равнодушный голос.
Дари вдруг поняла, что наступила тишина. Она посмотрела на другую башню. Наёмник спрыгнул откуда-то сверху прямиком к ним.
Ещё один незнакомец. На вечно хмуром и недовольном лице смешались самые разные эмоции. При виде улыбки, открывающей заострившиеся клыки, у Дари холодок побежал по спине. Она вдруг поняла, что летар...счастлив?
— Вот такие переговоры в самый раз, — заявил Гепард. — Готов проводить их вечно.
Голос его звучал не громче шёпота, но словно заполнял собой всю башню. Даже в нём различалась радость. Наёмник остановился у одного из солдат и вытер окровавленное лезвие о штаны мертвеца.
— Кажется, ты хотел сдерживать себя? — напомнил Сова.
Дари засомневалась, что хуже -радость или такое безразличие.
— Монета решила иначе, — ответил Гепард. Глаза летара сверкали. Он окинул взглядом побоище и посмотрел на Дари. — Что, не нравится? Противно? А сама не устраивала подобное, когда замок Ланметира штурмовала?
— Меня заставили. — Собственные слова вдруг показались ей жалкими и ничего не значащими.
— Всегда есть выбор, — отчеканил Гепард. — Даже если он не нравится. Ты посчитала, что твоя жизнь и жизни дочерей стоят дороже остальных. Так чем ты лучше нас?
— Я не получала от этого удовольствия, — прошептала Дари. Ей сделалось не по себе от взгляда Совы, холодного и безразличного, словно он разглядывал какое-то насекомое и размышлял, что с ним делать.
— Удовольствие — это наслаждение от того, что умеешь делать хорошо. — Гепард обвёл рукой мертвецов с перерезанным горлом. — Скажи мне, силт ло — разве мы плохо постарались?
Сова перевёл взгляд на близнеца, и меч чуть качнулся в его сторону. В проёме разодранных ворот появились менестрель и принц. Сентиль разом побелел и отвернулся. Пеларнис застыл, глядя на мертвецов.
— Не обязательно убивать всех, — сказала Дари.
— Мы убили не всех.
Нет, определённо безразличный голос хуже.
— Всё-таки пожалел его, — презрительно бросил Гепард.
— Оставил передать послание.
— Горы трупов порой красноречивее живых.
— Зато живые могут больше сказать.
Дари невольно отступила на шаг, когда близнецы смерили друг друга оценивающими взглядами. Нет, она ошибалась, во всём. Они не единое целое. Скорее две противоположности, вынужденные мириться друг с другом. Настолько разные, что им даже спорить не о чем.
— Страшно? — вдруг спросил Сова. — Я слышу, как колотится твоё сердце. — Он повернулся к Дари. — Теперь ты понимаешь, во что ввязалась. Может, хоть это научит тебя осторожности.
— Любопытные не учатся. — Гепард с глухим стуком вогнал меч в ножны. — Они только успокаиваются на время.
— Вы...зачем? — выдавил принц. — Вам же не обязательно было всех их убивать.
— Зачем? — Дари уловила в голосе Совы иронию. Маска возвращалась на своё место. — Потому что это закон природы. Убей или будь убитым. Они не смогли убить нас, хотя очень старались, и потому лежат мёртвые.
— Но мы же не зве... — Сентиль умолк на полуслове.
— Это вы не звери. — Дари вдруг захотела оказаться очень далеко отсюда. Она и не подозревала, сколько ярости можно вложить в шёпот. — И считаете себя выше этого, и потому используете зверей. Я видел сотни таких лицемеров, загребающих жар чужими руками.
Гепард сделал шаг к воротам, и Сова встал между ним и принцем.
— Не бойся, я ещё держу себя в руках, — насмешливо бросил Гепард. — Всего лишь собрался за лошадью. Просто меня уже воротит от таких чистоплюев. Насмотрелся за тысячи лет.
— Аларни, — ахнула Дари. — Вы аларни, да?
Если голос Гепарда наполнял ужасом, и хотелось бежать, то взгляд Совы просто пригвоздил её к месту.
— Я же говорил, — сказал Гепард. — Любопытные не учатся.
— Аларни, — произнёс Сова. То ли просто повторил, то ли подтвердил. Голос опять стал пустым. — Нет, это не любопытство. Она нашла ответы, но не знает, что с ними делать. Поэтому и едет в Вердил. Но я должен предупредить. За нами охотятся, и принц тут не при чём. Именно поэтому здесь произошла бойня, и она может быть не последней. Вы всё ещё хотите ехать с нами?