"Дамблдор, — прошипел Крис при виде этой картины. — Только он связан с замком настолько крепко и глубоко, чтобы ощутить использование запрещенной магии, первым оказаться здесь, а потом и убрать все последствия Адского Пламени. Хорошо хоть, Риддл не знает, кто с ним беседовал".
Гарри, решившему до последнего не признаваться в самовольном использовании опасного артефакта, оставалось только надеяться, что Том Риддл его не выдаст. А если и выдаст, директору не придет в голову, что такой образцовый герой как Гарри Поттер сможет пытать тетрадь Адским Пламенем. Говорить о том, что такое старый дневник на самом деле, и что он способен дать Дамблдору, Крис наотрез оказался. Лезть за ним в кабинет — тоже. В создавшемся положении радовало одно: в кои-то веки смутные слухи о происшедшем не были связаны с неким Гарри Поттером. По крайней мере до утра понедельника.
— Полюбуйся, Гарри! — Гермиона сердито швырнула ему "Ежедневный Пророк". — С этим надо что-то делать!
Искомая статья под авторством Риты Скитер обнаружилась в середине издания. Внимательно пробежав ее глазами, Гарри вернул газету девочке и потянулся за овсянкой.
— Прости, Гермиона, не силен я в оригами. Но, думаю, я мог бы сделать самолетик. А если отдашь всю газету, то несколько самолетиков.
— Что? — опешила она.
Рон, заинтересовавшись, выхватил издание и углубился в чтение.
— Гарри, тебя чуть ли не демоном провозгласили! Как ты можешь так спокойно на это реагировать?!
Гарри с рассеянной ухмылкой уставился в тарелку. Что и говорить, статья была написана талантливо и толковаться могла двояко. То ли национальному достоянию в виде лохматого мальчишки в очках угрожала опасность со стороны неизвестного черного мага-некроманта, то ли Гарри Поттер и являлся тем самым магом, охотящимся на грязнокровок. Ай да Рита, это же надо так уметь играть словами!
— Не волнуйся, ничто не помешает мне захватить мир и поработить человечество, — чуть громче обычного ответил он, заметив, как вздрогнул проходивший мимо Малфой.
Естественно, у него не было никаких доказательств, что Драко общался с журналисткой. Но содержание статьи поразительно походило на их последнюю беседу. Вопреки ожиданиям, на Гарри не устремились сотни испуганных взглядов, заставляя искать спасения в глухой ментальной обороне. Умело подтасованные факты большинству учеников казались столь нелепыми, что в ответ на откровенное заявление будущего властителя мира близнецы дружно расхохотались. Вскоре его слова облетели весь зал, вызывая либо неудержимый смех, либо брезгливые гримасы. Было несколько студентов, оглядывающих его с некой долей опаски, но в общем эмоциональном фоне их чувства терялись и становились неразличимы.
Нахмурившийся Рон отложил "Пророк".
— Не надо так шутить. Эта ненормальная Скитер наверняка добивается твоего исключения. Иначе зачем ей писать такие гадости?
Невинная жертва акулы пера в обе руки выводила в тарелке забавные мордочки, никак не реагируя на поднявшийся вокруг гвалт. Уизли и Грейнджер повернулись к Дамблдору, будто на его лице можно было прочесть дальнейшую судьбу однокурсника. Директор оказался вторым (и последним) человеком в зале, занятым не чтением, обсуждением и цитированием опуса Риты, а содержимым собственной тарелки. Только очень внимательный наблюдатель смог бы уловить обращенный на Гарри взгляд голубых глаз, но второкурсникам это было не дано.
Рон первым отвел глаза и досадливо произнес:
— Гарри, ты свою кашу уже минут пять разглядываешь.
Гарри вздохнул и, собрав волю в кулак, отодвинул порцию овсянки. В животе протестующе заурчало.
— У меня муха в тарелке, не могу есть. Аппетит пропал.
— Выпей хотя бы сока, — Гермиона поморщилась, обратив внимание на темное пятно среди овсяных хлопьев.
Он печально указал на плавающую в стакане товарку первой сотрапезницы. Крупное черное насекомое отчетливо выделялось в оранжевом круге апельсинового сока.
— Сразу две? — не поверил Рон, потянувшись за кубком соседа. — И правда. Не везет тебе сегодня, приятель.
С этим Гарри охотно согласился, пожирая взглядом яичницу с беконом.
"Сколько у нас еще мух?"
"Пока хватает: полный карман. Но это идиотизм. Мухи — в конце марта? Да еще такие отборные? Не могу же я их тебе три недели в тарелку кидать. Это, знаешь ли, подозрительно".
Мухи и в самом деле были отборные, трансфигурированные из крупных семечек. Мальчик знал, что план дурацкий, но ничего лучшего предложить не мог. Клеть и Кулон уже несколько дней покоились в кропотливо вычерченном круге Тора, капля за каплей вбирая в себя отсветы личной магии Гарри. До завершения ритуала оставалось около трех недель. Трех недель, в течение которых придется как-то обойтись без привычных артефактов. Есть без Кулона отравителя на шее он был не в состоянии. Как только взгляд ярких зеленых глаз падал на тарелку с едой или кубок с соком, вспоминалось зелье дружбы и полученное на Рождество печенье с сюрпризом. Не хватало еще выпить по незнанию какую-нибудь опасную хрень. Нет уж, лучше изобрести благовидный предлог для вынужденного голодания.
— К тебе уже третий день насекомые в тарелку падают, — нахмурилась Гермиона. — Это не может быть случайностью.
— Точно! Малфой его проклял!
Оставалось только вздохнуть со смиренно-страдальческим видом. И почему у Рона чуть что, сразу Малфой виноват? Драко хоть мало-помалу и отходил от первоначального шока и ужаса, до сих пор вел себя необычайно тихо и примерно. Впору было начислять Слизерину баллы за его боязливо опущенный взор, за беспокойное подрагивание пальцев и ресниц. Аура блондина темнела и искажалась мелкой рябью в присутствии Поттера или его верного товарища.
Гарри пожелал друзьям приятного аппетита и поплелся в спальню. Там хотя бы был шанс позвать домовика и получить завтрак. Толкнув дверь спальни, он ошеломленно замер на пороге. Комната, такая знакомая и уютная, являла собой картину либо спешного переезда, либо разгара генеральной уборки. Причем внезапному бедствию подверглись только его вещи. Пергаменты раскатились по полу, тетради неровной стопкой лежали у кровати, связки перьев были небрежно отброшены в сторону. Учебники имели такой вид, словно кто-то усердно тряс их над кроватью, а затем в сердцах зашвырнул куда придется.
Но главное — в его сундуке с вещами самозабвенно копалась худенькая рыжеволосая девчонка. Выгребала одежду из сундука, наспех ощупывала и с проклятьями швыряла прочь. Больше всего Гарри поразило не присутствие Джинни в спальне мальчиков и даже не ее новое развлечение, а лексика, более подобающая искушенной старой ведьме, а не студентке-первокурснице. Даже Крис пораженно присвистнул, уловив неслыханные ранее сочетания. Странно, Рон вроде бы куда эмоциональнее сестры, а так грязно ругаться себе не позволяет, отстраненно подумал Гарри, доставая палочку. Неужели Уизли по-разному воспитывают своих детей? Или Джинни все позволено потому, что она единственная девочка? Он подставил руки, поймал старые джинсы, в которых приехал в школу, ловко отбил в угол носок дяди Вернона. Уизли все еще была слишком увлечена, чтобы заметить чужое присутствие.
— Тебе дать переписать конспекты по трансфигурации или мантию поносить? — невозмутимо осведомился он.
Девочка испуганно вздрогнула, шарахнулась в сторону.
— Г-Гарри? Ты?.. А почему ты не в Большом зале? — растерянно пролепетала она.
И резким движением вскинула палочку:
— Obliviate!
"Сetra!"*
— Protego! Expelliarmus!
Мальчик с самого начала ожидал чего-то подобного и потому был готов к нападению. Хоть рыжая и оказалась сильнее, чем он предполагал, пробить двойной щит ей не удалось. Изумленно, неверяще она уставилась на гриффиндорца, держащего в руках сразу три палочки. Одна его, вторая ее, но третья — откуда? Не может волшебник использовать две палочки сразу. Вернее, может, но толку от этого никакого: два заклинания одновременно не произнесешь, а мощность чар не повышается ни на один процент. Церемониться с Уизли Гарри не собирался. Только не тогда, когда она перерыла и разбросала все его вещи, окончательно испортив подавленное из-за сильно урезанного рациона настроение. Жаль, но придется стереть ей память.
"Крис, ты не мог бы..." — продолжать просьбы не было необходимости. Они и без того давно научились понимать друг друга с полуслова.
"Obliviate!"
Результат превзошел все ожидания: вместо того, чтобы на мгновение принять недоуменный вид и радостно согласится со всеми якобы происшедшими событиями, Джинни рухнула на пол и замерла без движения. Подходить и проверять ее самочувствие Гарри не стал. И в голову не пришло. Мало ли что за спектакль рыжая вздумала изобразить. Но диагностирующее заклинание подтвердило глубокий и непонятно чем вызванный обморок. Не слабо Крис ее приложил. Так можно проснуться и не вспомнить ничего, что случилось после того, как погасли три свечки на именинном пироге и счастливые родители принялись обнимать любимое чадо.
Гарри поежился.
"Это не я, я бы только пару часов стер, не больше", — пораженно пробормотал Крис.
"А кто еще? Или мы ее так поразили, что психика бедной девочки не выдержала и отключилась?" — ехидно заметил мальчик.
Гарри успел лишь спрятать палочку и склониться над неподвижным телом в подержанной ученической мантии, как дверь широко распахнулась.
— Гарри, я тебе... Джинни?! — Рон влетел в комнату и опрометью кинулся к сестре. — Что здесь произошло?
Вовремя оборвавший атакующий жест, вызывающий веер проклятий, Гарри незаметно уронил палочку младшей Уизли возле ее тела и обескуражено развел руками.
— Понятия не имею, Рон. Я пришел и увидел ее на полу. И весь этот разгром... — он обвел спальню взглядом.
Рон лишь мельком огляделся по сторонам и легонько встряхнул сестру.
— Теплая, живая! — облегченно выдохнул он, вызвав ироничный смешок Криса. — На Джинни не напали... Это не она сделала, Гарри, ты же не думаешь, что это она? Кто-то хочет ее подставить, по-другому и быть не может! — горячо заговорил он, не прекращая попыток привести девочку в сознание.
— Я и не подумал, что это Джинни все натворила, — честно уверил друга Гарри. — Я же знаю, что твоя сестра никогда бы на такое не пошла. Только не тряси ее, Мерлина ради! — не выдержал он. — Позови МакГонагалл или кого-нибудь еще из профессоров — не Локонса! — а я побуду с ней.
Рон благодарно и торопливо кивнул, умчался прочь, задев плечом дверной косяк. Проверять, как подействовало заклинание, и что из случившегося Уизли запомнила, Гарри не стал. Он этого пока не умел, а Крису на подобное требовалось слишком много времени, которым они все равно не располагали. МакГонагалл пришла довольно скоро. Тугой узел на голове немного растрепался, квадратные очки съехали набок. Тяжелое дыхание и покрасневшие щеки говорили, что скоростной подъем по лестницам не совсем подходящее для ее возраста занятие. Рона с ней почему-то не было.
Первым делом декан продиагностировала первокурсницу, использовав не меньше десятка различных чар, и создала парящие в воздухе носилки. Удостоверившись, что девочка удобно лежит и не собирается свалиться где-нибудь на лестнице, профессор повернулась к Гарри. Ее взгляд немного потеплел, на лице проступило явное облегчение. Судя по всему, состояние гриффиндорки не вызывало опасений.
— Мистер Поттер, вы видели, как это произошло?
— Я вошел в спальню и увидел, как...
Продолжить ему не удалось — дверь уже в который раз резко и почему-то совершенно бесшумно распахнулась, явив миру профессора Снейпа и стоящего за его спиной запыхавшегося Уизли. От изумления Гарри не смог даже внятно отреагировать на появление в спальне Гриффиндора слизеринского декана. Территории факультетов традиционно считались запретными для представителей иных домов, будь то ученик или преподаватель. Исключение делалось разве что для директора.
— Профессор Снейп... — в голосе МакГонагалл прорезались предупреждающе-шипящие нотки, напомнившие о ее показательном превращении в кошку.
— Меня направил сюда профессор Дамблдор, — невозмутимо произнес зельевар. — Ученица не пострадала?
Должно быть, МакГонагалл отправила Рона к директору, а сама бросилась в башню факультета. Но как Снейп сумел так быстро появиться? Не иначе находился в кабинете Дамблдора.
— С ней все будет в порядке, насколько я могу судить, — декан чуть расслабилась, но обсуждать состояние первокурсницы при свидетелях не стала. — Мистер Уизли может так не волноваться, — кивнула она Рону.
Носилки поплыли по комнате, и алхимику пришлось шагнуть в сторону, пропуская их. Шагнул он в комнату, а не за порог, оказавшись в святая святых сильной половины второго курса Гриффиндора. Чего Гарри никогда не мог предположить, так это присутствия Снейпа в своей комнате. Снейпа, сосредоточенно сканирующего окружающее пространство, будто он и не подозревал, что находится не в своем кабинете.
— Северус, вы не могли бы сопроводить мисс Уизли в лазарет? — начала МакГонагалл.
— Профессор Дамблдор настоял на немедленном обследовании места происшествия. Если вы хотите сделать это сами или подождать авроров... — заканчивать он не стал.
Гарри и Рон на всякий случай отошли к стене, чтобы не мешать "обследовать место происшествия". Профессор МакГонагалл недовольно поджала губы, но не удалилась. Потерла очки тонким платком и принялась внимательно осматривать комнату. Гарри испуганно замер. Заклятие накладывал Крис, вдруг декан увидит его магию?
"Крис..."
"Спокойно. Здесь регулярно колдуют пятеро детей, одно-два чужих заклинаний бесследно растворятся на общем фоне. Да и искать еле различимые следы одного-единственного заклятия в магическом пространстве Хогвартса — чистое безумие".
И верно. Минуты через три МакГонагалл сообщила, что нигде не заметила наличия незнакомой магии, и вышла вслед за носилками. Снейп поморщился, повертел в руках палочку Джинни и вдруг развернулся к Гарри. Мальчик едва не вздрогнул: он-то думал, что профессора давно забыли о них с Роном. Но зельевар смерил его тяжелым взглядом, не выпуская чужую палочку из цепких пальцев.
— Это вы нашли ее, Поттер? — внезапно заговорил он, впившись в Гарри взглядом.
Мальчик заколебался, на секунду задержал дыхание и осторожно глазами указал сначала на Рона, а затем на дверь. Снейп понял его без лишних объяснений и велел Уизли сообщить о случившемся старшим братьям и отправляться в медпункт. Рон исчез за дверью, бросив другу встревоженный взгляд.
— Рассказывайте, — потребовал декан Слизерина.
— Я вошел в комнату и увидел, как Джинни роется в моих вещах. Она заметила меня и попыталась наложить чары забвения. Я отразил их простейшим щитом, и она вдруг упала, — признался Гарри. — А с ней правда все будет хорошо? — таким тоном, будто это действительно его волновало.
Снейп проигнорировал вопрос.
— Вы знаете, что есть способ определить, для каких заклинаний использовалась палочка, мистер Поттер? — он все так же внимательно следил за реакцией Гарри, но уже немного успокоился и теперь хотя бы не выплевывал краткое "Поттер". — Дайте вашу палочку.