Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Антонио усмехнулся.
— Я был немногим старше, чем она, когда меня на улицах привлекали в чему-то нехорошему, — чуть ли не с гордостью напомнил он. — Признаюсь, порой и я сам делал нехорошие вещи, однако...
— Дорогой, не нужно хвалиться, насколько ты хорош был с ножом, — недовольно прервала его жена. — Бедняжке Денни не обязательно это слушать.
— Со слов его отца, Денни и сам был не ангел в этом возрасте, — скосил Антонио взгляд на молодого гостя; тот тихонько вздохнул, почувствовав смущение:
— Признаю, дядя Тони, моё детство было не лишено влияния улицы, однако предпочту думать, что я скорее реагировал на провокации. Улицы в Броктон-Бей всегда были несколько... буйными.
— Помню, — кивнул Антонио. — Когда суперзлодей на деле усмиряет территорию и сокращает преступность, это о чём-то говорит. Маркиз был интересным человеком.
— Вы его знали?
— Да, встречались пару раз, много лет назад, — улыбнулся старый мафиозо. — В своём роде он бы достойным человеком. Не из приятных, и уж точно не хорошим в общепринятом понимании, однако стоящим доверия. Если он говорил, что собирается что-то сделать, то делал, было ли это обещание не лезть в места типа доков, или же убить кого-нибудь. А когда он убивал, то не испытывал от этого удовольствия. Это был всего лишь бизнес, — он сделал глоток бренди и слегка пожал плечами. — Я это уважаю.
— Интересно, почему бы? — слабо ухмыльнулся Денни. И получил в ответ такую же гримасу от собеседника.
Серафина посмотрела на обоих и покачала головой:
— Вы двое куда более похожи, чем кто-либо из вас осознаёт, — пробормотала она, затем встала и направилась на кухню. — Печеньки готовы, — подала она голос спустя пару минут; в гостиную проникло дуновение теплого воздуха, пахнущего выпечкой.
— О, чудесно! — взбодрился Антонио, вскакивая на ноги с энергией человека тридцатью годами младше. — Обожаю имбирное печенье.
Денни проводил взглядом одного из самых пугающих и уважаемых преступных боссов США, спешащего на кухню за свежими печеньками, усмехнулся, допил свой кофе и двинулся следом. Пусть у него оставались, и наверняка сохранятся навсегда, расхождения с этим человеком и его образом жизни, докер был очень рад, что согласился встретиться и расставить всё по местам. Если на то пошло, он, по сути, был частью семьи, а это многого стоит.
И Денни, вгрызаясь в тёплое печенье, размышлял, как там дела у его дочери с подругами. Оставалось надеяться, отсутствие новостей не означает ничего безумного, что бы случилось дома. Ну, он возвращается завтра и сможет выяснить сам.
* * *
Мисси на секунду замерла в лёгком удивлении, глядя на только что прошедших в один из конференц-залов на другом конце коридора людей. �Айша? Что она тут делает?�. Её новую подругу сопровождала симпатичная молодая блондинка на вид лет семнадцати или около того со свисающим с плеча рюкзаком армейского образца. Обе шли следом за Оружейником. Она вновь тронулась с места, посмотрела на Дину и слегка пожала плечами.
Обе девочки в своих особых нарядах направлялись обратно к матери Дины после встречи с прессой. Дина попросила Мисси пойти с ней, потому что хотела их представить; остальные Стражи тем временем вернулись в комнату отдыха. Технически Мисси сейчас была не на дежурстве, так что после планировала �накинуть Плащ�, как она это формулировала в мыслях и пройтись до Докеров посмотреть, что там творится. Девочка уже пару дней собиралась это сделать, однако то одно, то другое никак не оставляли на это времени.
Засечь знакомую с прошлого раза девчонку тут немного ошарашивало и заставляло задуматься, что же происходит в зале, куда они вдвоём сейчас направлялись. А когда они достигли конца коридора, из лифта вышли и двинулись мимо них директор, Мисс Ополчение и те двое безумных ученых, которые вечно всё взрывали без явной причины; парень с бородой мимолётно им улыбнулся. Мисси улыбнулась в ответ и оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, что они и правда направились в тот конференц-зал.
— Интересно, что происходит? — заметила она, когда они зашли в опустевший лифт. И нажала кнопку девятого этажа.
— Без понятия, а что-то происходит? — с любопытством уточнила Дина.
— Думаю, я видела кое-кого, возможно знакомого, — отозвалась Мисси, не вдаваясь в детали. — Хм. Не важно, навряд ли это важно, — девочка на секунду задумалась и добавила: — Если тебя когда-нибудь попросит помочь один из тех парней в лабораторных халатах, скажи нет!
— Почему?
— Просто поверь, они могут заставить морковку взорваться. И не успеешь оглянуться, как лишишься брови, — многозначительно потёрла лицо юная героиня. Дина удивлённо глянула, и на её лицо выползла плутовская усмешка.
— Давай, рассказывай.
— Ты бы и не подумала, что фунт муки, немного клейкой ленты, вентилятор, картонная коробка и зажигалка настолько опасны, верно? — начала Мисси, коротко покачав головой.
К тому моменту, как они добрались до матери Дины, у которой на лице была написана гордость за дочь, обе девочки помирали со смеху:
— Честное слово, пахло точно в сгоревшей пекарне, лица у всех были в саже, пожарная сигналка разошлась на полную, Оружейник записывал, а директор была в гневе... — хихикала Мисси. Дина едва могла говорить от смеха.
— Так что не предлагай им помощь, лады?
— Лады, — умудрилась выдавить Дина, широко ухмыляясь, и повернулась к матери: — Привет, мам. Ты смотрела?
Мисси наблюдала, как эти двое обнимаются, чувствуя радость за подругу и лёгкую печаль оттого, что её собственные родители так часто были другими в последнее время. Но такова жизнь.
* * *
Эмили смотрела, как Колин усаживается на место после того, как сопроводил мисс Уилбурн с её юной подругой из здания и вернулся. Слава богу, юная Лаборн провела всё время, играя в игры, хотя Эмили заметила, что та определённо наблюдала, пытаясь скрыть интерес, за демонстрациями, проводимыми молодой представительницей Союза. А ребёнок не дурочка, подумала она.
— Ну? — обвела она взглядом стол.
— Какие мысли?
Колин полистал блокнот, уронил его на стол и откинулся в усиленном кресле, несмотря на мощную конструкцию, затрещавшем под весом силовой брони:
— Всякий раз, как я думаю, что наконец имею приличное представление о талантах Семьи, что-то доказывает мне, что я ошибаюсь, — буркнул он после паузы. И покосился на двух учёных-экспериментаторов: оба всё ещё сидели с потрясённым, однако крайне вдохновенным видом.
— Лично у меня большие сложности с тем, чтобы поверить в цифры мисс Уилбурн, — произнёс профессор Уитни, стягивая свой вечный берет и кладя его рядом со своим блокнотом. Эмили пыталась добиться от чертова умника, чтобы тот его не носил, однако даже начальственный ор никогда не помогал надолго. К настоящему моменту она практически сдалась, однако всё равно злобно поглядывала на эту вещь. Учёный потянулся и взялся за энергонакопительный маховик, который девушка (после просьбы Колина и короткого звонка в ОСББ) оставила в целях проведения испытаний. — Последствия, если она права... ошеломляют.
— Лично для меня поверить им не составляет сложности, — заявил Колин, сверля устройство взглядом. — По моему опыту, техника Семьи всегда делает то, что они заявляют. Пока что дела обстоят так, и у меня нет причин думать, что это изменится. Впрочем, соглашусь — последствия значительные.
— Оно запасает прорву энергии, это я уловила, — произнесла Ханна, глядя как Уитни протягивает штуку своему коллеге, который с энтузиастом принял её и перевернул, с интересом изучая электрические контакты на дне. — Однако вокруг полно тинкертехнутых устройств накопления энергии. Чем так впечатляет именно это?
Колин, равно как и Уитни, медленно повернули голову, уставившись на неё. Профессор Франклин, с другой стороны, игнорировал всё в пользу щупанья контактов одного из многоконтактных разъёмов, торчащих из маховика от СемТех. Эмили чуть слышно вздохнула, когда тот вскрикнул и чуть не уронил его под тихое поп!
— Ой.
Если был способ чем-то пораниться, чертов умник всякий раз его находил. Как он до сих пор оставался жив, ставило её в тупик.
— Ты, наверное, превратно поняла, Ханна, — негромко произнёс Колин. — Это устройство не тинкертех. Лиза заявляла то же самое. Это техника Семьи. Разумеется, это значит, что навряд ли кто-то, кроме Семьи сможет произвести подобную вещь, однако также это означает, что она не страдает практически никакими изъянами тинкертеха. Судя по нашему опыту на данный момент, у меня почти нет сомнений, что она будет работать до бесконечности без какой-либо потребности в техобслуживании. Электрика для преобразования энергии — единственное слабое место, а принимая, что она была точна в спецификации, её в корне переконструировали до уровня, когда ожидаемое время работы может измеряться в десятилетиях.
— И даже не это конкретное устройство представляет настоящий интерес, — добавил профессор Уитни, надевая на нос свои очки в золотой оправе и кивая на маховик. — Накопление энергии впечатляет с учётом размера, однако выходная мощность, вероятно намеренно, довольно невелика, — он не дёрнулся, как все остальные, когда рядом возникли яркая вспышка и уже более громкое поп! Профессор Франклин с довольным видом изучал кончик маленькой отвертки, которую использовал, чтобы тыкать в разъем, к этому моменту неслабо оплавившийся. Эмили вздохнула и сжала переносицу.
— Самое интересное это фактор масштабирования, — пробормотал Франклин, откладывая и отвертку, и маховик, а после, зарывшись в карманы лабораторного халата, откуда извлёк несколько испытательных измерителей, одно из которых подключил к устройству и принялся с ним играться.
— Именно, — Уитни отвернулся от коллеги, посмотрев на Ханну. — Учитывая абсолютную прочность стабилизированного ЭВМ, верхний предел конструкции этого маховика... почти неправдоподобно высок. Поскольку накопление кинетической энергии в маховике растёт по квадрату скорости вращения, это со всей очевидностью означает, что при раскрутке его до куда более высоких скоростей, устройство смогло бы накапливать колоссальный объем энергии. И я не вижу совершенно никаких причин, не дающих произвести многократно большую его версию. Основываясь на соотношении внутреннего пространства к реальному миру, обеспечиваемому технологией дробной мерности Семьи, возможно, что образец значительно большей ёмкости вполне может быть внешне не крупнее этого.
— Всё ещё не вижу большой проблемы, — слегка нахмурилась Ханна после нескольких секунд раздумий. — А как много энергии оно могло бы содержать?
Оружейник нацарапал несколько цифр на странице блокнота и уставился на них. Слегка побледнев.
— Нам не известны предельный размер, масса или скорость для такого метода, однако по консервативной оценке с использованием физических данных, известных мне об ЭВМ, и логической экстраполяции, объем быстро достигает значений, сравнимых с подлежащей измерению долей излучения солнца. Всего излучения.
Все посмотрели друг на друга. Кроме Франклина, который бормотал под нос, подключая новый измеритель в устроенную им же путаницу проводов.
— Ладно, должна признать, это неслабо так пугает, — согласилась Ханна. — Однако, полагаю, им всё равно надо произвести эту энергию и вытянуть её обратно.
Эмили заметила на лице Колина задумчивость, но тот не стал говорить о причинах. Уитни медленно кивнул:
— Это верно. Однако я хотел бы указать на то, что в одном этом устройстве больше коммерческого потенциала, чем во всём, что мы видели до сего дня и, возможно, что я когда-либо наблюдал за свою карьеру. Забудьте об изготовлении мелочи для пожарного снаряжения, каким бы важным и полезным это ни было. Если они просто сосредоточатся на изготовлении достаточно больших, чтобы использовать в качестве сетевых энергетических накопителей в масштабе города, все города планеты будут ломиться в их дверь. Чистый, эффективный, тихий метод накопления гигаватт-часов мощности, который — и я с трудом верю, что вообще это говорю — достаточно мал, чтобы поместиться в рюкзаке, меняет правила игры круче всего, с чем я сталкивался[4].
— У них точно не будет проблем с доходностью, — рассеянно согласился Франклин и выругался, когда один из его проводов испарился в облаке дыма.
Эмили испепелила его взглядом; мужик отпрянул, торопливо отцепил все кабели и рассовал по карманам.
— Прекратить, — рявкнула директор.
— Простите.
Посверлив его взглядом ещё пару секунд, женщина переключилась обратно на Колина:
— Спасибо вам обоим за объяснения. Полагаю, вы рекомендуете дать зелёный свет заказу этого оборудования?
— В случае удовлетворительных результатов испытаний устройств, которые Лиза обещала доставить — да, определённо, — отозвался Колин. — Это, конечно, формальность, поскольку я не сомневаюсь, что они будут соответствовать спецификации, однако протоколы должны соблюдаться. Я рекомендую обсудить приобретение у Семьи стольких маховиков, сколько они готовы обеспечить, как можно скорее по завершении фазы испытаний. Список мест, где их можно использовать, очень длинный. И я определённо обсужу с Дракон требования, которые мы представим для версий под заказ с большей выходной мощностью, — Технарь на миг задумался и кивнул сам себе:
— Полагаю, она наверняка заинтересуется установлением деловых связей с ОСББ по вопросу ряда предметов из тех, что мы видели этим днём, как случилось с трикодером и звуковым устройством Элита.
Эмили посмотрела на часы, собрала свою папку и ручку, убрав последнюю в карман, и поднялась на ноги:
— Ну хорошо. Мне пора на следующую встречу, а также ознакомиться докладами по последнему допросу Выверта. Держите меня, пожалуйста, в курсе по испытаниям разработок ОСББ. Согласна, по описанию это то, чем нам надо себя обеспечить в кратчайшие сроки. Как только будут точные цифры, несите их мне, и обсудим начальный заказ.
— Директор, — вежливо кивнул Колин. Эмили направилась к двери; собираясь следом, Ханна наклонилась и посмотрела на пол.
— Что-то потеряла? — поинтересовалась Эмили.
— Не могу найти свою удобную ручку, — пожаловалась Ханна. И в конце концов пожала плечами: — Найдётся.
Уже на выходе Эмили услышала довольно громкое Поп! и вздохнула.
— Я же говорил, что не сработает! — высказался Уитни с явной толикой слегка ехидного злорадства в голосе.
— Ой.
* * *
— О'кей, я час тихо сидела в уголке и играла в игры, несмотря на желание заорать под конец, — предъявила претензию Айша, когда они вышли на улицу и двинулись прочь от значительно поредевшей толпы народу, входящих и выходящих из здания СКП. — А теперь давай расплачиваться.
Лиза посмотрела на неё и, вскинув бровь, задержала взгляд на ручке, которую девочка крутила между пальцами. Айша слегка зарделась, и ручка исчезла.
— Хорошо. Согласна, ты была на удивление сдержана. Хорошая работа. Если будешь так поступать чаще, Брайан будет счастлив, и твой отец наверняка тоже.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |