Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Промежуточная версия.


Опубликован:
07.11.2007 — 16.05.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Очередное обновление, избавленное от множества мелких неточностей, опечаток и всякого такого прочего. Помня о пожеланиях читателей, выкладываю эту часть отдельно. Ну, чтобы ее нельзя было перепутать с очередным глобальным обновлением. В будущем, ну по мере обнаружения ошибок (а без них пока что никак не получается), эта часть будет обновляться, пока не превратиться в окончательный вариант второй книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да, по поводу встретить. Что это Релам послал тебя в одиночку, если ожидал, что тут будут вампиры?

— А он и не ожидал, впрочем, как и я. — Ответил я, вытаскивая клинок из тела вампиршы.

— Погоди, если ты не знал, то какого даэдра тебе понадобился серебреный болт? Только не говори, что для тебя это обычная практика!

— Не обычная. — Согласился я. — Серебро материал дорогой, да и мягкий. Нет уж, сталь для болтов куда как больше подходит.

— Но тогда .... Нет уж Сирус, рассказывай, откуда узнал про вампира.

— Не знал я ничего про вампиршу. Серебро идеально против оборотней, или нежити. Вампиры не относятся ни к тем, ни к другим.

— Тогда, почему серебро?

— Потому, что я ожидал некроманта и его свиту.

— Некроманта? — Класомо с удивлением уставился на меня. — Тут что, имеется еще и некромант?!!

— Возможно.

— Вот что Сирус, бросай всю эту ерунду, и пошли отсюда!

— А как же Баарирра?

— Так я и не предлагаю ее бросать! За кого ты меня принимаешь!?! Ты же маг. Поставь тут метку, а затем возьмем с собой десятка два бойцов, и ....

— Нельзя. — Возразил я. — Мы и так тут нашумели, так что нужно все делать сейчас, или никогда. А по сему, зови остальных, чем раньше найдем баарирру, тем скорее сможем исчезнуть отсюда.

— А вот теперь ты дело говоришь. — Согласился Класомо, исчезая за дверью.

Хиим-Ру с дамами не заставил себя ждать. Как оказалось Класомо даже ходить никуда не пришлось, поскольку вся эта компания стояла непосредственно под дверью. Да, возможно я зря так волновался по поводу крови, так как Менга только поморщилась, а Гелла, так та просто не обратила на пол, ну и немного стены, никакого внимания. Решительным шагом пересекла комнату, ну насколько ей позволил еле поспевающий за ней Хиим, и остановилась около одной из дверей.

— Комнаты Хозяина сразу вот за этой дверью. — Пояснила Гелла, показав в сторону одной из дверей.

— Вот и хорошо. Подожди тут, вместе с остальными, а я пока ....

— Но Господин, как Вы сможете поговорить с хозяином о Гелле, если ее с Вами не будет?

— Так я же только разведаю обстановку и вернусь за тобой. И вот потом ....

— Господин, рабыня прости прощение, но вынуждена Вам напомнить ....

— Пошли. — Согласился я. Все эти вынуждена Вам напомнить, я уже слышал, причем неоднократно, в исполнении Лауры, а значат они только одно: Сирус, говорить ты можешь что угодно, но я с тобой.

Сказав это, я толкнул дверь. Она не открылась. Странно, обычно, в узких внутренних коридорах, дверь открывается внутрь, это же Вам не входные ворота, которые могут штурмовать враги, а обычная дверь. Пришлось потянуть на себя. В этот раз мне сопутствовал успех, и я не таясь, где тут прятаться в крохотной комнатке, шагнул внутрь.

— Это со мной. — Пояснил я данмеру, в полном эбонитов доспехе, что попался мне прямо на дороге.

— Кто со мной? Эй, ты куда?!? Стой!

— Туда. — Пояснил я. — Вот, решил заглянуть к Арикану. Поговорить с ним о делах. Дружески так, по-соседски.

— Да кто ты такой? По какому праву .... — Возмутился данмер. Правда, осторожно возмутился. Кто меня знает, вдруг его начальник действительно ждет моего прихода, или я сам шишка какая-нибудь. Понятное дело, что Арикан ему ничего не говорил, но ....

— Ну вот. — Заметил я, обращаясь к Гелле. — Вот так и проходит слава. Еще совсем не давно тебя узнавали на каждом шагу, а теперь кто ты такой! Ну, разве это справедливо?

— Эй, нечего разговаривать с грязной самкой, когда перед тобой стоит ....

— Она не грязная. — Прервал я данмера. — Во всяком случае, куда чище чем ты, после того как весь пропотел стоя тут в этих тяжелых доспехах.

— Да как ты смеешь ....

Я уже собирался возмутиться, объяснив этому нахалу, что, как, и на каком основании я смею, (Ну почему, спрашивается, у меня никак не получается разойтись миром хоть с кем-то из Камонна Тонг?) но тут данмера прервали и без моего вмешательства.

— О боги. — Раздалось откуда-то из-за спины данмера. — Это ведь живой Нереварин!

— Молчать животное! — Тут же рявкнул данмер. — Кто тебе давал право открывать твой поганый рот? Сейчас я тебе объясню как ....

— И он еще имел наглость утверждать, что невежливо говорить с рабом, забывая о свободном собеседнике. — Заметил я, как бы обращаясь к самому себе.

— И ты заткнись, пока я ....

А вот это он уже мне. Пришлось напомнить этому данмеру правила хорошего тона, а проще говоря, стукнул я ему как следует по шее, благо она целиком доспехом не прикрыта, а затем пережал сонную артерию. Просто и сердито. Оставалось только перешагнуть через тело, и вот она дверь во внутренние покои крепости. Кстати, именно около этой двери и обнаружился второй участник нашей беседы. Это оказался практически голый данмер, лет так двухсот, двухсот пятидесяти от роду, если оценивать возраст на глаз, и разуметься в рабском наруче.

— Даже не думай! — Предупредил я раба, что настороженно наблюдал за всем произошедшем. — Присмотри лучше вот за этим грубияном, до того момента как он придет в себя.

— Как прикажите Господин. Только вот ....

— Тебя это не касается.

— Как скажите, Господин. Только вот этой рабыне запрещено входить в комнаты Хозяина.

— И кто это сказал?

— Вот этот господин. — Раб показал в сторону лежащего данмера. — Потом, все знают как Хозяин не любит редгардов.

— Ничего, полюбит. — Уверил я. — Да, где ключ от входной двери?

— Господин, но Хозяин разрешает входит в его комнату только чистокровным данмерам. Абарвель просит прощение за то, что должен Вам сказать, но Вы господин, совсем не данмер.

— Ты знаешь, я и сам раньше догадывался, но вот знать .... — Заметил я. — А я-то не пойму, с чего это так сильно вырос, да и кожа какого-то странного цвета. А тут вот в чем оказывается дело! Представляешь, — Я взглянул в сторону Геллы, что скромно держалась у меня за спиной, с настороженностью поглядывая в сторону двери ведущий во внутренние комнаты. — выходит, что я совсем не данмер. Вот горе-то!

— Господин, может быть Вам лучше .... — Попробовала было ответить на мое заявление Гелла.

— Нет уж, раз я пришел, невежливо будет уйти, не поздоровавшись с хозяином дома. Итак, где я могу найти ключи? — Уточнил я Абарвеля. — А то, неудобно как-то получается, мало того что пришел без спроса, намусорил в прихожей, а уж если я еще и дверь сломаю .... Нет, с ключом будет куда как удобнее.

— Господин, дверь не закрыта. — Ответил мне Абарвель. — Только раб униженно просит Господина передать хозяину, что он ....

— Обязательно и всенепременно. — Уверил я и толкнул дверь.

— Ну, и какому идиоту нужно еще раз, но уже как следует, объяснить простой приказ, не беспокоить меня? — Заявил Арикан, даже не оглянувшись.

— Да есть тут один, непонятливый. — Ответил я. — Только вот отвлечься, все одно, придется. Ах да, пока не забыл, твой привратник меня уже просветил, что я не данмер, так что можешь не утруждаться повторением.

— Да я сейчас ....

И тут Арикан обернулся, и увидел с кем говорит. Судя по тому, как расширились его глаза, и машинальному шагу назад, меня узнали. Хорошо, не придется представляться.

— Продолжения давних угроз, как я понимаю, не последует. Может быть, хотя бы на этот раз, поговорим спокойно и без угроз? — Предложил я пропуская Геллу вперед и прикрыв за собой дверь.

— Что Вам тут нужно?!? Я ведь оставил в покое тех хаджиток. Так, почему .... — Продолжил Арикан, не забывая пятиться в сторону задней двери. Ничего, пусть себе. Покуда он дотуда доберется, наш разговор будет закончен, а дальше, пусть себе бежит. Мне же проблем меньше будет.

— Не нужно оказываться у меня на пути, тогда и встречаться не придется. Потом, заказ на хаджиток кто-то так и не снял. Мало того, кто-то, не будем уточнять, пытался дать аналогичный заказ и Мораг Тонг.

— Но они же отказали!

— Конечно отказали. Да, господин Арикан, Вам в голову не приходило, что попытка обмана Мораг Тонг может быть расценена как оскорбление?

— Но ведь они не ....

— Вы так в этом уверены? — Уточнил я. Само собой я тут не из-за него, только вот Арикану то зачем об этом знать?

— Но разве за это ....

— Бывает. Только вот не на этот раз. Сейчас же я пришел сюда, чтобы напомнить о древних законах, и правилах решения конфликтных ситуаций, внутри Камонна Тонг. Да, похоже, Арикана успели просветить по моему поводу. Конечно, не очень-то хорошо, что об этой стороне моей жизни стало известно руководству Камонна Тонг, но ничего, и это может быть полезно.

— Да будут ту всякие ...! — Начал было возмущаться Арикан, намекая на свою любимую идею по поводу превосходства расы данмеров над всеми другими, но кто бы ему дал.

— Будут. Если уж приходится прибегать к помощи моей организации, для разрешения простейшего конфликта, то ....

— А нечего Мораг Тонг вмешиваться в наши дела! С чего это ....

— Нет, мало того, что он безосновательно присвоил себе право говорить от имени Камонна Тонг, так еще принялся указывать Мораг Тонг, чем нам следует заниматься, а чем нет. Хорошо, раз так не доходит, скажу напрямую. Эта дурацкая война не нужна не только Камонна Тонг и контрабандистам, но и нам. Сейчас и так время далеко не спокойное, так зачем же и дальше усугублять из-за мелких дрязг?

— Ну да, как будто Вы имеете право говорить от имени Мораг Тонг! Уж прежде чем меня критиковать, за собой бы приглядел!! И вообще, понаехали тут всякие!!!

— Я-то как раз имею право говорить от имени Мораг Тонг.

— Что, даже без консультации с местным координатором?!! Не надо меня смешить, я древний закон знаю!!!

— А я и не смешу. — Пожав плечами, ответил я. — За шутками, прошу к профессиональным шутам, моя же работа заключается совсем в другом. И еще раз повторяю, я ИМЕЮ право самостоятельно принимать решения на этом уровне.

Вот это его проняло. Во всяком случае, все возражения сошли на нет. Я даже начал надеяться, что удастся договориться без размахивания оружием, но тут Арикан сделал глупость, а именно во всю глотку заорал: "Охрана, ко мне! В крепости убийца!!!". И само собой разуметься, по извечному закону подлости, его услышали. Боковые двери распахнулись, и в комнату, практически синхронно, ввалились вооруженные данмеры. Оперативно это они. Надо ведь успеть взять оружие, надеть доспехи, ну еще и не спать во время тревоги, само собой разуметься.

Продолжая действовать удивительно слажено, данмеры рассеялись по комнате, окружив меня со всех сторон. Спустя миг, оружие покинуло ножны, и .... А вот дальше ничего не произошло. Ну, может их мой грозный вид так поразил, или .... Ладно Сирус, нечего самого себя обманывать. Все дело в мече, что у меня в правой руке, да небольшом огненном шаре, застывшем наготове над левой. Вот и получается, что эти данмеры могут сколько угодно размахивать оружием, только атаковать меня они не будут. Уж кому-кому, а охранникам отлично известно, что я успею уложить Арикана еще до того, как они подойдут на расстояние атаки. С другой стороны, если я атакую, то лишусь своего козыря. Патовая ситуация.

— Да убейте же вы его!!! — Разве что не провизжал Арикан. — Это ведь чужеземец, причем он тут один. Разве можем мы стерпеть угрозы от какого-то там чужеземца?!!

— А вот это неправда. Я тут не один, поскольку представляю Мораг Тонг. — Спокойным тоном, возразил я. Нужно же было как-то скомпенсировать истерику Арикана. — Так что, напав на меня, Вы испортите отношения с моей организацией. Потом, я пришел сюда не драться, а говорить. Однако если вы меня вынудите ....

Договорить я так и не успел. Открылась задняя дверь комнаты Арикана, и появилось еще одно действующее лицо. Тощая, закутанная в плащ фигура. Этот-то раздумывать не стал, атаковал сразу. Впрочем, оно и понятно, учитывая как долго Мораг Тонг его ищет.

Энергетический шар пролетел всего в полу метре от меня, да и то только потому, что я успел увернуться, поскольку заранее был готов ко всяким там шарам. Правда, ожидался не энергетический шар, а огненный, но это уже тонкости. А так, шар пролетел мимо и спалил одного из стражей Арикана. Впрочем, фигуру в плаще такой исход не капли не смутил, поскольку он тут же запустил еще пару шаров. Подобным заклинанием попасть довольно сложно, уж больно неторопливо летят шары, зато уж если попал, мало какая защита поможет, да и создавать эти шарики проще некуда. Энергии много уходит, что да, то да, только вот энергии у него ....

Впрочем, все вполне предсказуемо. А вот охрана Арикана поступила далеко непредсказуемо, и уж точно не разумно. Им бы сбежать отсюда, или вон как Гелла, спрятаться за чем покрепче. Нет, эти деятели схватились за мечи, и рванулись драться. Ну, это надо же догадаться, лезть прямо под энергетические шары. Их же точно навезти невозможно, точнее они сами наводятся на ближайшую цель, и при этом шару глубоко наплевать в кого именно попадать.

— Да осторожнее ты, своих же перебьешь! — Заорал Арикан, лишившись еще двух стражей, и видя что фигура в плаще готовит следующую пару шаров.

Ну да, так он и остановился! Арикану следовало знать, с кем он связывается. Ради себя этот перебьет всех стражников, да и самим Ариканом пожертвует не раздумывая. Не зря же Мораг Тонг его уже более двух столетий разыскивает. Поверьте, есть за что. Ну ничего, сейчас я эти поиски закончу. Так, на правом бедре у меня пристроен сверхлегкий арбалет, а на левом, два специальных болта. Осталось только взять и то, и другое, а затем зарядить арбалет. Да, еще и от двоих оставшихся в живых охранников нужно уворачиваться, а то ведь они твердо намерены порубить меня на крохотные такие кусочки, несмотря на все там энергетические шары.

— И что, ты серьезно надеешься повредить мне этой игрушкой!?! — Рассмеялся маг в плаще.

— А как же. — Ответил я, не забыв нажать на спусковую скобу. Мог бы сказать и больше, только вот эта парочка данмеров меня уже загоняла.

Болт угодил прямо в грудь фигуры скрытой под плащом. Маг даже и не подумал уклониться, или отразить атаку магией. Зачем? Болт пробил его навылет, и застрял в стене позади.

— Ну что, убедился? — Продолжил маг, не забыв запустить еще парочку шаров. — И где теперь находят таких идиотов? Мне, подобной ерундой, повредить невозможно.

Если он ожидал ответа, то это напрасно. Мне сейчас не до разговоров. Необходимо срочно придумать, что можно противопоставить шарам, или меня зажарят. Одни увороты тут не помогут. А попробуйте полностью сконцентрироваться на магии, одновременно заряжая арбалет, и уворачиваясь от ударов двух оставшихся стражей. Впрочем, простого заклинания воздушного кокона, лишь при большой удаче способного отклонить стрелу на излете, в этом случае оказалось более чем достаточно. Просто, находящиеся рядом со мной воины не озаботились и такой защитой, а шар летит по наименьшему сопротивлению.

— Ловко. — Заметил маг. — Только что дальше-то будешь делать? Твоя магия мне не повредит. Про оружие я и вовсе помолчу, а охранники закончились. Если же ты думаешь, что у меня скоро закончится энергия, то ....

123 ... 5758596061 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх