Она скастовала самый настоящий боевой файрболл и подвела его к ткани, намазанной клеем с негатором. Огненный шар исчез, даже не успев коснуться ткани.
— Ого-о, — Свити, будучи единорогом, поняла опасность порошка быстрее остальных и боязливо попятилась. — Ну нахуф, пошла я отсюда.
Эпплблум и Скуталу, видя реакцию Свити, тоже призадумались, и, после некоторого размышления, отошли от тканевых полос подальше, но Биг Мак всё равно остался на страже.
Когда ткань высохла, появилась новая проблема — как доставить её к Тиреку. Туша кентавра лежала далеко от железной дороги, на лугу. Первое, что предложила Твайлайт — использовать воздушную колесницу. Она написала в Кантерлот — и через час четвёрка пегасов с колесницей приземлилась возле амбара на ферме. Эпплджек и Пинки свернули полотнища ткани. Ещё в Кристальной империи Спарк предупреждал Твайлайт, что земные пони наименее восприимчивы к воздействию порошка негатора — если только он не попадёт внутрь организма.
Свёрнутую ткань погрузили в колесницу. И вот тут случился облом — колесница не смогла взлететь. Твайлайт скастовала диагностическое заклинание. Оно почти сразу погасло, но аликорн успела заметить, что артефакты левитации, удерживавшие колесницу в воздухе, отключились.
— Видимо, слишком большая масса негатора оказалась рядом с артефактами, — предположила Твайлайт.
— И как мы теперь дотащим это до Тирека? — спросила Дэш. — Можно довезти на поезде до моста, но от моста там ещё больше шестидесяти миль.
— Нам нужен немагический транспорт, — ответила Твайлайт.
— Можем положить их на обычную телегу, доехать с ней на поезде до моста, а оттуда я сама довезу, — предложила Эпплджек.
— Это долго! — ответила Дэш. — У меня идея! Давайте попросим у Черри Берри воздушный шар! Он же без магии летает. Погрузим в него, а дальше мы с Флатти дотащим шар на буксире.
Пони переглянулись.
— Годная идея, — одобрила Эпплджек. — Шар можно к поезду прицепить. До моста доедем, а оттуда уже и на буксире тащить можно.
Подруги отправились к Черри Берри. Та согласилась одолжить воздушный шар, но под своим присмотром.
— Только тебе нельзя будет находиться в корзине вместе с этой тканью, — предупредила Твайлайт.
— А как тогда шаром управлять? — резонно спросила Черри. — Давайте привяжем ткань на верёвке под корзиной. Она будет висеть на безопасном расстоянии, тогда мы сможем залезть в корзину сами.
Шар отбуксировали на ферму, ткань, свёрнутую в тюк, привязали к корзине шара верёвкой примерно в два селестиала длиной, чтобы действие негатора точно не сказывалось на пассажирах. Затем шар оттащили на вокзал, дождались поезда на Эпплузу и привязали шар к последнему вагону. Пони забрались в корзину. Дэш летела рядом с шаром — быть пассажиром ей не нравилось:
— Я люблю летать сама, а не сидеть и ждать, пока меня отвезут! — заявила голубая непоседа.
Поезд довольно быстро доехал до моста. Дэш, зависнув в воздухе, отвязала верёвку, и вместе с Флаттершай они потащили шар к месту, где лежал Тирек. Гвардейцы-бэтпони, увидев приближающийся шар, полетели навстречу, чтобы проверить, кто это к ним приближается. Выяснив, что всё в порядке, бэтпони тоже впряглись в шар и помогли дотащить его до Тирека. Тюк с тканью опустили на траву, Эпплджек и Пинки размотали его, Твайлайт и Рэрити, взяв первую полосу ткани за концы без клея, положили её сверху на тушу Тирека. Твайлайт сразу скастовала диагностическое заклинание, высветившее магическую ауру кентавра. Пони увидели, что цельная магическая оболочка распалась надвое, разделённая полосой без магии. Магическая подсистема организма кентавра попыталась заполнить магией появившийся пробел, но негатор надёжно нейтрализовывал приток магии.
— Работает! — обрадовалась Твайлайт. — Но Тирек накопил колоссальный запас магии, нужно ещё ткани с порошком.
Аликорн вместе с Рэрити положили на кентавра остальные полосы ткани, укрыв ими бо́льшую часть туши. После каждой полосы Твайлайт диагностическим заклинанием проверяла целостность ауры Тирека. Когда все полосы были уложены, магическая аура кентавра начала быстро тускнеть, пока не погасла полностью. Затем и сама туша начала съёживаться и уменьшаться. Пони уселись вокруг, Пинки разложила скатерть, достала корзинку для пикника из корзины воздушного шара. Ждать пришлось несколько часов, периодически поправляя полосы ткани. Туша кентавра медленно уменьшалась, пока в итоге он не съёжился до размеров чуть меньше пони. Под конец часть полос ткани даже пришлось снять и свернуть.
— Получилось! — обрадовалась Твайлайт.
Бэтпони свернули свой временный лагерь, забрали уменьшившегося Тирека и повезли его обратно в Тартар. Полосы ткани с порошком негатора принцесса распорядилась со всеми предосторожностями отвезти в Мэйнхеттен и сжечь в доменной печи сталелитейной компании 'Malleatu Inc'.
-=W=-
Северные Горы.
К северу от Кристальной империи.
Год 1004 от Восстания Найтмер Мун.
Дирижабль почти бесшумно скользил между горами, под слоем плотных тяжёлых облаков, лежащих на их вершинах. Коммандер Блиццард стоял у лобового стекла гондолы управления, всматриваясь вперёд, ещё двое пегасов из экипажа внимательно смотрели в стороны.
Поиск вели не только они. С борта дирижабля стартовали и разлетелись во всех направлениях двенадцать бэтпони, прикомандированных к экипажу. Радист за своим пультом радиостанции напряжённо вслушивался в доклады разведчиков.
Они утюжили небо над горами уже второй день, рассылая веер из двенадцати разведчиков во все стороны, исследуя участок бескрайней территории. Дирижабль пролетал дальше, разведчики возвращались, обследовав сектор шириной в 30 градусов, отдыхали и снова летели, осматривая следующий кусок покрытых снегом гор и уже начавших увядать долин между ними.
— Командир! Третий докладывает, замечено что-то похожее на фонтан магии в Кристальной империи, — доложил радист. — Он сейчас подлетит поближе и осмотрит окрестности.
— Передай, пусть будет осторожен! — ответил Блиццард. Он подошёл к карте, на которой штурман размечал сектора наблюдения для разведчиков. — Курс норд!
Дирижабль, шедший прямо на запад, развернулся к северу.
— Третий сообщил, что фонтан находится в небольшой круглой долине, — радист продолжал пересказывать доклад разведчика. — Он видит на склоне четыре больших каменных шара!
Через полчаса дирижабль подлетел к долине. Уже на подлёте Блиццард заметил ведущую к долине нитку железной дороги, очень старую, судя по ржавым рельсам. Полотно местами было деформировано, невысокая насыпь оплыла и просела. Фонтан магии был виден издалека. Радужная колонна била из-за края долины и уходила в облака.
— Похоже, сюда раньше ездили регулярно! — заметил Корвин. Он повернулся к радисту. — Передай всем наши координаты, общий сбор.
Дирижабль подлетел ближе к долине. Коммандер разглядел, что она напоминала кратер, окружённый невысоким валом. Железная дорога подходила к валу снаружи и заканчивалась тупиком и невысокой каменной платформой. От платформы вверх по валу серпантином поднималась вымощенная каменными плитами дорога. Она проходила через невысокий перевал и спускалась в долину. В одном месте на внутреннем склоне посреди дороги зияла довольно глубокая промоина — видимо, талая вода размыла плиты, и они валялись ниже по склону. И перед этой промоиной стояла очередь из трёх больших каменных шаров. Ещё один шар упал в промоину, вероятно, уже очень давно, и лежал там. Посмотрев в бинокль, Блиццард убедился, что шар в промоине всё ещё беспомощно шевелит короткими ножками.
— Так вот в чём дело! Они тут застряли! — сообразил коммандер.
Он отправил двух вернувшихся разведчиков проследить, куда ведут старые рельсы от долины. Остальные бэтпони и суперкарго экипажа Бокс Пушер спустились, чтобы осмотреть каменные шары. Все они, включая лежащий в яме, были тёмного цвета, и Бокс Пушер передал снизу по радио, что на них тускло светятся красным участки поверхности.
— Видимо, они из-за близости фонтана почти не теряли заряд, — предположил суперкарго. — Их можно попробовать застропить и поднять по одному.
С дирижабля сбросили стропы, Бокс Пушер подцепил стоявший последним в очереди шар, заведя стропы снизу крест-накрест. Ему пришлось взлететь, чтобы нацепить стропы на крюк троса, спущенного с дирижабля. Затем он поднялся обратно в гондолу дирижабля, к пульту управления лебёдкой. Когда Бокс Пушер выбрал слабину троса, дирижабль сам подтянулся и встал прямо над каменными шарами. Затем коммандер Блиццард скомандовал слить часть балласта. В качестве балласта дирижабль обычно брал воду. Чтобы поднять дополнительную тяжесть, часть воды сливали. Потоки воды вылились на склон вала, окружавшего долину. Дирижабль медленно поднялся вместе с каменным шаром, висящим на тросе. Шар забавно перебирал ножками, почувствовав уходящую вниз опору.
Пока пегасы и бэтпони разыскивали долину с фонтаном магии, кристальные пони готовились выкатить из тоннеля бронепоезд. Бригада железнодорожников очистила от ржавчины и залила маслом колёсные буксы. Вагоны расцепили, чтобы по отдельности легче было их вытаскивать. Задачу проложить железнодорожную ветку от фабрики углеволокна до входа в тоннель за несколько дней сочли фантастикой, вместо этого на выходе из тоннеля отремонтировали несколько сотен метров железнодорожного полотна, чтобы было куда выкатить вагоны.
Затем упёрлись в отсутствие достаточно мощной лебёдки, способной вытащить из тоннеля бронированный паровоз и броневагоны. Тогда больше сотни кристальных пони сами впряглись и общими усилиями протащили по тоннелю и выкатили наружу сначала переднюю бронеплощадку, потом бронепаровоз, заднюю площадку с зенитной пушкой, а затем и пассажирские вагоны передвижной базы. По ходу работы пони сменяли друг друга, бригада, тащившая очередной вагон, шла отдыхать, уступая очередь следующей бригаде. Работа была нелёгкая, но пони справились, выкатив вагоны из тоннеля до возвращения дирижабля.
Когда воздушный корабль с каменным шаром на внешней подвеске приблизился ко входу в тоннель, Корвин увидел, что вагоны бронепоезда и паровоз уже стоят на рельсах снаружи. Из Сталлионграда приехали несколько специалистов: историки и железнодорожники — они ходили вокруг, осматривая состав. Принцесса Кэйденс сразу заверила их, что бронепоезд будет возвращён в Сталлионград как ценный исторический экспонат.
Саншайн поддерживала связь по радио с экипажем дирижабля. Она предупредила Санбёрста и Старлайт, что дирижабль возвращается. Единороги встретили его у входа в тоннель и с интересом наблюдали, как дирижабль опустил на рельсы первое доставленное ядро дикой магии. Чтобы он не взлетел резко, избавившись от груза, воздушный корабль пришвартовали к паровозу и заранее подвезли цистерну с водой для пополнения балласта. Заполнив балластные баки, дирижабль полетел за следующим ядром.
Чтобы доставленное ядро не спотыкалось, поверх шпал положили настил из кристальных плит. Старлайт сразу подключила аккумулятор и скастовала заклинание, чтобы привлечь внимание ядра. Каменный шар послушно пошёл за сиреневой единорожкой по тоннелю вглубь комплекса. Дойдя до лифта, в котором летом застрял грифон, пони остановились, и Санбёрст нажал кнопку вызова. Вверху послышался шум лебёдки. Лифт приехал. Послышался скрежет, часть цилиндрической каменной стены отъехала в сторону, провернувшись вокруг центральной оси, следом во внутреннюю стену кабины лифта ушла мощная стальная решётка из брусков квадратного сечения шириной минимум полкопыта. Внутри была панель с кнопками, на которых светились руны. Старлайт и Санбёрст ошарашенно переглянулись:
— Вот это дизайн... На тысячелетия сделано! — пробормотал оранжевый единорог. — Кабина лифта — литая, из базальта!
Пони зашли в лифт, ядро влезло в кабину следом за ними, привлекаемое заклинанием Старлайт. В кабине сразу стало тесно, каменный шар занял бо́льшую её часть.
— Теперь бы ещё пролезть к панели, — Санбёрст присел и с трудом прополз между ядром и трубами, на которых крепилась панель с кнопками. Когда он вылез с другой стороны, ему пришлось встать на задние ноги, чтобы достать до кнопок.
— Тут восемь кнопок, руны на двух верхних не горят, — сообщил оранжевый единорог. — Сейчас ярко светится третья кнопка сверху.
— Нажимай пятую сверху, — подсказала Старлайт, умостившаяся в узкой щели между массивным каменным шаром и стальной решёткой, закрывающей второй выход на противоположной стороне кабины лифта.
— Нажимаю, — Санбёрст нажал кнопку, решётка, закрывающая вход, со скрипом выехала из стены и закрылась. Затем послышался скрежет, внешняя каменная стена лифтовой шахты повернулась, закрыв вход, и лифт поехал вниз.
— Вот интересно, — пробормотал оранжевый единорог. — Понятно, почему восемь кнопок — в девятый контур лифт не ходит. Верхние две кнопки не светятся, потому что первый и второй контуры уничтожены. Но ведь лифтовая лебёдка должна была быть в первом контуре, на крыше? Получается, она уцелела? Тогда почему не уцелели лебёдки грузовых лифтов?
Лифт приехал в пятый контур. Внешняя стена шахты повернулась, открыв выход. С той стороны, откуда они входили, стена была глухая, выход открылся с противоположной стороны. Решётка со скрипом уехала в стену кабины.
— Бр-р... Боялся, что решётка заклинит, и мы тут застрянем, как бедняга Гисль, — пробормотал Санбёрст.
— Ну, нас бы вытащили побыстрее, — успокоила Старлайт. — Все же знают, что мы в лифте, мы всех предупредили, — она вышла из лифта и заклинанием выманила за собой ядро дикой магии. Оранжевый единорог вышел следом за каменным шаром. — Я думаю, демикорны уже после взрыва ремонтировали комплекс и восстановили маленькие лифты, хотя бы с третьего контура до восьмого, а грузовые или не смогли восстановить, или им уже было без надобности.
— Скорее всего, — согласился Санбёрст. — Рельсы на поверхности были уничтожены взрывом вместе с первым и вторым контурами, а без них от грузовых лифтов толку немного. Видимо, они просто заглушили лифтовые шахты, ну, или их завалило чем-то наверху. То, что вниз просыпалось — могли вычистить, но восстановить уже не получилось.
Пони осмотрели ядра дикой магии, стоявшие на зарядке. Два из пяти уже полностью зарядились и сами вернулись в зал с чёрными панелями, сами подключились к ним и ждали остальных. Из Мэйнхеттена привезли ещё партию катушек с оптоволокном, уже нарезанным в нужный размер. Перед тем, как вернулся дирижабль, Санбёрст и Старлайт как раз занимались прокладкой второго жгута оптоволокна в дополнение к первому, чтобы ускорить зарядку магических аккумуляторов.
Единороги вместе с ядром направились в зал с панелями. Как только ядро почувствовало чёрно-золотую линию на полу, ведущую в зал, манить его за собой заклинанием уже не требовалось. Каменный шар уверенно топал по тоннелю, перебирая коротенькими ножками. Старлайт и Санбёрст проводили его до места назначения, чтобы убедиться, что он дошёл нормально. Ядро дикой магии вошло в зал и встало к свободной панели.