Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не тот человек


Опубликован:
17.07.2014 — 21.05.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Для любителей "Рыцарей Сидонии" и ево-фанфиков Сергея Кима "NGE:ЧЖ". Омак-кроссовер на фанфик-серию С.Кима "Neon Genesis Evangelion: Чтобы выжить" и анимэ "Рыцари Сидонии / Sidonia no Kishi / Knights of Sidonia". Заранее предупреждаю, этот кроссовер - специфическая вещь на любителя. Здесь нет описаний от первого лица ГГ, его мысли, внутренний мир и прошлое скрыты... Те кто смотрел анимэ/ читал мангу "Рыцари Сидонии / Knights of Sidonia" в персонажах и месте действия разберутся сразу. Каждая часть - соответствует серии анимэ. Обновление от 31.05.2015 - прописана первая треть 10 части и новые арты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На мостике все неотрывно смотрели на головной экран — значок формации отряда упорно двигался к кораблю.

— Поисковой отряд возвращается.

— Хорошо. — Сэйи позволил себе немного расслабиться — пока что всё нормально. — Пока они в связке, гауне их не перехватить. Сохраняйте спокойствие и возвращайтесь.

— Вас понял. — тут же отозвался Кунато.

— Сидония. — неожиданно рыкнул Икари. — Положение противника?

И словно в подтверждение его опасений на экране высветилась красная надпись и оператор доложил:

— С гауной четыреста восемьдесят семь что-то происходит. Похоже, она меняет плаценту!

— Что? — остолбенел Сэйи. — Выведите изображение.

Увиденное повергло в шок всех — гауна теперь представляла собой что-то похожее на раскрывшийся бутон, только то, что торчало из его середины напоминало...

— Поисковой отряд, рассредоточиться! Разлетайтесь!

— Поисковой отряд, рассредоточиться! Разлетайтесь!

В следующее мгновение "Цугумори", разорвав сцепку, начал стремительно отходить в сторону.

"Да что ж ты творишь?!" — вскипел Норио, нечеловеческим усилием подавив в себе желание отработанным за сотни тренировок движением огреть копьём отлетающий "фрейм" напарника.

— Расходимся! — лязгающим голосом скомандовал Икари. — Мы на прицеле у гауны!

"Что?!!"

— В гауне реакция Хиггса. Он выстрелил в отряд.

— Что?!! — Сэйи не мог поверить своим глазам — гауны оказались способными стрелять! — Разомкнуть строй!

Поток ослепительной энергии разом накрыл троих из четвёрки "стражей".

Кабину залило ослепительным светом и "фрейм" содрогнулся от сильного удара. "Неужели всё?" — мелькнуло в сознании Норио.

— Попадание в три "фрейма"! — отрапортовал оператор. — Потеряны сигналы от "фреймов" Кунато и Хоноки! Даю видео.

Таблички с фото трёх пилотов окрасились в красный цвет. Но они продолжали светиться — а значит, пилоты живы. Зелёной оставалась только табличка Икари.

"Как ему удалось уцелеть?!"

— Статус отряда? — рявкнул Сэйи. — Похоже пилоты живы.

— Так точно. Но у всех "стражей" тяжёлые повреждения. Только "фрейм" Икари полностью работоспособен — он избежал попадания.

"Хорошо, что живы. Но... как Икари удалось уйти от выстрела? Он словно знает наперёд, что произойдёт..."

— Икари на связи. — от неожиданности Ичиро аж вздрогнул. — Все системы в норме.

Слава Ками, один "страж" цел. Значит, можно, взяв на буксир остальных, успеть вернуться на Сидонию.

По толпе наблюдавших за происходящим стажёров прокатилась волна вздохов.

— Что произошло?

— Неужели гауна выстрелил из пушки Хиггса?

— Но... — Шинатосе подалась вперед, не веря в реальность происходящего. "Неужели...?!!"

— Эн! — судорожно вскрикнула одна из стоявших рядом Хонок рядом.

"Фрейм" с номером "001" безвольной куклой висел в пустоте. Рядом с его рукой так же спокойно летело "Кабизаши".

Кунато нажал на кнопку аварийной связи, но безрезультатно — на панели высветилась красная надпись: "система не функционирует". Норио в ярости хватил кулаком по приборной панели:

— Ксо, даже связи нет!

Он откинулся назад и огляделся:

— Что с остальными "фреймами"?

Сквозь обзорные окна были видны два других "стража", плывущие в пустоте — было видно как их корпусам просверкивают статические разряды. Кунато с отчаяньем уставился на такое близкое и так недоступное "Кабизаши". Как это унизительно!

"А где ещё один?"

В следующее мгновение у одного из "стражей" заработал двигатель и огромный механоид, выполнив невероятный кульбит, на максимальной скорости понёсся куда-то в сторону. Норио замер. Они же на краю зоны досягаемости и такой неуправляемый полёт (а что неуправляемый, так это видно сразу) — это полёт в никуда...

"Где же "Цугимори"? Он же первым отсоединился, ещё до попадания по нам..."

Словно в ответ на его вопрос мимо промчался "Белая луна", прямо на ходу ловко подхватив летевшее рядом с "ноль первым" "Кабизащи".

"Что за...?"

— Это Хошиджиро!. — внезапно ворвался в эфир испуганный девичий голос. — У меня вышли из-под контроля двигатели!

В следующее мгновение он сменился истошным взвизгом.

— Катапультируйся! — лязгнул металлом голос Синдзи. — Живо!

— У Хошиджиро запустился двигатель Хиггса. Она удаляется от Сидонии!

— Хошиджиро, отключи двигатели! Быстро! — скомандовал Сэйи.

— Катапультируйся! — снова вмешивается Икари.

— Я не могу! — связь донесла всю боль и отчаяние в голосе пилота. — Я их не контролирую!

— Катапультируйся, мать твою ж!

— Ты можешь отключить двигатели?

— Нет, они не реагируют!

— Катапультируйся, бл..дь!

— Катапультируюсь!

Секунда...вторая... третья...

— Мы потеряли "фрейм" Хошиджиро! Связь пилотом потеряна!

— Сидония. — голос Икари опять спокоен и твёрд. — Расстояние до гауны?

— Гауна четыреста восемьдесят семь в двух тысячах километров от вас.

— Принято. Иду на перехват.

Сэйи судорожно вцепился в поручни своей платформы:

— Икари отставить! Бери Хоноку и Кунато на буксир и немедленно уходи из этой зоны! Ты слышишь, Икари?!

— Исключено. — тон пилота сух и безэмоционален, словно это говорит не человек, а бортовой компьютер. — Риск уничтожения при отходе слишком велик.

На экране отметка "Цугимори" развернулась и, стремительно набирая скорость, начала двигаться на встречу гауне.

— Икари захватил "Кабизаши" и идёт навстречу гауне!

— Икари, повторяю приказ: бери на буксир Хоноку и Кунато и немедленно уходи!

— Никак нет. Сейчас нас спасёт только атака. При отходе звено просто расстреляют издалека.

Бледная как смерть Шинатосе вместе с остальными стажёрами с замиранием сердца следила за разворачивающейся на её глазах драмой.

— Икари идёт навстречу гауне.

— В гауне началась реакция Хиггса!

— Икари, ты решил стать приманкой? — судя по тону Сэйи утратил остатки своего самообладания.

— Выхожу на рубеж атаки.

— Икари, отставить!!!

"Как и тогда..." Шинатосе поняла — Икари снова действует на опережение, стараясь не дать противнику ни единого шанса на успех.

— Он приблизился к гауне. — выкрикнул кто-то.

— Правда?

— Что же ты делаешь, Син? — выдохнула Изана. Неужели... "Воин сам решает когда отступить, а когда стоять до последнего..." Да, именно так — "Он принял решение!".

— Гауна выстрелил!

И тут же крик Синдзи:

— Конта-акт!

Как и тогда, на астероиде... "У него получится! Я верю!"

— Икари уклонился от выстрела!

— Большая часть плаценты гауны уничтожена!

— Ядро открыто!

— Гауна и Икари идут на сближение! До контакта пять секунд..

— Четыре... три...

Бар-ра-а-а!!!

— Две... Одна... Контакт...

— Подтверждаю уничтожение гауны четыреста восемьдесят семь. Икари уничтожил гауну!

Ичиро Сэйи стоял с раскрытым ртом, неверяще глядя на экраны. Впрочем, в подобном шоке были и все остальные. Только капитан Кобаяши оставалась неподвижной. И даже под маской её лицо было неподвижным. Но в глубине души бушевали смешанные эмоции: радость, облегчение и... чувство вины. Да, Икари оказался даже выше всех возложенных на него ожиданий. Он сделал то, что оказалось не под силу лучшему звену Сидонии. И Кобаяши всем сердцем поддерживала ликование остальных. Но... Синдзи оказался прав и во всём остальном. И в том, что пилоты "фреймов" окажутся не готовыми к бою с гаунами и в том, что одной четвёрки "фреймов" окажется недостаточно для уничтожения гауны... в том, что это приведёт к гибели команды и необходимости маневрировать самой Сидонии со всеми последующими жертвами...

"Я виновата... Виновата в том, что не прислушалась к твоим предупреждениям, Синдзи, в том, что посчитала тебя самонадеянными и неопытным...Я виновата перед тобой... перед командой Акаи... перед теми, кто погиб из-за нашей самоуверенности... перед их родными и близкими... И мне с этим чувством жить... Не знаю, простят ли меня остальные и простишь ли ты меня, Синдзи....?"

— Н-не... не может быть. — выдавил Кунато, обалдело уставившись на стремительно расходящееся облако пузырьков на том месте где была гауна. Как ему это удалось? Этот... недочеловек, ходячее недоразумение вот уже второй раз совершает то, на что и сам Норио не способен! В одиночку, с ходу он уничтожил гауну, с которой не смогла справиться команду лучших пилотов Сидонии. А ведь Акаи превосходил даже его, Кунато!

В висящем рядом "фрейме" пара красновато-бурых глаз с восхищением смотрела на происходящее.

— Невероятно. — выдохнула Эн Хонока. Тот самый новенький, так нагло тогда вломившийся в комнату для фотосинтеза и счастливо избежавший заслуженной трёпки, смог сделать то, что было не под силу четырём лучшим пилотам Сидонии.

Стажёров охватило буйное ликование. Хонока бросились обниматься друг с другом, а Шинатосе радостно сжала кулаки:

— Син, ты всё-таки убил эту гауну!

Нет, он просто великолепен!

— Всем отрядам обороны: Икари уничтожил гауну четыреста восемьдесят семь. Повторяю...

Самари с довольной улыбкой выпрямилась:

— А этот стажёр на "Цугумори" очень даже не плох.

Запрос в базу данных выдал краткое досье с портретом.

— Икари Синдзи?

Самари прищурилась, разглядывая лицо новичка. Интересный парень, очень интересный... Интересно будет с ним пообщаться.

Сэйи Ичиро был не просто доволен, он был очень, очень доволен — ещё одно унизительное поражение, ещё одна катастрофа прямо на глазах превратилась в блистательную победу.

— Хорошо, выдвигайтесь навстречу поисковому отряду.

И тут на связь вышел сам герой дня:

— Внимание всем, говорит пилот Икари. Выдвигаюсь на поиски пилота Хошиджиро. Отрядам обороны: обеспечьте эвакуацию пилотов Хонока и Кунато. "Кабизаши" оставляю на месте боя.

— Что?!! Икари, не смей!

— Запасы топлива у "фрейма" Икари на исходе.

— Икари, стой! Если ты полетишь дальше, то не сможешь вернуться на Сидонию.

— Я в курсе. — в голосе ледяное спокойствие человека, принявшего окончательное решение.

— Икари не меняет курс. Он приближается к точке невозврата!

— Икари!

— Я не могу и не буду поступать иначе. Напарников не бросают в беде. Конец связи.

Тишина.

— Связь недоступна. Икари прошёл точку невозврата.

Стоявшая неподвижно Кобаяши незаметно для окружающих вздохнула — капитан сразу, по тону последних слов Икари поняла, что это решение парень принял для себя давно. Очень вероятно, что задолго до того, как появился на пороге полицейского участка на нижних уровнях.

"Хиро, ты воспитал достойного преемника. И если он выживет, а что-то в глубине души говорит, что выживет — боги любят таких, то я сделаю всё, чтобы он стал во главе тех, кто защищает Сидонию".

"Пожалуйста, Синдзи, не надо, не делай этого." Шизука Хошиджиро слушала переговоры Икари с Сидонией раздираемая противоречивыми чувствами. С одной стороны — радость от того, что будет спасена от неминуемой и скорой смерти в бездне космоса, а с другой — тоскливое осознание того, что и после этого перед ней с Синдзи возникает перспектива более поздней, но не менее мучительной смерти. Однако... лучше смерть рядом с тем кто тебе нравится, с тем, кто тебе дорог, нежели тоскливое угасание в одиночестве...

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Часть 5

— Отрядам обороны: всем "фреймам" вернуться на Сидонию, миссия завершена. Повторяю...

Зал начал пустеть — притихшие от полученных впечатлений стажёры расходились, тихо переговариваясь между собой.

А Шинатосе продолжала стоять и смотреть на экраны:

"Как же так? Почему? Син, ты же должен был вернуться победителем..."

Но он не воспользовался предоставившейся возможностью, а предпочёл умереть, спасая напарницу.

Одна из уходивших Хонок повернулась:

— Идём, Изана.

— Ага. — Шинатосе, глубоко вздохнув, направившись следом за близняшками.

У двери она остановилась и обернувшись бросила последний взгляд на экран.

— Син...

Уже шагая по коридорам она внезапно осознала — Икари не мог поступить иначе. Он только на первый взгляд выглядел человеком с отсутствием логики... На самом же деле Синдзи жёстко следовал им же установленным принципам. Просто последние были не всем понятны.

"Ясно. Значит ты просто не смог бы поступить иначе, Синдзи... Ты поступил как воин — приняв решение сам".

"Фреймы" Кунато и Хоноки по-прежнему висели в космосе, продолжая сверкать статическими разрядами, огромные и неподвижные. А стажёр Норио Кунато, скрежеща зубами, в ярости колотил по панелям кокпита. Позор! Он, отличник Академии, семикратный призёр Чемпионата Гравитации, будущий ас, сейчас оказался в унизительном положении. Первое боевое задание, которое должно было стать первым успехом и положить начало его карьеры, стало первой же неудачей. Гауна уничтожена каким-то недоноском, "Кабизаши" болтается там же, на месте победы этого Икари — и подберёт его кто-то из спасательной команды.

А он, Кунато...

"Дерьмо! Ненавижу всё это!"

Ослепительно белая сфера меньше полутора метров диаметром неторопливо дрейфовала в освещённой яркими точками бездне. И огромной вселенной не было дела до мыслей и чувств той, кто находилась внутри этой сферы. Жажда жизни, обречённость, тоска, надежда, отчаяние... Какое дело этой наполненной звёздами, планетами и астероидами, пульсарами и коллапсарами, галактиками и квазарами пустоте до судьбы одной шестнадцатилетней девочки. Триллионы и триллиарды жизней ежесекундно прерываются на просторах космоса. Кто-то покидает мир быстро и безболезненно, кто-то мучительно и долго. Одной жизнью больше, одной жизнью меньше.

Вселенной всё равно.

Внезапно тусклые лучи ближайшей звезды высветили белый силуэт человекоподобного механоида. Огромная машина постепенно затормаживая приближалась к неторопливо дрейфовавшей сфере. Вот он подобрался к ней на расстояние своей руки и завис рядом. Открылась кабина и из нутра аппарата выбралась фигура в скафандре. Сделала шаг, другой и оттолкнувшись полетела к шару. Короткий просверк маневровых движков на ранце скафандра скорректировал направление полёта...

Резкий толчок вывел Хошиджиро из тягостных раздумий. Рация внезапно ожила до боли знакомым голосом:

— Знаешь, Шизука, я решил, что не стоит оставлять такую хорошую девушку в одиночестве. Давай скучать вместе. — голос Икари, такой спокойный и немного хриплый, он внушал уверенность и желание сражаться за жизнь до последнего.

— Син! — полыхнула бешеная радость. Которая тут же сменилась отчаянием. "Ну зачем он пошёл на это?"

— Он самый. — в окошке спасательной сферы возникло знакомое лицо. — Как самочувствие, Шизука-тян?

— Нормально. — грустно вздохнула Хишиджиро и понурилась. "Зачем?"

— А вот кукситься не стоит. Сдувай этот шарик и давай перебираться на "Цугумори" пока нас тут не изжарило излучением.

123 ... 56789 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх