Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, удивительное везение! — согласился дознаватель. — Может быть, господин Пустлин сможет через какое-то время подтвердить или опровергнуть наши догадки.
— Хотя, в принципе, все понятно. Не понятно одно: где собаки?
— Какие собаки?
— Обыкновенные, из мяса и костей. Я заметил несколько старых собачьих следов на клумбах. Они поменьше, чем лапа "демона", но тоже вполне внушают уважение. Видимо, в сад на ночь выпускают сторожевых псов. Да и вряд ли обитатели дома столь беспечно оставляли бы на ночь открытыми окна, если бы сад не охранялся. Сами же говорите, что эти ваши строители пошаливают...
Глава 5
"...баронесса Л. — весьма разумная женщина, но ее провинциальные понятия умиляют. Не зная "подводных камней" большой политики, она может оказаться "на бобах". Вот последний анекдот, рассказанный мне дамой С. Баронесса Л. сумела заставить свою дочку обратить внимание на принца П. Бедняга так уродлив, что барышни обходят его стороной, несмотря на высокое положение его отца. Но дочурка баронессы Л., говорят, воспылала к юноше нежными чувствами. Видимо, девочку воспитывали или в очень практическом, или в очень романтическом духе. Юная прелестница, на которую заглядываются многие молодые люди, и мрачный горбун — еще та парочка. Принц П. цветет и пахнет, и гордо таскается за своей красавицей по всем балам, что при его внешности весьма забавно. Представляю себе разочарование баронессы, когда она узнает, какие тучи сгущаются надо головой папаши принца..."
Стук в дверь заставил Арчи прервать чтение. Маг быстро спрятал дневник господина Пустлина в ящик стола, для верности наложив на него иллюзию, превращающую неброскую обложку, помеченную лишь двумя датами, в красивый переплет "Описания лекарственных трав, используемых исключительно жителями южных пределов Келенора из-за редкости распространения оных севернее течения Келе".
Арчи понимал, что, забирая из кабинета господина Пустлина несколько старых тетрадей, он все глубже увязает в опасных тайнах, которые лучше не трогать. Но не смог удержаться. Тем более, просьба Пита эт-Баради касалась событий, после которых прошло уже полторы дюжины лет.
А давно забытые тайны важны лишь таким же старикам, как Пустлин или Пит эт-Баради. Ведь все, описанное в дневнике, происходило, когда сам Арчи еще только учился говорить.
К тому же в записях маг не нашел ни одного знакомого имени. Точнее, там не было вообще никаких имен. Только косвенные намеки. Кто такой "принц П."? Поди догадайся... Хотя указание на то, что это — уродливый горбун, вызывал смутные ассоциации с "проклятием Бездны". Но что значит "П."? Почему "П."? Сына герцога Мора звали Альберт — ни одного "П" ни в личном имени, ни в родовом...
В дверь постучали снова. Арчи окинул комнату оценивающим взглядом. Да, именно так должно выглядеть обиталище прилежного ученика мага: манускрипты и раскрытая тетрадь на столе, посох стоит рядом и слегка светится после каких-то заклинаний.
Арчи поднялся и отпер дверь. На пороге стояли полицейский дознаватель и незнакомый, ничем не примечательный, мужчина. Маг вежливо поклонился обоим:
— Простите, я зачитался. Стараюсь не терять зря времени.
Господин Эльбэрри виновато улыбнулся, ведь Арчи задержался в Бастбире по его настоятельной просьбе.
Вернувшись из Дома-на-Холмах, полицейский чуть ли ни насильно всучил молодому магу обещанные пять золотых.
— Но ведь демона не было, я не сделал свою работу, — засмущался тогда Арчи. — Демона не было, я никого не изгонял.
Охваченный азартом поиска истины, молодой маг почти забыл, для чего его нанимали. Можно бы было пойти на обман и сделать вид, что мститель его испугался, но там, в Доме-на-Холмах, Арчи было не до лицедейства.
— Зато сделал мою! — резко ответил господин Эльбэрри. — Если бы не ты, я оказался бы в дураках. Так что держи и молчи. Только пока не уезжай. Твоя Высшая школа подождет еще с полдюжины дней, а мне важно, чтобы ты был здесь, когда в Келе наконец-то начнут чесаться и пришлют кого-то, кто сможет забрать у меня это дело.
Два дня Арчи сидел на постоялом дворе, из любопытства читал дневники рыцаря Пустлина и ждал, чем же все кончится.
Дождался!
* * *
Ничем не примечательный господин окинул взглядом комнату. Арчи это очень не понравилось — слишком цепко, слишком оценивающе смотрел незнакомец. Но некромант постарался ничем не выдавать своих эмоций. Стоял, потупив глаза, как и положено молодому человеку, заставившему старших ждать под дверью:
— Проходите, господа, проходите, я в полном вашем распоряжении!
— Да, Арчи, вот хочу представить тебе господина Сатина, — дознаватель коротко кивнул в сторону своего спутника. — Он будет заниматься убийствами кавалеров Мастони и Влото. Не официально, конечно. Официально дело передается в полицейскую управу порта Келе, я отправлю туда все бумаги.
— Очень приятно, — как можно вежливее поклонился маг. — Мое имя Арчер эт-Утус, к вашим услугам.
— Вы так юны — и уже прошли посвящение? — вдруг очень мило улыбнулся господин Сатин. — И при этом не обучались в Высшей школе магии, только намерены в нее поступить. Как такое могло случиться?
— Я обучался в Будилионе, при монастыре, у тамошних магов-целителей, — ответил Арчи.
Однако это объяснение почему-то не удовлетворило господина Сатина, и Арчи пришлось рассказывать и про первого учителя, и про общину некромантов, работающих в храме Нана Милосердного:
— Понимаете ли, наше искусство состоит как бы из нескольких ветвей, как если бы на дикую яблоню привили черенки разных сортов. Общий корень — и несколько ветвей, каждая из которых дает свои, особые плоды. Одни некроманты занимаются изучением Троп Мертвых и их обитателей, другие — борьбой с теми тварями, которые порой проникают в Срединный мир, третьи — почти только одним целительством. Однако многие болезни происходят из-за влияния Кромешного мира, поэтому и лекарям нужно знать приемы борьбы с этим влиянием. В Будилионе нашли прибежище те, кто предпочитает лекарскую стезю. Они почти не пересекаются в своих исследованиях с другими магами ордена, но в своей сфере достигли больших успехов. Я помню случаи, когда даже столичные лекари направляли к нам сложных больных...
Арчи разливался соловьем, а сам украдкой рассматривал господина Сатина. Что-то было в этом человеке непонятное. Если Эльбэрри представлял из себя обычного служаку — хорошо знающего свое дело, в меру честного, в меру ленивого и в меру умного, то новый знакомец вызывал у мага ощущение смутной опасности. Вроде бы человек как человек: не высокий и не низкий, не худой и не толстый, не урод и не красавец. Даже не скажешь: брюнет или блондин. Желтовато-смуглая кожа, глубоко посаженные темно-серые глаза, волосы — какого-то неопределенного мышиного цвета, не русые и не пепельные... Очень подвижное лицо. Да, пожалуй, единственная примета Сатина — очень живая мимика. Крупноватый рот, который складывается то в клоунскую улыбку, то в брезгливую гримасу. Глубокие складки возле губ. В остальном же — не человек, а пустое место. Пройдешь мимо на улице — и через миг забудешь, что кого-то видел.
"Он похож на духа иллюзии, который, будучи ничем, может стать чем угодно", — вдруг подумал Арчи.
А господин Сатин, которому, видимо, надоело слушать лекцию о проводимых в Будилионе исследованиях воспалительных заболеваний и нервных горячек, перебил мага:
— То есть вы — лекарь?
— Лекарь — это громко сказано, — Арчи сделал вид, что засмущался. — Чтобы стать настоящим лекарем, мне предстоит еще долго учиться!
— И, тем не менее, вам и сестре Роберте удалось спасти жизнь рыцаря Пустлина.
— Это — слепая удача, — продолжал играть свою роль молодой маг.
— Ну, не притворяйтесь, — господин Сатин снова улыбнулся. — Вы — неплохой лекарь. Впрочем, это не самое главное. Вы очень неглупый человек. Поэтому у меня к вам предложение. Я сейчас возьму у вас те остатки бумаг, которые вам дал господин Эльбэрри, и то, что вы забрали из Дома-на-Холме.
Арчи вздрогнул, но сразу же понял, что речь идет всего лишь о склянке с отравленными тканями и шипом, и неуверенно кивнул:
— Мне хотелось бы провести исследование. Особенно шипа...
— Подождите, подождите, я не договорил. Я заберу у вас эти вещи и договорюсь в лаборатории Высшей школы магии об исследованиях. Однако поставлю условием, что их будете проводить вы — сами ли, или под руководством кого-то из преподавателей.
— Это было бы замечательно!
— Не перебивайте, я сказал! Вы, конечно, имеете рекомендательные письма к кому-то в школе, к тому же вы прошли уже посвящение. То есть вас примут на старший, "практический", курс. Так бывает. Вы получите возможность работать на полигонах и в лабораториях школы под руководством опытных наставников. Но, скажите, на что вы будете жить?
Изумленный Арчи пролепетал что-то невразумительное.
— Как я понял, у вас нет собственных средств, ваше обучение оплачивает ваша названная сестра, дочь вашего учителя, — невозмутимо продолжил Сатин. — Так?
Арчи кивнул.
— Какие бы ни были ваши с ней отношения, настроение девицы может перемениться. И не смотрите на меня так! Я уже слышал, что вы вместе выросли и доверяете друг другу как самим себе. Но, понимаете ли, девицы, даже если они обучаются магии, имеют привычку выходить замуж. И тогда любые братья — родные или названные — становятся не так важны, как муж и дети. Это закон жизни. Так что вам нужно думать о собственных доходах.
— Я думаю, — пробормотал Арчи.
— Пока за вас думаю я. И предлагаю вам небольшой договор. Мне очень понравилось, как вы разобрались в этом деле. Когда вы будете жить в Келе, вполне может возникнуть надобность в подобной же работе. К тому же я не всегда имею возможность официально обратиться к руководителям Высшей школы магии с просьбой что-то исследовать в лаборатории. Вы меня понимаете?
— Да, — кивнул маг. — Буду счастлив, если окажусь чем-то полезен.
— И не только счастлив, но и вознагражден. И не только деньгами, но и знаниями. Вот вы хотели бы знать, кто все-таки убил кавалеров Мастони и Влото?
— Конечно!
Арчи на миг замолчал, но вдруг решился на откровенность:
— Дело даже не в том, что убил, а в том, что посмел притвориться демоном. Я хотел бы посмотреть на этого человека. Неужели он не понимает, что Кромешный мир слишком опасен, чтобы играть с ним в такие игры?
Сатин внимательно посмотрел на мага и вдруг расхохотался:
— Вот истинный северянин! Чистая душа! Ладно, поживете в столице — вам начнет казаться, что здесь демонов считают за комнатных собачек.
Арчи с удивлением посмотрел на гостя.
— Да-да, — продолжал веселиться господин Сатин.
— Но это же неправильно!
— Вот именно, — Сатин вдруг стал предельно серьезен, даже трагичен. — Но не все в этом мире правильно. Привыкайте, молодой человек. Кстати, по поводу собак. Господин Эльбэрри, расскажите вашему юному другу, как подтвердилась его догадка!
Полицейский дознаватель, молчавший на протяжении всего разговора, пожал плечами:
— Их нашли мертвыми в кустах около ограды. Похоже, что они убиты тем же ядом...
Глава 6
Из собачьей будки, стоящей возле конюшни, на заднем дворе пансиона, принадлежащего всеми уважаемой вдове Трой, торчала задняя половина магмейстера Арчера эт-Утуса. Цепной пес, изгнанный из собственного жилища, сидел рядом и с любопытством наблюдал за манипуляциями молодого некроманта.
Наконец Арчи вылез из будки, отряхнул руки и заявил псу:
— Принимай работу, лохмундрик!
Пес заинтересованно сунул нос в дырку-вход, поскреб что-то внутри лапой.
— Э! Не вздумай копать, псина! — обеспокоился некромант. — Лучше залезь и проверь, как тебе. А то, что дегтем попахивает, так это хорошо, меньше блохи донимать будут.
Словно понимая обращенные к нему слова, пес забрался в будку, покрутился внутри и, наконец, высунул голову. Теперь его морда выражала неподдельное блаженство. Арчи погладил собаку по висячим "брылям" и сказал:
— Вот так-то лучше! Надеюсь, никого в свой домик не пустишь?
— Гав! — с достоинством ответил пес.
Это "гав" разнеслось по двору, словно пушечный выстрел. Здоровенный беспородный пес лаял басовито, внушительно. Впрочем, кормила его хозяйка не только за красивый голос, но и за весьма злобный нрав. До последнего времени подойти к собаке, да и то с опаской, могли сама госпожа Трой да конюх Ират. Причем последний — далеко не всегда, а только когда был абсолютно трезв. Пьяных пес очень не любил.
Однако Арчи обладал особым талантом — он умел договориться с любым зверем. Поэтому, чтобы спрятать дневники рыцаря Пустлина, он выбрал, казалось бы, самое неподходящее место. Завернув прочитанные тетради в несколько слоев просмоленной парусины, Арчи положил их в выкопанную под будкой яму, потом засыпал землей и накрыл досками. На доски он постелил несколько старых мешков. До этого пес довольствовался лишь охапкой гнилой соломы. Естественно, что сухая и теплая подстилка понравилась собаке.
— Вот так, — продолжил разговор Арчи. — Я не знаю, во что я влип, но знаю, что я совсем даже не против.
Пес понимающе вздохнул.
— В этих дневниках ничего толком не поймешь. Похоже, рыцарь Пустлин — из светских щеголей. Злословит по поводу и без повода. Впрочем, анекдоты про то, как "герцог Д." осаживает королеву-мать, весьма интересны. Где-то рыцарь Пустлин упомянул, что за "герцогом Д." — вся армия, и королева вынуждена терпеть прямоту старого солдата. Несомненно, речь идет о дядюшке Эльрике.
Пес поставил торчком одно ухо, внимательно посмотрел на своего нового друга, а потом — на угол дома, за который заворачивала вымощенная кирпичом дорожка.
— Думаешь, кто-то идет? Ладно, потом поговорим, — Арчи поднялся с корточек. — Сторожи свою будку хорошо, договорились?
Пес проводил мага, насколько ему позволяла цепь. Арчи на прощание потрепал его по ушам и направился к выходу со двора.
Из-за угла показался конюх. Ират был слегка навеселе. Что не удивительно: каким еще должен возвращаться уважающий себя мужчина из кабака? Ведь Арчи специально выбрал момент, когда конюх отправится "отдохнуть", чтобы было время спрятать дневник.
Оглянувшись, Арчи усмехнулся. Ласковый лахмундрик при виде конюха превратился в разъяренного демона. Пес лаял, рвался с цепи, хрипел и капал слюной. Испуганный Ират, что-то ворча себе под нос, обошел злобную скотину по широкой дуге, чуть ли ни прилипая спиной к стене дома, только чтобы не оказаться случайно в радиусе доступности для собачьих клыков.
"Вот и ладненько, — подумал Арчи. — Никто не знает о наших с лохмундриком отношениях. Это секрет покруче, чем все дворцовые тайны. И никто не поверит, что недавно появившийся в доме жилец может что-то спрятать в будке этого зверя".
* * *
Этой сцене на заднем дворе доходного дома в Школьном квартале предшествовали события, которые уложились в несколько дней, но Арчи казалось, что его приключения в Бастбире были давным-давно — столько всего нового навалилось на молодого мага.
Получив от господина Сатина предложение, от которого невозможно отказаться, Арчи поспешил в столицу. Ему удалось прокатиться на почтовой карете, оценить ее удобства и полюбоваться красотами пейзажа вдоль "королевской" дороги. Этот тракт своей ухоженностью напоминал набережную в Бастбире. Еще бы! Регулярно здесь проезжает кто-то из королевской семьи или высших вельмож. Как дороге не быть ровной, а деревенькам вдоль нее — чистеньким и приятным глазу!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |