Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Учиха (основной файл)


Автор:
Опубликован:
05.08.2012 — 05.08.2012
Читателей:
40
Аннотация:
Основной файл - здесь уже законченные главы. Все отредактированно (вроде как)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты хочешь покинуть Коноху? — Похоже, Наруто в шоке. Такой вариант он что ли не рассматривал? А ведь вопрос серьезный — хочу ли я покинуть Скрытую Деревню? Скорее нет, чем да. По крайней мере, не сейчас. Здесь у меня есть хорошие условия для развития — библиотека Учих и библиотека Хокаге еще не исчерпали себя. Здесь у меня есть учитель, который еще многому может меня научить. Здесь моя материальная база, все мои социальные связи — все, что может понадобиться, если я всерьез решу воссоздавать клан как организацию, на которую я смогу опираться на пути к своим целям. Здесь есть вполне определенные перспективы, с которыми я связываю некоторые варианты своего будущего. Да не все легко и безоблачно. Но что меня ждет за пределами Конохи? Вечное бегство от охотников за головами? Без ресурсов, без доступа к знаниям. Чего я смогу добиться? Ведь даже просто залечь на дно и жить спокойной жизнью не получится — никто не отпустит с миром носителя такого генома. Податься в другую деревню? А смысл? Кем я там буду? Бесправным и бессильным приживалой, которому позволяют жить в обмен на его знания и активное производство детишек с шаринганами? Оно мне надо? Нет! К Орочимару податься? Я еще не сошел с ума, чтоб добровольно отдавать себя в руки этого экспериментатора! И даже то, что ему вовсе не нужно уничтожать меня, не успокаивает. Так что пока я предпочту тихо сидеть на месте и планомерно наращивать силу — как личную, так и силу клана. И, без крайней необходимости, не буду делать лишних движений до тех пор, пока не достигну ранга S. Вот тогда, когда можно будет говорить с сильными мира сего почти на равных, тогда я и выйду 'на сцену'. Тем более, что грядущая смена власти сулит интересные перспективы — можно попробовать наложить свою загребущую руку на некоторые ресурсы, подмять под себя определенных людей и сосредоточить в своих руках немного если уж не власти, то влияния. Но Наруто я все это рассказывать не стану.

— Нет, Наруто, не хочу. Но я не хочу и оставаться тут только из-за того, что не способен уйти. Ты меня понимаешь?

— Кажется, понимаю. Ты хочешь иметь свободу выбора. Да, для этого действительно нужно быть очень сильным. Но что ты будешь делать со своей свободой?

— Не знаю, Наруто, не знаю. Это пока еще слишком далеко. Я предпочитаю размышлять о более реальных целях и задачах.

— Но разве можно двигаться вперед, не зная, куда направляешься? — И чего его на философию потянуло?

— У меня есть ориентиры. Но я подумаю над твоим вопросом.

— Подумай. А пока ответь — что ты делаешь для достижения своих целей? Кроме тренировок, разумеется. — Наруто так и светится в предвкушении того, что я сейчас открою ему Великую Тайну о том, как достигать Больших Целей. Эх, похоже, он в принципе не способен быть серьезным долгое время.

— Хех... Все просто на самом деле — я устанавливаю отношения с теми, кто может быть мне полезен. Ну и собираю знания и ресурсы. Пока больше знания, чем ресурсы.

— И все? — Разочарованно воскликнул Наруто.

— И все.

— Не впечатляет. — 'Как категорично.'

— И не должно. Не стоит привлекать к себе лишнее внимание. Особенно пока у меня нет даже сотой части той Силы, к которой я стремлюсь.

— А с кем ты устанавливаешь отношения?

— Секрет! Хотя одного человека я могу тебе назвать. — 'Загадочно' улыбаюсь.

— И кто это?

— Ты конечно! Неужто не понятно? Ты потенциально сильный шиноби, ты глава клана со знаниями и ресурсами. Объединив наши знания, ресурсы и старания мы оба сможем достичь куда большего, чем поодиночке.

— Но мы ведь итак уже...

— Именно!

— Значит, все это было просто твоим планом? — Опять сомнения. И это хорошо, пусть лучше сомневается под моим чутким контролем.

— Если бы так оно и было, стал бы я об этом говорить? Просто я не упустил полезную нам обоим возможность, а сейчас вот объясняю тебе, что может дать наша кооперация! — Уж лучше самому подвести Наруто к этой мысли, несколько сместив акценты, чем пускать этот скользкий момент на самотек. Наруто не смотря на не избалованность общением все же очень щепетилен — его устраивают только искренние отношения. Друзья значит друзья. И надо постараться внедрить в его голову мысль, что можно искренне дружить к обоюдной выгоде.

— Хм-м-м... Если подумать... Вдвоем мы действительно можем многое. — Какой интригующий тон. Заговор? Хе-хе...

— Не 'можем', а 'сможем'. И что это за тон? Предлагаешь сговориться? Или тебе так хочется организовать тайное общество? — Я не скрываю иронии, и это смущает Наруто. Правда, не сильно.

— А почему нет? — Глаза Наруто опять горят, на сей раз азартом. — Представь только...

— Уже представил! Как два генина сидят в темной комнате и с важным видом строят планы по порабощению мира. — На этой фразе Наруто сдавленно крякнул, подавив смешок. — И еще — у тайного общества просто обязаны быть свои ритуалы! Желательно с участием красивых девушек, используемых 'по прямому назначению'.

— А какое у них прямое назначение? — Парень даже немного растерялся.

— Эх... Время вроде еще есть. Пойдем, прогуляемся.

— Куда?

— В бордель.

— Куда?!

— В бордель. Это такое место, где девушки, преимущественно весьма симпатичные, оказывают за деньги услуги интимного характера.

— Я знаю, что такое бордель! Зачем нам туда?!

— Тебе в деталях описать? — От такого предложения Наруто аж покраснел. Слегка. — Будем приобщать тебя еще к одной стороне взрослой жизни. А то глотки врагам резать ты уже умеешь, а с этой сферой знаком только теоретически. Или я ошибаюсь? — Наруто только замотал головой. — Хех, да и обидно будет, если помрешь на экзамене, так и оставшись девственником.


* * *

— Привет Саске-кун! Наруто! — Сакура махала нам рукой сидя под деревом. Для пикника все уже было готово. Даже как то неудобно стало, что всей организацией этой маленькой посиделки занялась одна Сакура. Хотя ей это в радость. Так что лучше я отложу все сомнения в сторону и просто наслажусь еще одним днем отдыха. Скоро станет не до этого. Когда все расселись, Сакура задала вопрос.

— Скажите, что вы решили по поводу экзамена? — Она обвела нас взглядом, задержав его на мне. — Я все обдумала и приняла решение... — Я взглянул на нее с любопытством. Вообще-то я никак не влиял на своих напарников в этом вопросе, даже не рассказал, что, скорее всего, на экзамен допускаются только команды в полном составе. Особенного стремления получить чунина как можно быстрее я не испытывал, так что решил не портить Какаши его педагогический прием — пусть каждый сам решает, готов ли он двигаться дальше. Лично я не собирался отказываться от экзамена, не смотря на то, что знал — на нем меня ждут серьезные неприятности. Вот только не думаю, что отказ от участия в экзамене спасет меня от встречи с Орочимару. Даже если запрусь в каком подвале в клановом квартале — придется потом отстраивать заново, в лучшем случае дом, в худшем квартал. ... — Я буду участвовать в экзамене!

— Молодец, Сакура! — Она действительно молодец. Из нас троих она первая озвучила свое решение.

— Ага! — Поддержал мою похвалу Наруто. — Я тоже решил идти!

— Кто бы сомневался! Я бы удивился, будь все иначе. А вот твоему решению я несколько удивлен, Сакура.

— Думал, я испугаюсь? — Чуть обижено спросила куноичи.

— Предполагал такую возможность. — А что? Я за честность в общении между друзьями! Правда-правда!

— Ну... Честно говоря, мне все же страшно. Но я подумала — письменного теста бояться нечего, его я точно сдам. Командная миссия на выживание? Это страшнее, но в нас я уверена! Мы хорошая команда, справимся! Больше всего меня пугают индивидуальные бои, но я решила отнестись к ним как к возможности оценить свои силы. В конце концов, не так уж важно, сдам я с первого раза или нет... — Завершение речи получилось несколько подавленным, все же девушку серьезно напрягала вероятность того, что она не справится.

— Тут ты права, Сакура. Лично я вовсе не ставлю перед собой цели стать чунином. Меня в первую очередь интересует возможность проверить себя.

— Значит, ты тоже решил участвовать?! — Обрадовалась Сакура.

— Конечно! С чего бы мне отказываться?! Да и вас одних не оставлю же.

— Лично я в твоем выборе не сомневался! Думаю, это будет интересно! Надеюсь только, что команд из других Деревень будет побольше — своих то мы преимущественно знаем неплохо, с ними будет не так интересно.

— Думаю, ты ошибаешься. Во-первых, мы о своих знаем только общие сведения. Сами мы в совместных тренировках показывали далеко не все, на что способны, так с чего бы им показывать все? Во-вторых, кроме наших бывших одноклассников в Конохе полно всяких генинов, которые, вполне вероятно, будут участвовать. Так что скучно не будет. Хотя ты прав, было бы интересно посмотреть на команды из других Деревень. — Пока мы так болтали о грядущем экзамене и о своих ожиданиях от него, я проводил 'финальную инвентаризацию'. Итак, чего можно ожидать от других команд на экзамене и что мы можем им противопоставить? Команда Асумы с большой долей вероятности в случае, если мы с ними пересечемся, станет нам союзниками — у меня неплохие отношения с Шикамару, у Сакуры дружба с Ино, да и Наруто с Чоуджи ладят. Команды Гая и Куренай... Тут сложнее — с одной стороны я уверен, они с удовольствием попробуют нас 'на зуб', с другой стороны я так же уверен, что они не дадут нас в обиду в случае если нам понадобится помощь. Про остальные команды из Конохи я ничего сказать не могу. Зато точно знаю — команды из других деревень можно смело считать за врагов и уничтожать без лишних сомнений. Тем более, на экзамене не будет наставников, а значит, любой попавшийся нам генин — наша законная добыча. 'Тпру! Ишь разошелся — 'законная добыча'! Совсем об осторожности забыл. Мы конечно хороши, но не стоит считать себя неуязвимыми!' На что мы можем рассчитывать? С моей стороны все по старому — тайдзюцу, ниндзюцу, гендзюцу и немного фуиндзюцу. Наруто, наконец, устойчиво научился использовать техники Огня и даже освоил Великий Огненный Шар, перейдя к освоению техник Учих. А еще у него наметился кое-какой прогресс в фуиндзюцу. Видимо, клановая принадлежность позволяет ему обучаться довольно быстро. Я все же не лучший учитель, да и не могу уделять ему много времени. Какаши хоть и помогает, но тоже не ставит изучение фуиндзюцу на первое место. А прогресс все равно есть — по крайней мере С-ранговые печати и барьеры Наруто уже способен создавать, хотя ему и не хватает навыков на их использование в бою, там правят бал теневые клоны и Огненные техники. Сакура... На первый взгляд она сильно нам уступает. Впрочем, на второй взгляд она уступает нам еще больше. Но ее слабость как индивидуального бойца с лихвой компенсируется ее же полезностью для команды — из девушки получается отличный ирьёнин, да и в бою она способна оказывать значительную поддержку — по сути в бою она однозначно превосходит ту Тен-Тен, что была в манге. Кроме метательного оружия Сакура постепенно учится использовать в ближнем бою и медицинские техники, да и в гендзюцу она под моим чутким руководством кое-чего добилась. Жаль, но как это ни странно, научить кого бы то ни было гендзюцу я не могу. Дело в том, что все мои техники заточены под шаринган, и на обычную манеру использовать иллюзии перекладываются с трудом. Все эти ручные печати в тонком искусстве гендзюцу кажутся мне столь нелепыми, что сама собой возникает жалость к активным пользователям иллюзий, вынужденным обходиться без шарингана...


* * *

Ровно в полдень понедельника наша команда в полном составе подошла к центральным воротам Академии, у которых нас уже ждал Какаши.

— Я вижу — кивнул он на наши анкеты — вы все решили участвовать? Молодцы! Я горжусь вами! — Прочувствованно у него получилось. — С того момента, как вы войдете на территорию Академии, я больше не смогу вам ничем и ни в чем помочь до самого завершения экзамена. — 'Интересно, а кто будет меня перед третьим этапом тренировать? Или это не в счет?' — Так что соберитесь, с этого момента вы сами по себе, и никто не прикроет ваши спины. Только вы сами. Помните — вы команда! И именно как команда вы сильны. — Продолжал напутствовать нас сенсей. — Напоследок скажу — будьте аккуратны и осторожны, но ничего не бойтесь. Удачи, генины. — Мы же, внимательно выслушав напутственное слово своего Учителя, только кивнули и решительно переступили порог территории Академии. В конце концов, это только порог, мы все всё для себя уже решили! — Вам туда, — кивнул в сторону толпы молодежи наставник. — В 301 аудиторию. Удачи!

— Ну что, команда, готовы?

— Да!

— Готова!

— Тогда вперед! — Переборов остаток тремора я пошел в сторону собравшейся толпы.

29.09.2013


* * *

Что я могу сказать? Толпа разномастных подростков, столпившаяся у входа в Академию, не впечатляла — не хватало в них чего то, что заставляло бы меня воспринимать их всерьез, как реальных противников. Может быть, расслабился, но, скорее всего, действует тот факт, что я знаю — сейчас драться никто не будет. А значит, можно не напрягаться. Хотя и расслабиться не получилось — все же большое количество шиноби, в том числе и из других деревень, заставляли быть внимательным. Решив не торчать в этой толпе, мы просто пошли в обход — в Академии все-таки не один вход. Собственно, так сделали все команды из Конохи, все ведь тут учились. А перед входом толпились исключительно 'гости'.

Точно таким же образом мы обошли устроенное двумя чунинами показательное избиение каких-то незнакомых генинов. Как же, помню — еще один этап отсева. Не смотря на то, что их действия выглядели несколько наигранными, смысл в них все же был — действительно, зачем гробить на более поздних этапах тех, кто пока не способен различить столь простую 'ловушку'. Хотя, по идее, таких не должны были допустить на экзамен их же учителя. Но бывает всякое, а потому — продирайтесь, господа претенденты на высокое звание чунина, сквозь кучу неприятностей, которые обрушат на ваши головы заботливые господа экзаменаторы. Участвовать в этом балагане ни у кого из нас не было желания, а потому мы без лишнего шума свернули в боковой коридор и поднялись на нужный этаж. Вот и нужная аудитория. Ли, что закономерно, нам на пути не попадался. С чего бы ему? Схватки со мной он хоть и жаждет, но мы и так более или менее регулярно проводим спарринги, так что нет никакой необходимости устраивать бой здесь и сейчас. По той же причине у Ли нет необходимости признаваться в своих чувствах к Сакуре именно на экзамене. Хотя за все наши совместные занятия я не заметил со стороны Ли какой бы то ни было особенной симпатии к моей напарнице. Ну да ладно, сейчас все это не важно. А важно то, что целая аудитория, пока только наполовину заполненная разномастными шиноби, смотрит на нас, мягко говоря, несколько неодобрительно. И что же тому виной? Неужто, короткая, но пламенная речь, что толкнул пару секунд назад Наруто?

— Эй, молокососы! Всем слушать меня! Я Узумаки Наруто и я рад вас всех тут видеть! Рад возможности навешать вам всем пи*дюлей! — Наруто прокричал свои слова столь громко, что не оставалось ни малейшего сомнения в том, что нас услышали все. И все это с дебильно-радостной улыбкой на лице. Какого черта он творит? Этот вопрос я ему и задал:

123 ... 5859606162 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх