Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Секс в волшебном мире


Автор:
Опубликован:
17.02.2020 — 17.02.2020
Аннотация:
фф на гп. Легендарный сборник рассказов с участием всех (ну или почти всех) персонажей Поттерианы. Пэйринги на любой вкус, цвет и запах. Секс без лишней лирики. Возможно, самое качественное PWP на русском языке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Боже мой, Гарри, ты же меня сейчас съешь! — смеялась Кэти, испытывающая то же самое, что и он.

Позволив ему в достаточной мере проявить всю силу его любви к ней, а точнее — всю силу любви проглоченного MDMA, она перевернула его на спину и встала перед ним на колени, склонившись над его членом. Крепко сжав его у основания, так что выступили жилы, она облизала головку. Посмотрев вниз, Гарри непроизвольно подался бедрами вверх. Кэти усмехнулась и взяла в рот член. Он наполовину исчез у нее во рту, и она засосала его так сильно, как только могла. Отпустив его с характерным звуком, она повторила это еще раз, а затем снова и снова. Гарри нетерпеливо положил руку на ее голову, и она принялась ритмично сосать. Поначалу медленно, а затем все быстрее и быстрее, ритмично двигая головой вверх-вниз, она ласкала его, положив свободную руку на его его яйца.

Гарри, полностью расслабившись, наслаждался тем, как ее мягкие губы, плотно обхватывающие член, скользят по нему, и как головка то и дело упирается в ее небо. Положив на ее голову и вторую руку, он направлял движения девушки, чувствуя, как она ласкает ладошкой его мошонку, перебирая между пальцев яйца. Затем она подобрала с пола свой галстук и, намотав его на член и яйца, продолжила стараться, держась за конец ало-золотого аксессуара, как за поводок.

Минут пять или десять спустя, — ощущение времени под действием наркотика было нарушено, — Кэти отпустила его член, напоследок облизав уздечку и несколько раз шлепнув им саму себя по лицу.

Улегшись на бок, она прижалась к нему спиной и, опустив руку вниз, направила его член в себя. Гарри вошел, и тут же почувствовал, что головка сжата просто неимоверно туго. Он едва не задохнулся от удовольствия. Кэти резко втянула воздух и тихонько застонала. Гарри понял, что оказался в ее попке. Чуть было не завизжав от радости, он сразу же начал продвигаться вглубь. С каждым миллиметром стоны Кэти становились все громче. Болезненное удовольствие явно доставляло ей подлинное наслаждение. Протиснувшись в тугой анус по самые яйца, он начал осторожно двигаться, положив одну руку на ее ягодицу, а другой слегка оттянув ее голову за волосы назад. Впившись ртом в ее губы, он ускорялся, ритмично входя в нее, двигаясь осторожно, но при этом как можно глубже. То, как туго сфинктер девушки сжимал его член у основания, сводило с ума. Кэти отрывисто стонала, просунув руку между ног и массируя клитор. Скоро Гарри, уже покрывшись испариной и тяжело дыша, приподнял ногу, чтобы иметь возможность проникать еще глубже и продолжал вшибаться в ее задницу, теперь уже совершенно бесцеремонно и грубо.

Очень скоро Кэти, ускоренная экстези, рухнула в объятия оргазма. Продолжая теребить клитор, она выкрикнула его имя, и содрогнулась от наслаждения. Гарри вошел в нее до самого основания и, задержавшись, крепко-крепко сжал обеими руками ее груди. Девушка несколько раз конвульсивно дернулась, ее стон на мгновение оборвался, словно она поперхнулась, а затем стал еще более пронзительным.

Дождавшись, пока она кончит, Гарри уложил ее на себя спиной, подхватил сведенные вместе ноги под коленками, задрав их вверх, и тут же сунул член обратно в ее анус и принялся толкаться в нее снизу. Увеличивая амплитуду движений, Гарри чувствовал, что неумолимо приближается к кульминации. Кэти, еще не успевшая отойти от только что испытанного оргазма, обернулась к нему, обхватив рукой за шею, и поцеловала его. Она развела выпрямленные ноги в стороны, фактически исполнив таким образом шпагат. Гарри был в восторге. Положив руку на ее киску, он до самых костяшек просунул внутрь средний и безымянный пальцы, а другой рукой несильно сжал ее горло. Уже чувствуя скорую разрядку, он двигался гораздо более агрессивно, чем раньше. Вскоре, уже понимая, что сдерживаться больше не получится, он вышел из нее. Кэти едва успела слезть с него, как он, опрокинув ее на спину, уткнулся лицом между ее ног. Девушка засмеялась, а он припал ртом к ее попке и облизал изумительно красивый анус, еще не успевший сжаться после только что испытанного насилия. Облизав попку, он перешел к ее киске. Причмокивая от удовольствия, он вылизывал ее, руками удерживая бедра раздвинутыми, а потом снова всадил член в ее задницу. Сфинктер вновь крепко сжал его стержень, и он принялся бешено долбиться в ее попку, с минуту на минуту готовый кончить. Схватив ее за волосы обеими руками, он наклонил ее голову вперед и накрыл ее губы своими. Выйдя из попки, он вошел в ее киску и тут же, когда стенки влагалища плотно обхватили его естество, кончил с громким ревом. Войдя в Кэти на всю глубину, он запрокинул голову и стонал, судорожно дергаясь, пока его член, пульсируя, извергал потоки спермы, заполняя влагалище девушки до самых краев...

52. ОДНАЖДЫ В ХОГВАРТСЕ (Гарри Поттер/НЖП)

Without girls like you

There’s no night life

All those men just go home to their wifes

(AMY WINEHOUSE, 2003)

⁃ О Господи! Прошу прощения!

Натолкнувшись на кого-то, Джессика упала на пол, выронив сумку, из которой вывалилось с полдюжины книг.

⁃ Боже, мисс, вы не ушиблись?

Крепкая мужская рука мягко ухватила ее за локоть, помогая подняться. Девушка подняла глаза и увидела перед собой Гарри Поттера.

⁃ О... нет-нет, все хорошо, — порозовев, уверила его она.

Знаменитый волшебник прибыл в Хогвартс около месяца назад, чтобы временно заменить подхватившего в командировке какую-то диковинную хворь профессора Боттомкисса. Событие это вызывало ажиотаж, и особенно возбуждена приездом Поттера была женская половина школы. И без того легендарная личность, после окончания Хогвартса Гарри добился немалых успехов в квиддиче, став одной из звезд лондонского клуба «Паддлмир Юнайтед» и обладателем «Золотого Квоффла». Не так давно состоялся его трансфер в новообразованный клуб «Хогсмидские Вепри», и сумма сделки составила немыслимые 46 миллионов галлеонов, сделав его самым дорогим спортсменом волшебного мира. Помимо спорта Гарри успевал заниматься благотворительностью и инвестициями. Основанная им организация «Феникс» поддерживала множество малоимущих волшебных семейств по всей Британии, а хеджевый фонд «Голден Скай» обслуживал сотни инвесторов со всего света. Влияние и популярность молодого Поттера было столь велико, что издание «MQ» признавало его человеком года уже второй год подряд, а режиссеры — хотя таковых в волшебном мире было не особенно много — наперебой изъявляли желание снять о его жизни байопик. Поэтому, смущение Джессики, впервые в жизни увидевшего звездного молодого человека вживую, не было нисколь удивительно.

⁃ Уверены? — уточнил Поттер, помогая ей сложить книги обратно в сумку.

⁃ О да, сэр, все нормально, профессор! — кивнула она.

⁃ Так я все-таки «сэр» или «профессор»? — с улыбкой спросил он.

⁃ Ой, — смутилась Джессика. — Прошу прощения, я...

⁃ Второй раз за минуту, не слишком ли часто, мисс? — иронично спросил Гарри.

Лицо Джессики сменило розоватый оттенок на пунцовый. Сбитая с толку шутливостью новоиспеченного преподавателя, она совсем растерялась.

⁃ Эх, ладно, — сказал Гарри. — Мне так непривычна роль преподавателя, никак не привыкну к тому, что ко мне обращаются «профессор». Особенно такие милые студентки... Я вас провожу, если вы не против. Вы ведь не против, мисс...?

Джессика неловко переминалась с ноги на ногу. Поведение молодого профессора казалось ей странным и необычным, но интригующим.

⁃ Мисс Уайт, — сообщила она, и ее длинные ресницы кокетливо вспорхнули, словно две бабочки. — Конечно же, я не против.

⁃ В таком случае, мисс Уайт, нам бы лучше поторопиться, — сказал Гарри, глянув на часы. — До начала занятия остается не больше минуты. А после я бы хотел вас пригла... Кхм. Так какой у вас сейчас урок?

⁃ Травология, — ответила Джессика.

Гарри удивленно вскинул брови. До теплиц из этой части замка было очень далеко.

⁃ В самом деле? Мы туда и за пять минут не доберемся, — посерьезнел Гарри.

Джессика неуверенно подняла глаза и произнесла:

⁃ А может... может быть, мы просто забудем про травологию, и вы меня проводите куда-нибудь в другое место?

Молодого профессора бросило в краску. Лицо на миг озарилось довольной улыбкой, которую он поспешно попытался скрыть. Юная студентка, словно враз осмелев, пристально смотрела на него снизу вверх, сложив губки бантиком.

⁃ Ну разумеется, — улыбнулся Гарри после несколько затянувшейся паузы. — Только вот гулять по замку в учебное время я вам позволить не могу. Так что, думаю, разумнее всего было бы переждать эту вашу травологию за чашкой чая. В моем кабинете, например.

Джессика была более чем удовлетворена его предложением, и весь путь до кабинета защиты от темных искусств проделала едва ли не вприпрыжку.


* * *

⁃ Почему мы говорим только обо мне? Все-таки это вы знаменитый волшебник, а не я, — спросила Джессика, допивая вторую чашку чая.

Она посмотрела на него, в сотый раз кокетливо потупив глазки, и поправила постоянно выбивающуюся прядь волос.

⁃ Я так устал разговаривать о себе за эти годы, — вздохнул Гарри, и призывно взмахнул рукой. — Но ради тебя готов. Спрашивай!

Он откинулся на спинку своего кресла в ожидании вопроса.

⁃ У вас есть любимая женщина? — осторожно поинтересовалась Джессика. — Знаю, что вы встречались с Дж... с мисс Уизли, но расстались.

⁃ Ну-у, мы снова вместе, — поджав губы ответил Гарри. Но после все же улыбнулся. — А ты сразу с козырей заходишь, я смотрю.

⁃ Да нет же, я просто поинтересовалась... Если честно, я восхищаюсь вами, сэр. Вы ведь такой... ну, красивый, сильный, такой известный и богатый, и все равно остаетесь верны только одной девушке. Это ли не благородство, — с придыханием произнесла Джессика.

Гарри ее слова заставили почувствовать себя неловко. Потому как слова эти не были абсолютной правдой. И особенно с учетом того, чем он занимался прямо сейчас.

⁃ И я уже не говорю о благотворительности, которой вы занимаетесь... — продолжала девушка, восхищенно глядя на него.

⁃ Ну ладно, ладно, не надо меня смущать, — притворно заскромничал Гарри, вскинув руки.

Джессика рассмеялась, и якобы случайно задрала рукой школьную юбку выше колена. Гарри покосился на ее бедро и заметил, что на девушке вместо колгот, которые чаще всего носят студентки в Хогвартсе, черные чулки с отделкой из кружева. Убедившись, что он обратил внимание на этот ее «случайный» жест, она оправила юбку и уселась поудобнее.

⁃ Знаете, я читала ваше последнее интервью в «MQ», — сказала она. — Это правда, что у вас есть метла из хрустального дерева и шесть маггловских автомобилей?

⁃ Правда, — признался Гарри. — Но это не то, чем стоит хвастаться. Я просто люблю скорость, полюбил ее с тех пор, как впервые сел на метлу.

⁃ И то, что в вашем особняке нет ни одно домашнего эльфа и вы все делаете сами, это тоже правда?

⁃ Не совсем, потому что мой дом можно назвать особняком лишь с натяжкой, и к домовикам за помощью я все же обращаюсь.

Джессика продолжала расспрашивать его, а он уже не стесняясь разглядывал ее, буквально раздевая взглядом. К седьмому курсу юная брюнетка уже превратилась в прекрасную молодую женщину. Она была лишь на пару сантиметров ниже его ростом. Большие карие глаза цвета кофейной гущи, полноватые розовые губы, изящная тонкая шея. Стройная подтянутая фигура не была лишена приятных округлостей, которые нельзя было не заметить даже под бесформенной школьной формой.

⁃ Знаешь, Джессика, — сказал вдруг Гарри, глядя ей в глаза, и голос его зазвучал ниже обычного, — когда-нибудь ты сделаешь какого-нибудь сукиного сына самым счастливым сукиным сыном на свете!

Джессика чуть заметно покраснела и тихо произнесла:

⁃ Спасибо.

Она подняла на него глаза. Ее взгляд был нежным и теплым. Гарри почувствовал, как его бросило в жар. Он сделал глоток чая, но едва смог проглотить его. Возбуждение было таким сильным, что ему казалось, его вот-вот разорвет на куски. Наконец, не имея сил сдерживать себя, он пересел на подлокотник кресла, в котором она сидела. Вышло несколько резко, девушка отшатнулась, но во взгляде ее Гарри ясно прочел, что она нисколько не против такой близости.

Напротив, ее глаза тоже загорелись огнем желания. Она глядела на него снизу вверх, чуть исподлобья, и этот взгляд сводил его с ума. Тем не менее, она спросила:

⁃ Мистер Поттер, что вы делаете?

Гарри решил не отвечать, опасаясь, что его голос сейчас может прозвучать очень хрипло и неуклюже. Вместо этого он положил ладонь ей на плечо и наклонился к самому ее лицу. Джессика не отводила взгляда и медленно облизала губы.

⁃ Зачем вы... — хотела спросить она, но Гарри накрыл ее губы своими, не дав ей договорить.

Ее губы были такими мягкими и горячими! Гарри не сдержался и впился в них настойчивее, обхватив нижнюю целиком. Почувствовав, как ее язык нетерпеливо скользнул в его рот, он окончательно осмелел. Это сорвало все барьеры. Обхватив ее лицо обеими руками, он целовал ее так, как никогда прежде не целовал даже Джинни. Почувствовав, как ее руки обвились вокруг его шеи, он поднял Джессику на руки и она обхватила его ногами за талию.

⁃ О боже мой… Что... что же такое вытворяем? — выдохнула она, разорвав поцелуй, чтобы набрать воздуха.

⁃ Ну, лично я совращаю студенток, — улыбнулся Гарри.

Джессика ничего не ответила, вместо этого вновь потянувшись к его губам.

⁃ Что у нас тут? — проворковала девушка, просунув между их телами руку и нащупав выпуклость на его брюках.

Она сжала ладонь, и Гарри судорожно втянул носом воздух.

⁃ Я хочу тебя, Джессика, — прошептал Гарри.

Гарри усадил ее на преподавательский стол. Джессика, не отрываясь от его губ, раздвинула колени, и выгнулась, прижавшись к нему грудью. Смело положив руки ему на пояс, она тихонько мурлыкала, чувствуя, крепкие мужские руки на своей спине. Они не могли оторваться друг от друга до тех пор, пока воздух в легких окончательно не закончился.

⁃ Мне раздеться или вы хотите сами, профессор? — спросила Джессика, стащив с себя форменный кардиган.

Вместо ответа Гарри принялся самолично расстегивать пуговицы ее блузки. Их губы вновь слились воедино. Расстегнув блузку до пояса юбки, в которую она была заправлена, Гарри потянул вниз бюстгалтер и оголил ее небольшие, но прелестные груди. Склонившись, он легонько сжал зубами один из затвердевших темных сосков и пощекотал его кончиком языка.

Джессика застонала. Ее руки выправили его рубашку из-под пояса брюк и скользнули по твердым мышцам его спины. Оторвавшись от одного соска, Гарри занялся вторым. Обхватив его губами, он засосал его, крепко сжав грудь в ладони.

⁃ Ты просто безупречна! — прошептал он.

123 ... 5859606162 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх