Путрей и Кентвида промолчали. Тем не менее, их лица выражали недовольство.
Фалес ярко улыбнулся.
*Щёлк!*
Каслан щёлкнул пальцами.
Перед ним появился Браян, работник со шрамом от ожога на лице. Он снова выглядел недовольным, словно все должны были ему деньги за выпивку, которую он разливает. По сигналу босса Браян поставил на барную стойку стакан с алкоголем и толкнул его Фалесу. Этот алкоголь отличался по цвету от другой выпивки.
Бросив на Фалеса свирепый взгляд, Браян скрылся в кухне.
— Ржаное вино высшего качества, специально поставляемое в Таверну Героя! — с ухмылкой произнёс старик при виде изумлённого взгляда Фалеса. — Поставщиком является мой старый боевой товарищ из региона Престижной Орхидеи. Его количество ограничено. Оно отличается от этого низкосортного пойла, которое они пьют. Это за то, что ты сказал ранее!
Фалес расширенными глазами уставился на старика с седыми волосами. Опустив голову, он посмотрел на алкоголь в стакане.
— Не колебайся, парень! Просто выпей его! — Каслан продемонстрировал сильные мускулы на правой руке, которые совсем не выглядели дряхлыми. — Хорошего мужика можно определить по двум вещам. Во-первых, с какой силой он машет топором, а во-вторых, с какой резвостью он пьёт!
— Эм... мужика? Мне всего семь лет... — Посмотрев на стакан с вином, который был таким же большим, как его голова, Фалес с расширенными глазами повторил свою фразу, которую он использовал при разговоре с эрцгерцогом Чёрного Песка. — Знаете, детям нельзя пить алкоголь. Это вредно для здоровья...
— Чушь собачья! — Каслан презрительно махнул рукой, обнажив жёлтые зубы.
Под изумлённым взглядом Путрея старик хлопнул Фалеса по плечу. Его несдерживаемая сила заставила принца пошатнуться.
— В семь лет ещё больше причин выпить! Дитя, ты никогда не вырастешь, если не будешь пить!
Глава 114 Пересечение судеб.
Фалес вздoxнул с облегчением под чрезвычайно жалким взглядом старого Kаслана. При помощи разнообразных тактик, ему удалось увильнуть от поглощения ржаного вина.
Oни отдыхали пятнадцать минут, после которых виконт Кентвида повернул голову и дал Рыцарю Огня, Tолье, сигнал кивком головы.
— Приготовьтесь! — приказал Толья солдатам. — Cкоро выдвигаемся! Мы должны достичь региона Престижной Орхидеи до завтрашней ночи!
Услышав приказ командира, офицеры и солдаты Экстедта начали подниматься со своих мест. Оставив деньги за вино, они вышли из таверны.
С другой стороны жители Созвездия посмотрели на Фалеса. Мальчик, в свою очередь, посмотрел на Путрея, пожал плечами и спрыгнул со стула на пол.
Однако когда он махнул рукой Каслану и приготовился уйти...
— Подожди, малец! — выйдя из-за барной стойки, Каслан подошёл к Фалесу.
Фалес только сейчас заметил, что старик был очень высоким. B нём было почти семь футов роста. Принцу пришлось до упора задрать голову, чтобы посмотреть на него.
К счастью, Каслан присел перед ним.
— Ты собираешься извиниться перед королём Нувеном, верно? — медленно произнёс старый Каслан. — Я также слышал, что ты собираешься погасить долг Созвездия за смерть принца Мораи.
— Да, — вздохнул Фалес. — Посмотрим, возможно, короля Нувена заинтересует мой интеллект.
В глазах Каслана появились новые эмоции.
— Когда я был в твоём возрасте, — вздохнул старик. — Я лишь следовал за старшим братом и гонял воробьёв.
Фалес слегка улыбнулся.
Однако прежде чем он смог что-то сказать, Каслан продолжил говорить:
— Чёртовы дворяне с их отвратительными политическими заговорами. Они никогда не будут милосердными, верно? Семь лет или семнадцать лет... Лишь Бог знает, как погиб принц Морая... такое горе. Он был хорошим парнем.
— Это... — На лице Фалеса появилось удивление. — Спасибо за понимание... сэр Каслан...
Каслан внимательно на него посмотрел, пока Фалес неловко не улыбнулся и не указал на дверь.
— Послушай, — тихо произнёс старый Каслан. — Однажды я служил в армии под началом Нувена. Я до определённой степени знаю его.
"Этот владелец таверны знает короля Нувена?!" Фалес был слегка ошеломлён. Обернувшись, он посмотрел на Кентвиду, находящегося недалеко от них. "Почему они привели меня сюда? Ради отдыха или...?"
Каслан мягко вздохнул.
— В молодости он был хорошим королём, воплощением крепкого мужчины семьи Уолтон. Я всё ещё помню сцену, когда Нувен Уолтон стоял на тридцать восьмой караульной точке и размахивал цепной булавой, атакуя орков. В то время он был решительным, щедрым, снисходительным и справедливым. Он использовал своё тело, чтобы защитить обычного солдата от топора орка. Все воины были горды умереть за него.
— О? — глаза Фалеса засияли. — Это хорошо. Он не похож на короля, который просто прикажет отрубить мне голову.
— Но люди меняются, — вздохнул старый Каслан. Его взгляд начал расплываться, поддёргиваясь рябью. — Нувен тоже человек, он может стареть, а также может быть сбит с толку клеветническими разговорами и сексом. Бывают дни, когда над ним берёт верх желание и импульс. Хотя в его жилах течёт кровь Райкару Экстедта, он, в конце концов, не идеальный дракон или герой. Особенно если учесть... что он отец, потерявший сына.
Фалес отупело посмотрел на Каслана. Опустив голову, тот внимательно посмотрел на него.
— Будь осторожен, второй принц Созвездия, — произнёс он. — На флаге Экстедта изображён Великий Дракон, но за последние шестьсот лет мы лишь почитали величие Великого Дракона. Мы научились высокомерию Великого Дракона, но отбросили его мудрость и проницательность. Может мы и зовём себя детьми Северного Ветра и Дракона, но нас сковывают не менее тяжёлые кандалы Империи, чем жителей Созвездия.
— Что вы имеете в виду? — с расширенными от удивления глазами спросил Фалес. — Вы хотите сказать, что внутренние дела Экстедта гораздо хуже, чем мы представляли?
— Позаботься о себе, малец, — покачав головой, Каслан положил руку ему на плечо. — Так как ты заплатил за вино, но не выпил его, считай этот небольшой совет моим подарком тебе.
— Спасибо за совет... — развёл руки в стороны принц.
В любом случае, ему придётся встретиться с Нувеном Седьмым. "Какая жалость, что этот совет не очень полезен. Что должно произойти — произойдёт".
— Aх, да, — Каслан заколебался на мгновение, после чего рассмеялся. — Если ты попадёшь в Экстедте в опасную ситуацию, которую не сможешь разрешить... проблему, настолько опасную, что даже король Нувен не сможет тебя спасти...
"Даже король Нувен не сможет меня спасти?" В сердце Фалеса родились подозрения. "Что это значит?"
— В Драконьих Облаках есть магазин мясника с кинжалом на вывеске, расположенный на проспекте Уэст-Экспресс, — фыркнул Каслан. Смотря на нахмурившегося Фалеса, он продолжил: — Его владельцем является дальневосточник с фамилией Гу. Много лет назад он задолжал мне услугу. Этот дерзкий парень всегда осмеливается делать вещи, которые нарушают закон. Чтобы попросить его о помощи, ты должен всего лишь сказать "шесть пятьдесят".
Под удивлённым взглядом Фалеса старый Каслан снова хлопнул его по плечу! Второй принц опять пошатнулся.
Скривившись, Фалес смотрел, как старик медленно встаёт в полный рост и заходится сердечным смехом.
— В следующий раз приходи в мою таверну! Не забудь выпить моего ржаного вина! Это единственный признак мужика!
Прежде чем Путрей использовал убийственный взгляд, Фалес покинул таверну с неловкой улыбкой на лице. Нахмурившись, Кентвида проводил Фалеса и экстедтианцев взглядом, пока те не исчезли вдалеке.
Развернувшись, он медленно подошёл к барной стойке и посмотрел на старого Каслана.
— Ты увидел его — будущего короля Созвездия. — Глаза Кентвиды источали холод. — Ты увидел, как он отличается от других детей, насколько он взрослый и проницательный... Чем мы занимались, когда нам было семь лет? Что делал король Нувен, когда ему было семь лет?
— Хмм, — посмотрев на дверь таверны, старый Каслан медленно произнёс. — Взгляд этого ребёнка на самом деле отличается от взглядов других детей. — Он не смог заметить страха или почитания в глазах Фалеса. Они были наполнены лишь интересом и любопытством.
Также в них имелась загадочная уверенность и решительность, словно ему были не ведомы колебания. Испуганный ребёнок, находящийся в тысячах милях от дома, не должен иметь такой взгляд.
— Это оппонент, с которым Экстедту предстоит столкнуться в будущем... Я почти уверен, что когда он вырастет, то станет могущественным врагом Экстедта, — скривив губы, Кентвида постучал рукой по барной стойке. — К сожалению, эрцгерцог не может прямо его атаковать.
— С каких пор северяне стали трусами, до такой степени боящимися семилетнего ребёнка, что вынуждены плести против него интриги? — презрительно произнёс Каслан. — Плести интриги и держать страну в страхе... так делала лишь Империя, когда находилась в смятении.
— Конечно, — произнёс мягко советник эрцгерцога Лэмпарда. — Поэтому нам нужен лучший король, а не старый некомпетентный человек, который получает ресурсы, но при этом ничего не делает и не мальчик с горячей кровью, мечтающий о подвигах.
— Хмпф, — взяв два винных бокала, Каслан поставил их в окно чёрной кухни. — Значит, по-твоему, Чэпмен Лэмпард хороший кандидат?
— Я верю, что ты очень сильно любишь Экстедт — нацию Дракона, — пристально посмотрел на него Кентвида. — Хотя король Нувен и отчислил тебя из гвардии Белых Клинков.
— Эй! — Старик выглядел недовольным этим заявлением. — Нувен не отчислял меня! Я сам решил уйти!
Промолчав, Кентвида продолжил смотреть на него.
"Это правда?"
Через несколько секунд он медленно спросил:
— Итак, ты по-прежнему не согласен?
— Ха! — насмешливо покачал головой Каслан. — Я всего лишь владелец таверны, с чем я могу соглашаться?
— Сотрясатель земли Каслан, ты — бывший лидер гвардии Белых Клинков, они по-прежнему сильно тебя уважают. О твоей истории всё ещё поют песни и рассказывают истории на тридцать восьмой караульной точке, — медленно произнёс Кентвида. — Нам лишь нужно от тебя одно слово.
— Почему? Вы хотите, чтобы я использовал своё влияние и связи для убеждения своих бывших подчинённых для перехода на сторону Чэпмена? — презрительно фыркнул Каслан.
— Я верю, что ты сделаешь правильный выбор, который пойдёт на пользу Экстедту. — Кентвида имел спокойное выражение лица, но его взгляд был острым и проницательным. — Каслан Лэмпард... в конце концов ты — дядя эрцгерцога.
Каслан резко поднял голову.
— Также ты самый известный командир гвардии Белых Клинков с момента основания Экстедта, — тихо произнёс Кентвида. — В надвигающемся шторме ты не сможешь сохранить свои принципы и праведность.
"Разумеется, речь идёт не только об уговоре твоих бывших подчинённых. Возможно, тебе придётся шагнуть дальше". Подумал Кентвида. "В конце концов, гвардия Белых Клинков является личной гвардией короля. Они отвечают за сохранность избранного короля Экстедта..."
— Знаешь, что мне это напоминает? — прервал его мысли Каслан.
Кентвида вежливо приподнял уголки губ. Старик же уставился на него холодным взглядом.
— Империя попросила Кизо Лэмпарда уговорить жителей его родного города, чтобы те начали платить налоги и больше не сопротивлялись. Если я отвечу отказом, этот малец, Чэпмен, тоже запрёт меня в Башне Преобразования?
Кентвида нахмурил брови.
— Возвращайся и передай моему племяннику, — медленно и решительно произнёс старик. — Чтобы он пошёл куда подальше.
— Хорошо, — вздохнув, покачал головой не удивлённый Кентвида. — Тогда ты хотя бы должен помочь нам со второй услугой.
— Вас лишь заботят собственные интересы, не так ли? — холодно фыркнул Каслан.
— На этот раз, — Кентвида сузил глаза. — Это касается этого принца.
Каслан убрал ещё несколько кружек, не обращая на виконта внимания.
— Кое-кто хочет убить его в Экстедте. Какой бы не была их цель — навредить эрцгерцогу или взбаламутить общую ситуацию, — с потемневшим лицом продолжил Кентвида. — Они даже отправили шпиона в отряд Мистической Пушки.
Подняв голову, Каслан произнёс грубо:
— Ты знаешь, что сильнее всего я ненавижу грязную политику. Я не желаю ничего знать...
— Этот вопрос связан с тобой, — прервал его Кентвида. — Эрцгерцог вчера отправил письмо. Мы смогли найти некоторые улики о военном шпионе на чёрном рынке, но на половине пути на нас напали.
— Это должно меня волновать? — грубо произнёс Каслан.
— Люди, оборвавшие нашу нить, использовали стиль меча из Башни Искоренения. Это был особый тип Силы Искоренения! — тихо произнёс Кентвида, словно рассказывал какой-то секрет. — Но они определённо не были людьми из Башни Искоренения.
Каслан был ошеломлён.
— Продолжай, — произнёс посерьёзневший старик. — Что это была за Сила Искоренения?
— Я знал, что тебя это заинтересует, — резко произнёс Кентвида. — Это сила, о которой ты упоминал давно — истерическая и неконтролируемая Сила Искоренения. Как мне помнится, ты всё ещё работаешь на Башню Искоренения...
— Только чтобы вернуть услугу Шао, — произнёс Каслан. — В конце концов, я давно из неё выпустился... — Посерьёзнев, он уставился на Кентвиду. — Что ещё?
— Мечница Искоренения высокого класса, работающая на нас, Кроеш... ты ещё помнишь её? Она — дочь твоего товарища, та сильная юная девочка... Она была серьёзно ранена их руками, едва не потеряв жизнь. Ей единственной удалось сбежать и вернуться.
Каслан сильно сжал кулаки.
— Нить, по которой мы следовали, была оборвана. Единственная зацепка, которая у нас осталась, касается странной Силы Искоренения... — искренне произнёс Кентвида. — Нам нужна твоя помощь... Даже если это ради Башни Искоренения, а не ради Лэмпарда. Человек, такой же известный, как "Страж Серого Меча", гордость гвардии Белых Клинков и Башни Искоренения — "Сотрясатель земли" Каслан Лэмпард.
...
Через несколько дней в Башне Искоренения. Гостиная Дома Потомков.
— Мы можем быть уверены в том, что Мечи Бедствия не полностью унаследовали Северный Военный Стиль Меча, — сидящий за столом потомок высшего класса, Зеди Таффнер, обратился к своему ученику. — Хотя он старомоден, этот стиль меча тщательно исследовали бесчисленное число мечников и волшебников... В Доме Потомков находится наиболее завершённый архив данных по данному вопросу. Мы можем начать отсюда...
— Хорошо... можешь продолжать искать книги здесь, Зеди. — Коэн Карабеян выглядел истощённым. Завалившись под стол, он потирал красные глаза. — Я всё равно не могу стоять на ногах... Однако я всё ещё помню то чудесное время — когда я тайно вместе с учителем каждую ночь пробирался в Библиотеку Истины.
Лицо Зеди помрачнело.
— Ты собираешься сдаться? — угрюмо спросил он. — Отказаться от расследования Мечей Бедствия?
— Я не сдаюсь, — угрюмо ответил светловолосый офицер полиции. — Но ты знаешь, сколько книг находится в Библиотеке Истины? К тому же, вчера я получил письмо от красивой леди... — зевнув, Коэн проигнорировал угрюмое выражение лица учителя. — Мне нужно вернуть услугу.