Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Почему вы считаете, что это дело рук наемного убийцы?
— Отравленные стрелы это личная подпись гильдии убийц!
Почему вы тогда не трясете главу гильдии?
— Может я смогу вам помочь? Я бы разузнал о смерти герцога.
Эх, надо сестре намекнуть, чтобы опять почистила ряды этих выродков.
— Служба не позволяет мне вплотную заняться расследованием, поэтому твоя помощь будет очень кстати. Подозреваю, что тут не обошлось без гильдии убийц. Советую поговорить с мастером Данте, купцом. Он живет в Вередисте. Вот я отмечу тебе его дом на карте.
Купцом? Ха! Хотя прикрытие у него действительно не плохое. Мокрухой он лично уже давно не занимается.
— Расскажите мне о болезни в бедном квартале.
— Это страшная напасть вроде чумы. Её назвали серой смертью. Сейчас болезнь свирепствует в бедном квартале, но все боятся, что она распространиться дальше. Скорее бы доктор Эльрат нашел лекарство.
— Кто такой доктор Эльрат?!
— Доктора Эльрота в Поречье все знают! Сейчас на него одного вся надежда заболевших. Он живет возле рынка.
Да, видел я уже этого мужика.
— Расскажите мне о нашествии орков.
— Не так давно, орки сожгли деревню к востоку от Поречья. Теперь они копят силы, чтобы прорваться еще глубже на север. Регулярная армия пытается их сдержать.
— До свидания капитан.
Прохожу дальше по дороге, пока не упираюсь в ворота штормового замка.
— Здравствуйте сударь, чем могу помочь?
— Я ищу моего друга, Зандалора. говорят, он входил в штормовой замок?
— Кого-кого? Первый раз слышу... послушайте молодой человек, не отвлекайте меня по пустякам от службы.
— Но послушайте... Зандалор очень пожилой человек, похож на сказочного волшебника в шляпе, с бородой...
— Э... знаете, а я его помню! У него был пропуск от старого герцога, так что его пропустили.
— Понятно. А могу я тоже войти?
— Могу я взглянуть на ваше приглашение?
— У меня, его нет.
— Простите, но в таком случае, я не могу вас пропустить.
— Что нужно чтобы попасть в штормовой замок?
— Ну... старый герцог, бывало, пускал в замок простых подданных, когда они совершали что-то совсем уж выдающиеся для Поречья или всего герцогства.
— Даже так? А мне как советуете поступить?
— Например, вы можете завербоваться в армию герцога и должным образом проявить себя в бою. Сейчас мы едва успеваем отбиваться от орков, так что без дела вы не останетесь. Еще можно поговорить с капитаном городской стражи Николаи. Штаб квартира Николаи находится к югу отсюда. Иногда капитан поручает приезжим кое-какие... неловкие дела. Своим людям такие вещи, не всегда можно доверить.
Прохожу в на фермы и ищу девушку Гаррета.
— Здравствуй! Скорее бы уже эта война закончилась и мой Гаррет вернулся ко мне.
— Я отнес Гарету письмо, и он просил передать, что у него все хорошо.
— Спасибо, это просто отличная новость.
9
(люц)
— Не дадите ли немного денег для моей семьи? Мы потеряли все в последней войне с орками.
— Да, сейчас всем не легко.
Протягиваю оборванцу три золотых.
— Тысяча благодарностей... я сейчас иду в замок, должен же герцог помочь тем, кто пострадал на войне?
— Откуда ты?
— Из соседней деревни, на юго-восток, если идти по дороге. Зеленые твари налетели на нас и сожгли все дотла.
— Ужасно... если бы можно было им отомстить!
— Да, точно! Кстати, мой дом стоял на самом краю деревни. Так вот, в полу у нас был люк, через который можно попасть в старинный подземный ход. Если я правильно понимаю, по нему до сих пор можно попасть в ближайший лагерь орков. Этим ходом раньше контрабандисты пользовались... не знаю пригодиться ли он вам, но если будете резать зеленных ублюдков, убейте парочку и за меня!
— Тайный ход к оркам? Интересно...
Прохожу дальше по дороге к военному лагерю.
— Это тебя Сагитта посылает в самое пекло? А ты мужик, что надо мускулистый. Удачи тебе. Тем парням, что просиживают в торговых лавках, стоило взять с тебя пример.
— Какие новости с фронта?
— Орки прут как не нормальные! Они же тупые, как не знаю кто, вот и прут на пролом и ничего не боятся. Говорят, у деток их них погремушки из человеческих черепов. А пока орк не убьет человека в честном поединке, он взрослым и не считается. Думается мне, ничего нам в этой войне не светит...
прохожу в штаб.
— Вольно солдат, я капитан Миклаш командир здешнего гарнизона.
— Капитан, вам запечатанный пакет от легата Сагитты.
— Спасибо солдат. Похоже, у тебя еще полно сил, да и дерешься ты не плохо, раз уж сюда сумел пробиться. Отнесешь мой ответ легату, но сперва сделай-ка одно доброе дело.
— Я не солдат герцога и подчиняться вам не обязан. Но расскажите что вам нужно. Чем смогу помогу.
— Чтобы держать осаду, оркам необходимо постоянное снабжение. От тебя же требуется напасть на орочий обоз и уничтожить его при помощи мощной взрывчатки. Не бойся взрывчатка не магическая, а химическая. Её случайно открыли наши алхимики, когда разрабатывали рецепт магического будильника. Как это использовать написано на коробке.
— Где мне найти этот обоз?
— Я отмечу тебе на карте, где его видели в последний раз разведчики.
— Хорошо. Я сделаю все, что от меня зависит капитан.
— Вот взрывчатка, удачи тебе! О и еще кое-что... я понимаю, что даю тебе непростые задания, а ты теоретически не обязан их выполнять, но... чтобы как-то возместить твои труды возьми этот свиток. Он позволит тебе использовать телепорты людей.
— Спасибо, попробую использовать его по назначению.
— Система простая совсем! Ты прочтешь слово на свитке и телепорт включится. Только будь осторожен! Такие вещи не должны попасть в руки врага.
Выхожу от капитана и иду к выходу из лагеря.
Из книги военные штудии, том 1, 2:
"Хорошо защищенный рыцарь опасный противник. Доспехи его состоят из простеганных и набитых паклей одежд, укрепленных листами металла на руках и ногах. Большинство рыцарей носят шлем. Из вооружения обычно встречаются мечи, боевые топоры и копья. Если вам доведется столкнуться в бою с рыцарем в полном доспехе, обратите его преимущества против него. Доспехи снижают маневренность и быстроту реакции рыцаря, поэтому легкий и подвижный противник сможет одолеть его без особого труда".
"Ежегодно герцог Ферол отбирает семилетних мальчиков для службы в замке. Пажей учат хорошим манерам и придворному этикету, рыцари обучают их полировать оружие и доспехи. В четырнадцать лет мальчики становятся оруженосцами. Они готовят еду для рыцарей, стирают их одежду и помогают им одеться. Когда оруженосец становится рыцарем, его одевают в белые одежды, и он на несколько часов уединяется для молитвы. Затем он облачается в доспехи, а его оруженосец подает ему меч. Священник церкви семи богов ударяет его по плечу плоской стороной меча, и рыцарь приносит клятву верности..."
— Добрый день служивый. Есть новости с фронта?
— Довольствие опять урезали. Мне это не нравиться. Командир все сваливает на тролличьи набеги и зерно, говорят, не уродилось. А я так думаю, наши интенданты притыривают провизию и продают её на черном рынке. Мы жизнью рискуем, а они жиреют на нашем пайке за крепостными стенами!
— Пока, служивый.
Прохожу на территорию орков.
— Постойте-ка, вы не орк. уберите оружие, я не настоящий орк.
— Как это ненастоящий?
— Нет-нет-нет. Я не орк! Я шпион. Меня заколдовали в орка, чтобы я без проблем смог проникнуть в орочий лагерь.
— Разве так бывает? Кто тебя заколдовал?
— Цистандалий. Знаешь такого? Поверь... я такой же орк, как ты ящерица.
— Допустим, я тебе поверю... и что же тебе удалось узнать?
— Я обнаружил большой орочий лагерь на северо-западе. Совсем близко от линии боев! В лагере сложены припасы и оружие. Нужно срочно сообщить капитану Миклашу.
— Тогда чего ты ждешь?
— Я жду, когда ты меня отпустишь. Я очень хочу добраться домой живым, а ты меня рассекречиваешь. Так что лучше иди своей дорогой.
— Ну ладно.
Прихожу в орочий лагерь на северо-запад.
— Десять тысяч демонов, что здесь делает сопливый мальчишка.
— Да вот думаю сварить консервы из орочей тушенки.
— Ха-ха-ха, мальчишка шутить, смешно!
— Посмотрим кто кого.
Начинаю убивать орков, постепенно сужая кольцо вокруг их лагеря. Да сколько же здесь их офицеров? Нет, надо уходить отсюда. Они меня сейчас просто числом задавят. Спускаюсь с холма и возвращаюсь в лагерь. найдя нужный дом поднимаю крышку люка и прислушиваюсь. Вроде все тихо...
Во имя семи богов, да сколько же вас здесь. Хорошо мне хватило ума просто выглянуть из колодца, перед тем как вылезать в разрушенной деревне. Такое ощущение, что их здесь целая армия. Придется идти по поверхности.
Хм, портал? Пройдя через него, подхожу колодцу.
— Подойди ближе смертный. Оренимир исполнит одно твое желание.
— Гм... мне трудно сейчас, что-то выбрать. Я подумаю и вернусь позже. Можно?
— Я работаю без выходных. Возвращайся в любое время. Я не уйду.
— Хорошо.
Какой интересный колодец, надо сестре рассказать о нем.
Ладно, надо сначала обоз подорвать, а потом уже по лесу шастать. Возвращаюсь в деревню и перебив всех орков устанавливаю бочку со взрывчаткой среди телег с провиантом. Отбежав на достаточное расстояние, я наблюдаю подрыв заряда. Пора капитана обрадовать.
Из правдивых историй Миклаша, том 4:
"Однажды егерь из эльфийский деревни Фиу-нимбл, поведал мне, что в окрестных лесах завелся маньяк. Этот изверг выслеживал гигантских жаб. Усыплял их при помощи дротиков, смазанных особым снадобьем, и обряжал их в костюм Дональда Макдональда. И вот жабы с красными носами шлепали по округе в нелепом виде, а несчастному егерю приходилось снова усыплять их, чтобы снять шутовские наряды".
Отоспавшись, я иду к капитану Миклашу.
— Отлично боец! Теперь снабжение орков нарушено, а без припасов они долго не продержаться. Теперь самое время перейти к более решительным действиям. Так, что ты снова можешь сослужить мне хорошую службу.
— Что надо делать?
— Нам нужно отравить колодец из которого орки берут питьевую воду. Вот держи, это приготовил мой боевой маг.
Протягивает он мне флакон с концентрированным ядом.
— Брось бутылку в колодец рядом с орочьим лагерем и сваливай оттуда пока жив. Я ясно выражаюсь?
— Да, отметьте мне этот колодец на карте.
— Разумеется. Разведка сообщила, что этот колодец хорошо охраняется, так-то тебе придется подумать как к нему подобраться.
Эх, надо сестру на зелья невидимости трясти.
Выхожу на дорогу между холмов и натыкаюсь на женщину.
— А! Я вижу свет!
— Свет, какой свет?
— Вижу тебя окруженного светом. Я слепнущим оком, вижу тревогу, ей полны высоты и недра. Сколько опасностей! О, как безумно-жестоко рок отсыпает опасности пригоршней щедрой.
А что-то полезное ты можешь сказать?
— А еще что почтенная?
— А-а-а! Ослепляют меня эти жуткие грезы. Больше я так не могу. Мне не выдержать этой картины.
— Скажите, что вы видите!
— Неееет! прочь, прочь! видения, они поглотят меня.
— Но...
— Нет! Уходи о скиталец... пророчица молчит. Вестниц радости ты, вместе с тем сокрушительной боли.
— Э...
Ну вот, она от меня сбежала. Эх, и что вообще со мной происходит в последнее время. То ополоумевшие пророчицы, то маги с темными кидаются.
(эми)
— Стоять красотка.
— Чем могу служить, лейтенант?
— Мы ищем вора, ограбившего фермеров в предместьях.
— Да, я недавно проходила там огородами, но я ничего не крала.
— Как знать, как знать... у меня нет никаких доказательств... пока нет, но не расслабляйся, Я буду следить за тобой.
Да хоть заследись, я свидетелей в таких случаях не оставляю. Да и трогать фермеров? Мне, что заняться больше нечем? Надо будет узнать, что у них украли, кстати.
— Удачных поисков.
Хм, какой-то алтарь. Обхожу его стороной и вижу книгу на постаменте. "Святилище добра и зла. Коснись алтаря рукой и тебе воздастся по заслугам"
Ну, его к демонам. Белегар развлекается что-ли?
— Хвала святым богам, кто-то нашел нас раньше чем орки! Пожалуйста помогите! Нам очень нужно починить телегу, срочно нужно новое колесо.
— Успокойтесь, добрый господин...
— О, рад вас видеть милая девушка! Мы простые садоводы, везли фрукты на продажу купцу Марку. Однако, как видите, у нас сломалось колесо, и мы застряли тут.
— Может, я могу вам чем-то помочь?
— Да, милая девушка, это было бы просто отлично. Купец Марк сейчас на рыночной площади. Он с радостью даст вам новое колесо, если узнает, что его товар гниет посередь дороги. Скажите, что мы с ним рассчитаемся, как только доберемся до города.
— Купец Марк и послал меня узнать, что с вами произошло.
— Да-а, Марк башковитый мужик. Иметь с ним дела, одно удовольствие. Я не сомневаюсь, что он не откажется нам помочь, когда узнает про наши неприятности.
— Удачи, я пойду за колесом.
Возвращаюсь к торговцу на рынок. Почему, кстати, их до сих пор орки не тронули. Вся округа так и кишит их отрядами. Молодежь конечно, но этим людям и их хватит.
— А ведь война скоро.
— И не говори. Сюда нескончаемым потоком стекаются беженцы. Все бы ничего, но они же бедны как церковная мышь...
Марк замечает меня.
— День добрый. Не желаете взглянуть на мои товары?
— Я нашла вашу повозку с фруктами. У неё сломалось колесо, и она застряла посреди дороги.
— Спасибо за новости! Теперь я знаю, куда запропастился груз. Колесо говорите? Этим раздолбаям следовало проверить телегу перед дорогой. Вы не окажете мне услугу, не отнесете им новое колесо?
— Да, конечно. Бедолаги застряли на большой дороге, где полно разбойников. Без помощи им не обойтись.
— Отлично. Подождите, я сейчас принесу колесо. У меня есть запасное телеге...
Марк уходит и прикатывает мне колесо. Накладываю на него чары облегчения веса и возвращаюсь к телеге.
Твою мать! Телега уже догорает, тел нет, но на дороге видны отчетливые следы крови. Осмотрев место боя, я иду по ним. Пройдясь по лесу, кишащему орками, я выхожу на поляну, в тени деревьев, которой лежат трупы возниц.
Не нравится это мне. На кой демон оркам было тащить их пару километров? Им, что больше заняться нечем. Еще и следов столько оставили.
Ладно, надо сообщить Марку. Возвращаюсь на рынок.
— Рад вас снова видеть. Вы доставили колесо, застрявшим садоводам?
— Мне очень жаль, но я опоздала. Разбойники успели раньше. Они убили возниц и украли товар.
— Убили возниц?! Украли товар?! Треклятые орки!
— Да, создается впечатление, что это дело рук орков... но у меня такое подозрение, что такая картина создана нарочно.
— Что же вы пытались помочь этим недотепам... мир их праху. Вот ваша награда. Кстати, если вам удастся спасти мой товар, то я заплачу вам 500 золотых.
— Хорошо...
Возвращаюсь в лес и иду осматривать его. Оп-па пещера. Захожу в неё и осматриваю. Хм, а ведь это действительно не зеленые развлекаются. Судя по оборудованию и экипировке, это гильдия убийц. Вот только с чего они на грабеж подписались, да еще и такой?! Кто им за это заплатил?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |