Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

V 1.0


Автор:
Опубликован:
29.12.2013 — 10.11.2014
Аннотация:
Доступ открыл. Предупреждаю: Это - черновик. Улучшенная версия здесь: http://samlib.ru/editors/s/spihnulin_a_w/obshijfajl.shtml п/с махровое МС, я знаю, поэтому можете мне об этом не напоминать. Как говорится на любителя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты хочешь остановить меня? Чтобы я не ушел из деревни искать брата? — напрягшись, спросил он. В ответ я медленно покачал головой.

— Нет, я не буду вставать у тебя на пути, — сказал я, и устало посмотрел ему в глаза. — Я прекрасно понимаю, что это бесполезно. Рано или поздно ты встретишься со своим братом. Как бы мы не старались удержать тебя, ты все равно вырвешься, — сказав это, я усмехнулся. — Учихи больше всего ценят именно свободу. Не зря ваш символ — веер. Подобно ветру, вы любите простор, и я вас прекрасно понимаю. Саске, я не буду удерживать тебя от мести твоему брату, не буду говорить, что мстить плохо или произносить еще какие-либо высокопарные слова. У меня никогда не было семьи и я не могу до конца понять ту боль, что ты испытал потеряв дорогих тебе людей. В этом отношении мне гораздо проще, чем тебе, ведь я всегда был один. Но есть кое-что, что нужно прояснить.

— Что именно? — немного успокоившись, спросил Учиха.

— Учиха Саске, а ты уверен, что тебе по силам справится с твоим братом? — жестко спросил я его, глядя прямо в глаза.

— Что ты имеешь в виду? — ему не понравился мой тон.

— Мы уже провели несколько совместных тренировок, и я сумел сделать соответствующие выводы, — сказал я, отставляя от себя чашку. — Ты хочешь честного ответа? — Саске кивнул и я продолжил. — Хорошо, будет тебе честный ответ. Сейчас ты не сможешь даже подобраться к Итачи.

— Я стал сильнее, — повысил голос Саске. — Я тренировался все эти годы, чтобы победить Итачи, и ты говоришь, что я слаб?

— Я не говорю, что ты слаб, — покачал я головой. — Для своего возраста ты силен, очень силен. В свои тринадцать лет ты уже на уровне чуунина. А если потренироваться еще немного, будешь на уровне джонина C ранга. Но для того, чтобы сражаться с Итачи, этого мало. Неужели ты думаешь, что клан Учиха был настолько слаб, раз один человек смог вырезать его? Все твои близкие были достаточно сильно, но Итачи смог переиграть их всех. И ты знаешь, что отличало его.

— Мангёке Шаринган, — тихо произнес Саске. — Брат сказал, что у меня должны быть такие же глаза, чтобы я мог сразиться с ним.

— Мангёке Шаринган, величайшее додзюцу клана Учиха, — кивнул я. — Следующий этап развития полноценного Шарингана, делающий его обладателя на порядок сильнее. Итачи смог пробудить его, а потому никто в клане не мог сопротивляться его силе. Немногие Учихи за всю историю клана смогли развить это додзюцу. Теперь ты понимаешь, что Итачи не рядовой джонин? Пять лет назад у него уже был S-ранг. Теперь же его силы только возросли.

— Откуда ты столько знаешь о нем? — спросил Саске. — Ты сражался с ним?

— Да, — кивнул я. — Год назад мы сошлись в схватке, на границе со страной Дождя. И поверь, Саске, Итачи очень силен. Его сила уже сейчас на уровне Каге. Лишь немногие в Конохе смогли бы выжить, сражаясь с ним. Для того чтобы победить его, тебе придется не просто стать сильнее. Тебе придется превзойти все пределы.

— Наруто, — Саске сидел, опустив голову. — Ты поможешь мне?

— Саске-кун, — я поднялся и, подойдя к нему, положил ему руку на плечо. — Я помогу тебе стать сильнее. Не для мести, а для того, чтобы ты смог сразиться и узнать правду. Правду о том, что же на самом деле произошло в ту ночь. Ведь если бы Итачи действительно хотел уничтожить клан Учиха, мы бы сейчас не разговаривали.

— Что ты имеешь в виду? — спросил мальчик.

— Боюсь, я не знаю ответа на этот вопрос, но, то, что произошло тогда окутано многими тайнами, — ответил я, вернувшись на свое место. — Знаешь ли ты, что помимо вас с Итачи в живых есть, по крайней мере, еще один Учиха? И как я подозреваю, именно этот Учиха помог твоему брату в ту ночь.

— Что?! — Саске вскочил, напряженно уставившись на меня. И как раз в этот момент Сакура вошла в комнату. — Что значит, есть еще один Учиха?

— Что происходит, ребята? — удивилась Сакура, недоуменно смотря на нас. Я же просто сидел и смотрел перед собой, решая, сказать или нет.

— Отвечай, Наруто, — потребовал Саске.

— Ладно, вы все равно со временем узнаете, — кивнул я. — Тринадцать лет назад, когда Кьюби напал на Коноху, он пришел сюда не по своей воле. Его подчинили и призвали прямо посередине деревни. Четвертый Хокаге сражался с призвавшим Биджу шиноби. И когда они сражались, Четвертый увидел, каким тот обладает додзюцу. А теперь подумай, какой должен обладать силой шиноби, раз ему удалось подчинить Кьюби, сильнейшего из всех Биджу. Мне на память приходит только одно имя.

— Но он же умер? — прошептал Саске. Сакура же тихонько сидела и молча, наблюдала за нами.

— Умер или нет, он это или нет, неважно, — ответил я. — Одно точно, среди Учих нашелся кто-то достаточно сильный, чтобы напасть на Коноху призвав Биджу, а спустя несколько лет вместе с Итачи вырезавший весь клан. И знаешь, теперь меня гложут сомнения, а что этот человек задумал сделать? Не нападет ли он на Коноху?

После моих слов дети поежились. Я встал и налил чая Сакуре и Саске. Отнеся грязную посуду на кухню, я вернулся.

— Вам обоим надо становится сильнее, — прямо глядя им в глаза, сказал я. — Сейчас для Конохи наступают не очень легкие времена. Третья мировая война закончилась четырнадцать лет назад, и сейчас подросло поколение шиноби не видевшее её. Достаточно чтобы промелькнула искра между странами, как разразиться тяжелейшая война. Сакура, если ты хочешь защитить своих родных, пора перестать быть наивной девочкой. Еще несколько лет и в Конохе может стать небезопасно.

— Но что я могу сделать? — тихо спросила девочка. — У меня хороший контроль, но совсем мало чакры.

— Я знаю, все-таки я был твоим учителем, — мягко произнес я. — Сейчас в Коноху прибыла одна куноичи. Она хороший медик. Я попрошу ее потренировать тебя.

— А она согласится? — спросила Сакура.

— А это уже зависит от тебя, — покачал я головой. — Если ты действительно хочешь стать сильнее, ты приложишь все усилия, чтобы стать ее ученицей. А если же нет... — девочка кивнула на мои слова. Я же повернулся к Учихе. — Что же касается тебя Саске, то пока твоими тренировками займется Какаши.

— Что-то он совсем не собирается заниматься нами, — хмыкнул Учиха.

— Я поговорю с ним, — успокоил его я. — Все-таки именно из-за тебя он стал вашим учителем.

— Из-за меня? — удивился мальчик, и я удивился тому, насколько большие у него глаза. Да, редко такое можно заметить.

— Скажи, ты уже пробудил ваше клановое додзюцу? — прямо спросил я, и мальчик отрицательно покачал головой. — Что ж, я могу помочь в этом. Но учти, это будет не просто нелегко, так что готовься рискнуть жизнью, — Учиха сглотнул, но кивнул.

— Я... я готов рискнуть жизнью, — сказал он.


* * *

Я сидел в своем кабинете в резиденции Хокаге и составлял отчет для Хирузена. Нет, не по количеству пойманных в этом месяце кошек, которых всего одна штука, и которую в данный момент отлавливает моя команда. Последнюю неделю они ходят на миссии D-ранга без меня, а я занимаюсь своими прямыми обязанностями. И в частности отчетом по состоянию дел в Киригакуре. Два дня ушло у меня на то, чтобы свести и обобщить всю информацию по нашему вероятному противнику. И вроде бы рядовое действие, вот только события, произошедшие в этом селении далеко не рядовые. Ягура был убит, и вместо него Мизукаге была назначена Теруми Мей. Это если кратко. На самом же деле то, что происходило в этой деревне последние полгода можно описать только как война всех против всех. Треть шиноби в этих столкновениях погибло и теперь Киригакуре, которая до этого усиленно готовилась к войне с соседними странами, на много лет выбыла из строя. Когда я осознал всю глубину той беды, что постигло Кири, я не мог ничего с собой поделать. Меня охватила неописуемая злость на Обито Учиху. Ведь это он, находясь в тени, манипулировал Ягурой. А теперь, когда марионетка ему стала не нужна, он погрузил Киригакуре во тьму гражданской войны. Я догадываюсь, как он был разоблачен. Скорее всего, Ао удалось разобраться с иллюзиями Учихи. Об этом косвенно подтверждают некоторые факты, добытые разведкой.

— Если все так повернулось, то надо как-то налаживать отношения с этой деревней, — задумчиво произнес я, подхватывая отчет. Добравшись до кабинета Хокаге, я вошел внутрь. Старик сидел, изучая какие-то бумаги. — Добрый день, Хокаге-сама, — поздоровался я с ним. Тот лишь, посмотрев на меня, кивнул и вернулся к бумагам. Я подошел и положил перед ним отчет. — Хокаге-сама, отчет по Кири.

— Уже? — удивился старик. — Шустро. Там слышал работы невпроворот.

— У меня два дня на него ушло, но дело не терпит, — ответил я. Хокаге напрягся.

— Давай кратко, — спросил он, открывая его.

— Кири разбита, кто-то манипулировал Ягурой и теперь тот убит, — ответил я. — Треть наличных сил шиноби уничтожено, еще треть серьезно пострадала. По моим оценкам у них уйдет минимум пять лет на восстановление, если конечно, они смягчат свою внутреннюю политику. Иначе Кири восстановится до прежнего уровня только за пятнадцать лет.

— Хм, кто же это такой ушлый, что мог манипулировать целым Каге? — задумчиво произнес Хокаге. В ответ я лишь пожал плечами.

— Не знаю, мне вообще не нравится, что происходит в последнее время, — ответил я. — Как будто кто-то ведет тайную игру, в которой использует все гакуре. Учитывая, что в последнее время стало очень сложно доставать сведения...

— Что скажешь по поводу Кири? С кем они пойдут на союз? — спросил Каге.

— Не знаю, — ответил я. — Было бы неплохо конечно заключить с ними союз, но тогда на них нападет Кумо, а Ива их поддержит. А это значит Четвертая мировая война. Мы просто не сможем никак помешать двум селениям.

— Сомневаешься, что сунна поддержит нас? — спросил Хирузен, внимательно читая бумаги.

— С Суной тоже не все ясно, — ответил я. — Половина наших шпионов пропала, а это наводит на нехорошие мысли. А еще проблема с мелкими странами. Амегакуре, Кусагакуре, Отогакуре и другие.

— Ладно, что делать с Кири мы еще решим, благо время пока есть, — задумчиво произнес старик. Он закрыл папку с отчетом и вернулся к тем бумагам, что читал. Пробежал по ним глазами и передал мне. — На, вот прочитай, какой заказец интересный.

Я взял бумаги. Как оказалось, это был заказ на сопровождение человека, всего лишь C-ранг. Вот только имя заказчика что-то во мне всколыхнуло. Им оказался мостостроитель Тадзуна из страны Волн. Тем не менее, я ясно понимал, что не из-за его персоны Хокаге передал мне бумаги. Кроме прочего тут были и выкладки разведки. По их данным за мостостроителем охотился Гато, владелец крупной транспортной кампании, один из богатейших людей пяти стран. Впрочем, эти данные мне были известны, так как с Гато мне уже приходилось пересекаться, раскапывая некоторые его делишки в стране Огня, что он проворачивал. Но из-за давления дайме мне пришлось тогда свернуть расследование. Однако сейчас для меня более интересным пунктом в разведданных был не мой старый недруг, а, весьма интересный шиноби, которого он нанял для устранения Тадзуны. Само наличие шиноби в противниках, повышает ранг миссий до B, а если добавить к этому наличие не безызвестного Момочи Забузы, Великого Мечника Тумана, чей уровень сил соответствует джонину A-ранга, то и уровень миссии становится на этот же A-ранг, если не выше. Вот только сомневаюсь, что Тадзуне известны эти подробности. Похоже, старик стал жертвой многоходовой игры и если бы не заинтересованность Конохи в успешном исходе его строительства и моя личная заинтересованность в сохранении жизни старика, то за жизнь его я бы не дал и ломаного рё.

— Момочи Забуза, Великий Мечник Тумана, — задумчиво произнес я, смакуя имя нукенина. — А ведь он несколько лет назад покушался на Ягуру, но безуспешно. Причем его поддержали почти все Великие Мечники Тумана. Он вместе с союзниками хотел свергнуть диктатуру Ягуры, но они провалились. И тогда их объявили нукенинами, а ойнины Кири развязали на них охоту. Сейчас Забуза значит наемник. Интересно, а новая Мизукаге прекратит его преследование, если он откажется от попытки переворота?

— Вот и выясни, — хмыкнул старик. — Я поручу миссию по охране Тадзуны вашей команде, а когда вы столкнетесь с Момочи Забузой, переговори с ним. И постарайтесь не убивать его людей.

— Хорошо, Хокаге-сама, — кивнул я.


* * *

Я стоял на дороге и смотрел как меч Момочи Забузы, Кубикирибочо если мне не изменяет память, летел в нашу команду. Саске и Сакура попадали на землю, Какаши свалил Тадзуну, а я рукой перехватил лезвие в полете. Все-таки простой клинок против режима Санина... это даже не смешно. С Забузой я решил не рисковать, а потому держал клона с сенчакрой наготове все это время, и такая предусмотрительность оправдала себя.

— Какой интересный меч, — задумчиво проговорил я, рассматривая это оружие. Чем хорош режим Санина, так это тем, что вес предметов не чувствуется вообще, да и моя скорость порядком увеличивается. При этом сам режим в моем случае не заметен, если не знать, куда смотреть. Когда Забуза атаковал меня, мне не составил блокировать его удар плоской стороной меча, а после с силой оттолкнул, чем заставил его удивиться.

— А ты силен для генина, — усмехнулся он.

— Момочи Забуза, — сухо проговорил я. — Хотел я с тобой решить все мирно, но ты оскорбил меня. Я что, по-твоему, жилет чтобы не простудиться ношу? — кажется, я повторяюсь, но подобное пренебрежение выводит меня из себя.

— Наруто, оставь его мне, — сказал Какаши, подходя ко мне и вставая в стойку.

— Извини, Какаши, но нет, — покачал я головой. — Назвать меня генином... Пожалуй придется преподать ему парочку уроков.

— Ты... — тут Забуза, наконец, понял, на кого напоролся. — Ты Узумаки Наруто? Когда я был шиноби Киригакуре, в моей книге розыска ты даже не значился. Хм, а пару лет назад о тебе стало известно как о самом молодом джонине Конохи, молодом, но весьма талантливом. Вот только слухи что ходят о тебе в последнее время...

— О, слухи я люблю, поделишься? — предложил я, взвешивая в руке Кубикирибочо и совершая пробный оборот. Забуза напряженно глядел на то, с какой легкостью я управляюсь с его мечом.

— Говорят, ты силен, очень силен, — произнес он. — Может, отдашь мой меч?

— А я думал это подарок, — "обиженно" протянул я, прижимая меч к себе. — Мне так редко дарят подарки... Ну, раз так, то держи, — я протянул меч рукоятью к нукенину.

— Наруто, что ты делаешь? — спросил меня Саске.

— Возвращаю меч, — пожал я плечами. Но Забуза не спешил подходить, уж слишком очевиден подвох. — Эх, ну почему мне никто не верит, когда я говорю правду, а когда слегка привираю, не сомневаются в моих словах? Лги и станешь достойным человеком, так что ли? Брр, не нравится мне это. А вы что думаете, Момочи-сан?

— Мне не нравится, когда мне лгут, — произнес он, подходя ко мне и забирая меч. Я даже не пошевелился, когда Кубикирибочо вновь оказался у владельца. Саске, Сакура и Тадзуна смотрели на это действо расширенными глазами, а вот Какаши свой единственный глаз нахмурил.

123 ... 56789 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх