Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кицуне. Бессмертная Партия


Статус:
Закончен
Опубликован:
28.06.2015 — 28.06.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Это второй том о похождениях кицуне, а в прошлом простого парня, в мире синигами и пустых. Да, теперь он пустой, но ведь неважно кто ты снаружи и кем ты станешь, главное - кто ты внутри. Так что молодой кицуне по прежнему уверенно идет к своей цели, а остальное приложится, ведь теперь он уже не такой доверчивый и правила этой игры прочувствовал на себе. Примеч. автор - насчет названия второго тома просьба не обольщаться - это не намек на умение (и прочее) главного героя, а отсылка к одной шахматной партии. Второй Том Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Но за мгновение до того, как я, уже решившись, собирался использовать сонидо, техника Мацумото была разорвана мощной вспышкой реацу. Фух! Успокоившись, снова плюхаюсь на крышу... и когда только успел вскочить? Да еще и этот странный взгляд Джуиширо, будто переосмысливающего что-то об арранкарах... В любом случае, сейчас я могу быть спокоен. Аион — химера трио арранкарок, которую те разработали "втайне" от меня, желая похвастаться и получить похвалу. Угу, и их не смущало то, что их тренировки, проходящие пусть и на дальнем, но все же полигоне Лас Ночес, я ощущал спокойно, поскольку мое чувство духовной силы охватывало площадь даже большую, чем занимаемая нашей "цитаделью".

— Такие фокусы больше не пройдут! — Хищно оскалилась Мила Роза.

— Как фульгарно... — Тихо произнесла покосившаяся на свою подругу Циан. Мда, змейка в своем репертуаре.

— Что ты сказала? — Набычилась забывшая о противниках Франческа... О боже, только не надо начинать ругань прямо в бою!

— Я говорю — пора заканчивать, мне еще господину первую помощь оказывать. — Заявила со странными интонациями Сун-Сун.

— "Хозяин, а разве вас кто-то ранил?" — Удивленно произнесла прекрасно слышавшая через меня эту реплику Ревность.

— А разве его кто-то ранил? — Почти в точности повторила слова моей зампакто Апачи.

— Даже если и нет, вряд ли он откажется от такой помощи. — Произнесла эта... эта змея, изогнувшись всем телом и руками очертив изгибы своей фигуры.

— Ах ты дрянь! — Вскипела Мила Роза... с чего бы? Между нами ничего не было, только один раз не туда зашел и вырубился в её постели... ну полапал чуток, ну поцеловал, но тут же ничего такого!

— "Кобель". — Обреченно произнесла Ревность-тян.

— "Соседка, придумай уже что-нибудь новое, а то это слово скоро мне будет в кошмарах сниться". — Отреагировала на её высказывание Уро.

Но начавшуюся перепалку прервал звук смачного удара. Но, вопреки моим предположениям, это не Мацумото получила удар Аиона, а его кулак влетел в выставленный перед ним пепел, полностью там завязнув, звук же вышел от резкого выплеска реацу этой химеры, что та пропустила через руку, избавляясь от "лишнего груза".

— Позвольте и мне поучаствовать. — Раздался ехидный голос из-за спины отпрыгнувшей от монстра Рангику, и девушка получила змеиным хвостом поперек тела от переместившейся ей за спину Циан. И именно в этот момент, когда Мацумото уже впечаталась в землю, над ней появилась Апачи.

— Открылась! Серо! — Луч серо с рога Циан ударил прямо... в огненный шар, который, поднапрягшись, создала Хинамори, попытавшись отклонить таким способом атаку. Вот только сил у девушки оказалось недостаточно, чтобы отклонить серо той, кого я тренировал на протяжении довольно приличного времени. Зато этого хватило для снижения силы и что самое главное — радиуса атаки, так что красный луч из реацу ударил под ноги успевшей вскочить Мацумото, отбрасывая ту на пару метров спиной вперед, что для духовных сущностей травмой уж точно не является.

Дальше я смотреть не стал, банально не выдержал. Я не хочу смотреть как те, к кому я испытываю светлые чувства ( и нет, Ревность-тян, это понятие не ограничивается словом любовь) калечат друг друга. Но, если я вмешаюсь, весь мой план летит к чертям... Нет, лучше их не поминать, а то еще обратят внимание... но тогда к кому — йокаям? Так это выходит, я сам собой ругаться буду и к себе посылать...

— Неплохо, — произнес тем временем Къёраку, обращаясь к уклонившемуся от его горизонтального удара Старку.

Следом последовал удар сверху-вниз, от которого Койот увернулся, банально шагнув в левую сторону и довернув корпус, так что теперь перед лицом Старка был открытый бок его противника. Но воспользоваться такой возможностью для атаки у арранкара не вышло, Шунсуй быстро сменил атакующую руку и попытался с левой руки нанизать Старка на свою катану. Новый шаг влево, на этот раз совмещенный с ударом по лезвию, дабы точно выйти из зоны поражения, и катана Старка отбивает в сторону выпад Къёраку.

— И двигаешься хорошо и катаной отлично орудуешь. — С легкой улыбкой произнес отскочивший, избегая удара в спину, сенпай.

— Но это не отменяет того, что я действительно не люблю пускать её в дело. — Произнес Старк ленивым голосом.

— Он всегда такой? — Споросил у меня внимательно следящий за боем Укитаке.

— А это плохо? — Ответил вопросом на вопрос я, скопировав интонации Койота.

— И кого я спрашиваю. — Приложил с громким хлопком ладонь к лицу Джуиширо.

— Но это же просто нелепо. — Тем временем отреагировал на слова Старка Шунсуй.

— Вот черт. — Состроил скорбное лицо примера.

— Ну что, эспада-сан, почему бы и нам уже не начать представление? — Произнес Къёраку, как бы невзначай показывая в сторону, где столкнулись водная и ледяная техники, вызвав разрушение целого района города.

— Неа, — последовал ленивый ответ Койота.

— Не говори так, дружище! — Как-то грустно ответил Къёраку.

— Он всегда такой? — Задал риторический вопрос я, ни к кому конкретно не обращаясь. Мне почему-то казалось, что во время войны с квинси он был более собранный.

— А это плохо? — Спародировал одного лиса Укитаке.

— Уел... — Вынужден был констатировать я.

— К тому же ты ведь, несмотря на свои слова, не сражаешься со мной по настоящему. — Произнес Старк и, вытянув руку с катаной вперед, оттопыренным указательным пальцем показал на пояс своего противника. — Ты даже второй меч не достал.

— Я использую вакидзаси только тогда, когда катана бесполезна. Нет смысла использовать их вместе. — Ответил с легким пожатием плеч Шунсуй.

— Вот как? Но знаешь, ты меняешь руку, в которой держишь катану, во время боя и я не уверен, знаешь ты это или нет, но твой удар левой рукой гораздо сильнее правой. Ты одинаково хорошо владеешь обеими руками, носишь катану и вакидзаси. Так что не надо мне молоть чепуху про то, что ты не используешь их вместе. — Ответил ставший ненадолго серьезным Койот.

— А Старк подловил твоего друга. — Ухмыльнулся я Укитаке.

— А он умен и наблюдателен, опасный противник. — Покивал своим мыслям Джуиширо полностью игнорируя одного арранкара.

— Да когда вы двое уже драться начнете?!? — А нет, двух арранкаров, а я уже успел забыть о Лилинет. Интересно, как давно она тут стоит.

— Ребенку не пристало так кричать. — Умильно улыбнувшись, произнес Укитаке.

— Закрой пасть, старый козел! — Лучше бы она и дальше молача, если так продолжится, мои нервы не выдержат.

— Ребенку не пристало ругаться. — Почти в точности повторил предыдущую свою фразу Джуиширо.

— Ты меня раскусил. — Тем временем отреагировал на фразу Старка Къёраку. — А я так хотел подольше сохранить это втайне от тебя. Ты очень внимательный... как страшно!

На последнем слове Къёраку сокращает дистанцию сюнпо и пытается срубить Старку голову, но его противник неуловимым движением назад уводит верхнюю часть тела из под удара. Следом и вовсе отпрыгивает, стараясь разорвать дистанцию.

— Классно уклонился! — Ехидно прокомментировал сенпай, перехватывая катану второй рукой и снова пытаясь разрубить Койота на две части, на этот раз ровно посередине.

И снова удар лишь со свистом разрезает воздух, противник Къёраку в последний момент наклонил верхнюю часть тела в правую сторону, пропуская атаку над собой, и немного расширенными в удивлении глазами покосившись на Шунсуя, озвучил вывод.

— Удивительно, теперь ты начал бить одинаково хорошо с обеих рук. Даже разницы не видно!

Стратеги, мать его! Они вообще драться будут? Да если так продолжится, то уже и даже не начатая битва Айзена и Ичиго закончится, а эти двое и дальше будут тут лениво отмахиваться друг от друга. "Хотя, не мне об этом говорить" — подумал я, покосившись в сторону Укитаке, все же я свой бой даже и не начинал. Но, судя по отсутствию недовольства от Айзена, который "чисто случайно" оказался в здании под нами, мне ничего за мою "лень" не грозит.

— Что ж, спасибо! — Ухмыльнулся Къёраку на комплимент противника, одновременно делая рывок вперед и нанося новый горизонтальный удар на уровни грудной клетки противника. В этот раз выставленный горизонтально клинок Койота заблокировал атаку, высекая искры от столкновения двух лезвий, напитанных реацу.

— Ладно, раз вы двое не хотите сражаться, то Синигами! Сразись со мной. — Выдала Лилинет, как хорошо, что мою дергающуюся щеку не видно под маской.

— Ни за что! — Не секунды ни раздумывая, выкрикнул Укитаке. — Ты же еще ребенок.

Лилинет на мгновение закаменела, а потом полыхнула в эмоциях сильным раздражением.

— Лилинет-тян, успокойся, быть в категории ребенок лучше, чем быть в категории лоли! — Не удержался от шпильки я.

— Убью! — А вот теперь и вовсе была глухая ярость.

— Эй! Малышка, ты чего! Противник у тебя за спиной! Не надо пытаться меня проткнуть. — Произнес немного шокированный я (а кто бы на моем месте остался спокоен?) уклоняясь от множества колющих ударов Лилинет.

Подпрыгиваю и поджимаю ноги, пропуская под собой лезвие её клинка, и, не приземляясь, ухожу в сонидо. Как показала практика — очень вовремя. Лилинет со свободной руки выдала в то место, где я был всего секунду назад, серо. Пусть оно и не шло ни в какое сравнение с аналогичной атакой других арранкаров, но зато могло попортить мне одежду (да-да, этот пунктик у меня до сих пор остался) и снять иллюзию. Какую иллюзию? О, тут все просто, на самом деле вся моя стандартная одежда арранкара лишь материальная иллюзия, а под ней форма фуллбрингера, дающая большую защиту, нежели жалкая одежда, и прекрасно сочетающаяся с йеро, ну и поверх накинута накидка, напоминающая капитанское хаори, только без рукавов, низ сделан в стиле накидки Айзена и воротник как у Гриммджоу, только у меня и он белый, лишь обведен черной вышивкой. Что? Ну да, я умею вышивать, а в Лас Ночес мне было скучно, да и спать мне больше не хочется, а организму арранкара сон не так уж и нужен, тут больше на психологию завязано, вот и занялся пошивом накидки.

— Я не ребенок! У арранкар нет возраста! — выкрикнула на пару секунд отвернувшаяся от меня Лилинет. О, так я оказывается не старик, а существо без возрастной категории!

— "Нашли кого слушать". — Вздохнула Уро.

— А ты... ты возьмешь свои слова назад! — А это уже Лилинет обращается ко мне.

— Знаю, но это ничего не меняет. — Донесся из-за спины Джинджербак голос Укитаке.

— Полностью с вами солидарен, синигами-номер-два-сан. — Выразил свое согласие я.

— Убью! — Ну а это и так понятно кто.

— Повторяешься, Лилинет-тян! — Довольно щурясь, произнес я, все же глаза под маской видно, а арранкары прекрасно улавливают эмоции по одному лишь изменению взгляда... по крайней мере у своих сородичей.

— Умри! Умри! Умри! — Накинулась с клинком наперевес на бедного лиса Джинджербак.

— Всё! Вы оба довели меня и должны умереть! И хватит уже вертеться, будь мужчиной и прими свою смерть! — Выкрикнула мне Лилинет прямо в лицо при очередном использовании сонидо.

— Ладно. — Пожал я плечами и резко остановился, благо рассчитал я все удачно, так что три, два, один...

— Ау! — Выдала впечатавшаяся в меня Джинджербак, а её клинок спокойно прошел сквозь мою дыру пустого, не причинив не малейшего вреда моему телу.

— Стою. — Слегка флегматично заявил я, наблюдая за попытками девушки... или все-таки девочки, хотя не суть, так вот, наблюдая за попытками девушки извлечь из меня свой клинок. На дерганья слегка загнутый на конце клинок не поддавался, а чуть-чуть наклонить рукоять вниз и спокойно его достать арранкарка не догадалась, находясь в слишком раздраженном состоянии, которое мешало ей смотреть на ситуацию трезво. Поэтому итог размышлений этой особы вывел поистине странный результат. Как же хорошо, что моя фракция в эту сторону не смотрит, иначе её бы прибили за такое обращение с одним полярным лисом. Что такого она сделала? О! Она додумалась до того, что сначала уперла в меня правую ногу, стараясь вытащить свое оружие, а потом и левую, буквально используя меня вместо почвы и со всех своих сил отталкиваясь ногами от моего пресса!

— Да чтоб тебя! — Пыхтя и сравнявшись лицом со спелым помидором от перенапряжения, заявила Лилинет.

— Давай я помогу. — Произношу я и слегка наклоняю вперед верхнюю часть тела, стараясь держать спину ровной. И именно в такой позиции лезвие буквально выскочило из моей дыры пустого, а забывшая одну "маленькую деталь" Лилинет пулей улетела в водонапорную бочку, стоящую на крыше. А нечего было в меня ногами упираться!

— Зарежу! — Заявила мокрая и обтекающая Лилинет, а у самой глаза как у побитого котенка. Мне даже стыдно стало.

А в это время Старк и Къёраку наконец начали биться всерьез. Хотя дело в том, что серьезней стал сенпай, вытащивший вакидзаси, а Койоту пришлось соответствовать, дабы не быть проткнутым своим двуруким соперником.

Вот только меня привлекло совсем иное. Лежащая на земле Хинамори, с парой серьезных, но не смертельных ранении, развеивающаяся реацу Киры, уже исчезшее реацу лейтенанта отряда Комамуры — Ибы Тецузаэмона и пока стоящая на ногах Мацумото конечно не самое приятное зрелище, а на "сестренке" и вовсе что-то во мне болезненно сжалось, но гораздо больше меня напряг Ямамото. Этот старикашка решил в соответствии с каноном вмешаться в бой моих фраксионов. Эх, не лез бы ты, старичок, я и так с трудом сдерживаюсь, чтобы не напасть на тебя! Особенно со спины, да в Сегунда, да с серо оро! Так, спокойно, Кэнго, он еще не ответил на твои вопросы. Правда, задать их сейчас, под бдительным оком Айзена, не представляется возможным. А ситуацию, когда главнокомандующий честно ответит на мои вопросы, не представлю уже я. Тупиковая ситуация. Но ничего, вот отделает его Айзен и можно будет расспросить будущего инвалида.

Но вернемся к нынешней ситуации. Генрюсай решил сжечь химеру и часть моей фракции заодно. И если спасать Аиона я смысла не вижу, то девочек надо вытащить из под удара. Вот только что я могу противопоставить технике самого главнокомандующего? Бесплотность спасет только меня, навыки кицуне не факт что продавят технику Генрюсая, про фуллбринг я и вовсе молчу. Блин! Я дибил! У меня же основное развитие как пустого — это скорость. Зачем противопоставлять, если можно просто выдернуть и скрыть? Что-то я все меряю не под тем углом и часто забываю, что я не тупой боевик. Мда, надо чаще использовать навыки кицуне, глядишь, и перестану зацикливаться на "найти и уничтожить".

— Прости, Лилинет, зарежешь меня в следующий раз. — Не глядя, бросаю опешившей девушке, исчезая в сонидо.

— Мне пришлось вступить в бой. Вы меня сильно разочаровали. — Произнес стоящий напротив огромной химеры Ямамото Генрюсай. А сам Аион, излучая удивление, левой рукой дотронулся до левой стороны груди, где была приличных размеров дыра из которой хлестала кровь. И ведь это всего лишь с одного удара тростью!

Глава 37 Битва с эспадой.

— Я-Ямамото-сама. — Произнесла зашатавшаяся и осевшая на асфальт Мацумото. А какое облегчение у неё на лице, но уже через пару мгновений она вновь была собрана и метнулась к Хинамори, начав ту лечить.

123 ... 5859606162 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх