Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Брэд пожал ему руку, угостил кофе, представил паре сотрудников и отвел обратно в студию. — Профессор, — сказал он, — я вижу, вы написали книгу о продлении жизни.
Посетитель дружелюбно улыбнулся. — Зовите меня Майкл, Брэд. И да, это так. Мы еще не в прямом эфире, не так ли?
— Нет, у нас еще есть несколько минут. Название — "Обращаем старение человека вспять". Я правильно понял?
— Да. Вы выполнили свое домашнее задание.
— Это часть моей работы, Майкл. Вы также член геронтологического общества?
— Это верно.
Они сели за стол с двумя микрофонами. Брэд взглянул на большие часы над книжным шкафом. Было 7:03 утра, шли новости. — Скажите мне, — спросил он, — мы действительно сможем это сделать?
— Обратить старение вспять?
— Да.
— По всей вероятности.
— Сколько времени пройдет, прежде чем мы придумаем, как это осуществить?
Майкл откинулся на спинку стула. Брэд понял, что он устал от скептиков. — Это уже близко, — сказал он. — Возможно, еще при нашей жизни.
— Вы серьезно?
— Конечно.
— Возможно, это то, о чем нам следует поговорить сегодня. Это была бы история посерьезнее, чем просто путешествие в космос.
Майкл пожал плечами. — Вам решать, Брэд.
— Как думаете, вы могли бы вернуться через несколько дней? Может быть, в понедельник?
— Думаю, я могу это устроить, если хотите.
Брэд задал еще несколько вопросов, посмотрел на часы и, наконец, натянул наушники на уши. По телевизору показывали рекламу. Он включил микрофон и наклонился к нему.
Его контролер Кэри Элдер заняла свое место за стеклом в диспетчерской. — Одна минута, Брэд, — сказала она.
Началось шоу в прямом эфире. — Итак, Майкл, — сказал Брэд после вступительного слова, — вы действительно побывали на другой планете?
Невролог ухмыльнулся. Он явно наслаждался происходящим. — Это то, что мне говорят.
— Но в это трудно поверить? Даже для человека, который побывал там?
— Конечно. Мозг обезьяны за работой, верно? Телепортация кажется мне мошенничеством.
— И как вы себя чувствовали?
— До меня не сразу дошло. Когда транспортер захватывает тебя, все вокруг замирает. Тебя просто как бы связывают и уносят. А потом я был уже на другой станции, на Эдеме, которую называют Купол. Выходишь наружу, и кажется, что там все равно что на земле, только не так холодно. Кстати, должен добавить, что за это время я похудел примерно на пятнадцать фунтов.
— Вы хотите сказать, что сила тяжести стала меньше?
— Так и есть. Трудно быть уверенным только по тому, как себя чувствуешь. Но это проверено. То место немного отличается от Земли.
— Думаю, никто из нас никогда бы не поверил, что такое может произойти. Разве это не противоречит основам физики?
— Очевидно, нет, Брэд. — Он не смог удержаться от широкой улыбки. — Думаю, в этом и заключается суть науки. Выясняем, где мы что-то напутали.
— Ладно. Как именно это работает, Майкл? Вы просто проходите через двери или как?
— В пол встроена решетка. Она большая. А на стене за ней видны какие-то символы, пиктограммы. Вы встаете на решетку и нажимаете на одну из пиктограмм. Она загорается, и следующее, что вы замечаете, — это то, что смотрите на небо с двумя лунами.
— Невероятно. — Брэд откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. — Вы видели, как другие люди пользовались системой до вас?
— Еще один человек. Адам Скай вошел первым. Он один из охранников.
— И что с ним случилось? Он просто исчез?
— Это описание не хуже любого другого. Было много света, а когда тот погас, он тоже исчез.
— Что говорят физики?
— Думаю, они пока не уверены, что сказать.
Брэд заколебался. — Майкл, вы нервничали, когда вышли на старт?
— Вы серьезно? Я изо всех сил сдерживался, чтобы меня не стошнило.
— Но вы прошли через это...
На его лице снова появилась широкая улыбка. — Я ни за что не смог бы уклониться.
— Хорошо. Так вот, они говорят, что это место находится, — Брэду пришлось свериться со своими записями, — примерно в направлении созвездия Орион.
— Да.
Брэд допил кофе и снова наполнил обе чашки. — Майкл, уже доступны фотографии из Эдема. Я не заметил ничего, что показалось бы мне особенно необычным. Животные были более или менее похожи на белок, кошек или птиц. Растительность не совсем такая, какую мы могли бы увидеть на заднем дворе. Я имею в виду, что цвета разные. Но это не выглядит совсем уж по-другому. Тем не менее, нам говорят, что они отличаются в некоторых основных аспектах. Не могли бы вы объяснить это, пожалуйста? Чем они отличаются?
Майкл задумался над вопросом. — Имейте в виду, что мы здесь на незнакомой территории, ладно?
— Хорошо. Так что вы об этом думаете?
— В большинстве случаев, когда мы пытаемся предсказать, на что может быть похожа инопланетная жизнь, то проявляем удивительную провинциальность. Например, наше разделение на растения и животных вряд ли применимо полностью, а может быть, даже отдаленно, к биологии инопланетян. Вполне возможно, что существуют организмы, которые двигаются, и другие, которые этого не делают. Возможно, некоторые из них оснащены коллекторами и способны получать энергию непосредственно от солнца. И, возможно, существуют другие, которые питаются теми, у кого есть коллекторы, точно так же, как наши животные питаются растениями, но могут быть и исключения, которые нам нелегко предсказать.
— То, как выглядит организм, зависит от конкретного мира. На планете с атмосферой, плотность которой близка к нашей и сила тяжести которой примерно соответствует нашей, скорее всего, будут обитать птицы. Они будут похожи на наших птиц, но это все равно оставляет много возможностей для вариаций. Мы наблюдаем конвергентную эволюцию, которая происходит, когда два совершенно разных организма пытаются занять одну и ту же экологическую нишу. Когда это происходит, в конечном счете они становятся похожими друг на друга. Например, австралийские медовые опоссумы, бабочки и колибри развили длинный язык, чтобы собирать нектар с цветов. Люди — не единственные животные, у которых большие пальцы противопоставлены друг другу. Можно привести сотни подобных примеров.
— В результате, несмотря на то, что они могут и не быть близкими родственниками, многие животные выглядят так, как будто они родственники. В Эдеме есть деревья, белки и птицы. Но если мы присмотримся повнимательнее, то, вероятно, увидим некоторые существенные различия. У воробьев могут быть клыки. Хотя есть существа, похожие на белок, у них может быть чешуя. У клена может быть костная основа и полый ствол. Если мы заглянем глубже, на микроскопический и генетический уровни, то, скорее всего, увидим, что инопланетные организмы сильно отличаются от наших. — Он откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. — В этом есть смысл?
— Воробьи с клыками? Это немного тревожит, Майкл.
— Поднимайте свой воротник.
— Вы увидели там что-нибудь, чего не ожидали увидеть? Что-нибудь, что вас удивило?
— Брэд, я пробыл там недостаточно долго, чтобы заняться серьезными исследованиями. Я бы с удовольствием вернулся и провел несколько недель в том лесу. Или пару лет. Я бы хотел создать лабораторию за пределами Купола и взять с собой сотрудников. Но кое-что мы знаем. Я не первый биолог, побывавший в этом месте, и у меня была возможность ознакомиться с некоторыми материалами, которые привезли другие. — Он замолчал и подпер подбородок кулаком. — Да, для меня есть кое-какие сюрпризы. На Земле у животных — у всех передвигающихся организмов, — есть митохондрии. У растений, которые практически не передвигаются, есть хлоропласты. Растения получают энергию от солнца и накапливают ее в виде молекул сахара. Животные получают сахар из растений и используют энергию. На Эдеме все не так просто. У некоторых птиц на самом деле есть хлоропласты, а также митохондрии, что здесь неслыханно. В результате птицы могут парить в спокойном воздухе и получать энергию непосредственно от солнечного света. Насколько мы можем судить, они могут оставаться в воздухе бесконечно долго.
— Мы видели, как некоторые из них поднимались над облаками, поэтому их не волнует, что день пасмурный. У них, похоже, есть только два недостатка: они не могут получить достаточно энергии, чтобы бороться с сильными ветрами, и им приходится спускаться, чтобы спариваться и растить своих детенышей. Мы видели, как они гнездятся на деревьях, и знаем, что они питаются некоторыми растениями. И предполагаем, что им нужно спать. Но не знаем наверняка.
Брэд ухмыльнулся. — Думаю, что спариваться на лету было бы довольно сложно. — Они оба рассмеялись. — Майкл, как вы думаете, кто-нибудь из этих животных мог бы стать домашним любимцем? Могут ли они легко смешаться с дикой природой на Земле? За исключением, полагаю, того, что здесь холоднее. Насколько я понимаю, там сейчас зима. Так что, вероятно, не очень холодно.
Майкл наклонился вперед и сосредоточился на месте, находящемся где-то далеко от Брэда. — Они могли бы вписаться в атмосферу, но большинство из них не смогли бы выжить на Земле. Птицы с солнечными коллекторами, вероятно, справились бы, хотя спектр нашего солнца немного отличается. Но даже им нужно определенное количество пищи. Биология имеет некоторые фундаментальные различия. Мы, вероятно, скоро узнаем, что основные сахара одинаковы, но большинство белков и все витамины разные, как и их потребность в минералах. Мы с вами могли бы есть некоторые фрукты и злаки. Но, если бы не сахар, то не получили бы много питательных веществ. То же самое можно сказать и о любых животных, привезенных сюда из Эдема. Хотя некоторые растения были бы хороши. Я бы с удовольствием привез немного семян и разбил сад.
— Майкл, нас ждут несколько звонков. Мы ответим на них через пару минут, когда вернемся с перерыва. — Он прижал кончики пальцев к наушникам, прослушал рекламу открытия ювелирного магазина Фила, проверил время и снял наушники. — Блестяще, Майкл, — сказал он.
Джанет звонила каждое утро. — Привет, Брэд. Профессор Фоссел — замечательный гость. Я хотела бы спросить, размножаются ли животные там, наверху, в большей или меньшей степени так же, как мы? Я спрашиваю потому, что до меня дошли слухи, что у них три пола? Что-нибудь в этом роде?
Фосселу пришлось подавить приступ смеха. — Джанет, — сказал он, — теоретически, эволюционные издержки наличия трех полов, вероятно, делают невозможным такое размножение. Представьте, что для того, чтобы заняться сексом, вам нужно найти не только еще одного совместимого представителя вашего вида, но и двух — по одному от каждого из двух других полов. И вы должны найти их одновременно. Это сделало бы размножение немного рискованным.
— Это напоминает мне другую историю о двух птицах и пчеле, которые оказались в джунглях, когда... Ну, может быть, нам лучше забыть об этом.
Брэд некоторое время наблюдал за ним, пытаясь решить, стоит ли поощрять его продолжать или двигаться дальше. Наконец: — Майкл, они дышат? Можете ли вы представить себе развитую форму жизни, которой не нужны легкие или жабры?
— Я рад, что у меня есть простой ответ. Все наземные животные, которых мы видели на Эдеме, похоже, дышат. На самом деле мы видели не так уж много морских обитателей. Микроскопические формы жизни могут получать кислород напрямую, но более крупным формам нужен способ всасывать его в организм. Если организм достаточно мал, он может использовать дыхальца, как это делают некоторые насекомые. Если его метаболизм достаточно медленный, а его активные ткани распределены в воздухе, как у деревьев в парке через дорогу, то он может обойтись устьицами в листьях. Когда вы становитесь более крупным организмом, особенно с активным метаболизмом, вам всегда нужен способ получать кислород извне, транспортировать его и избавляться от углекислого газа. В конце концов, мы можем столкнуться с исключением из этого правила, но я не могу сказать, на что оно может быть похоже.
На линии был еще один постоянный посетитель. Марк Коллинз, пенсионер, с которым Брэд иногда обедал. — Я думаю, людей интересуют легкие, жабры и тому подобное, но что нас действительно волнует, так это интеллект, Майкл. Вы видели что-нибудь разумное?
— Опять же, это только начало. Мы не видели никого, с кем могли бы поговорить.
— Так кто же построил купол? Кто плавал в лодке, которая была погребена?
— Понятия не имеем, Марк. Нам придется набраться терпения. Кто бы ни построил Купол, он, по-видимому, больше не используется. Возможно, им не пользовались тысячи лет.
— Но в нем есть энергия, не так ли? — сказал Марк.
— Как и в Круглом доме. Который был вырыт из земли. Очевидно, что где-то здесь замешаны разумные инопланетяне, но у нас нет подробностей. За исключением того, что, очевидно, они намного более развиты, чем мы.
Шоу продолжалось два часа. В конце концов, Брэд понял, что вопрос неизбежен. — Профессор Фоссел, — сказал звонивший, — нас всегда убеждали, что инопланетная жизнь, если бы она существовала, радикально отличалась бы от того, что мы видим вокруг себя. И все же они очень похожи на птиц, кошек и черепах, населяющих наш мир. Некоторые люди говорят, что это свидетельствует о целеустремленности Творца. Не вдаваясь в религиозные дискуссии, что вы думаете?
— Моя специальность — неврология, абонент, а не теология. На мой взгляд, мы не видели ничего, что подразумевало бы или исключало бы целеустремленного Творца. С нашей точки зрения, вы можете выбирать сами. Однако я должен сказать, что мы не удивлены, увидев, что жизнь на Эдеме напоминает то, что мы имеем здесь, на Земле. Но очевидное объяснение этому заключается в том, что Эдем похож на Землю. Гравитация, состав атмосферы, вода, температура. Все они похожи. Существует не так много способов заставить организм летать или плавать, не так много способов создать глаз или ухо, скелет или мускулатуру. Черепахи — хороший пример. Если организм нуждается в защите, то форма панциря не будет сильно отличаться. Она в значительной степени определяется тем фактом, что у организма есть голова и четыре конечности. На самом деле, это хорошие примеры распространенных форм. У большинства животных голова имеет большинство общих черт, характерных для Земли: мозг, некоторые органы чувств и рот. Они необходимы для выживания.
— Вселенная накладывает определенные ограничения. Возможно, у нее нет универсального источника жизни или универсального Создателя, но у нее есть общие законы физики. И этого, кажется, достаточно, чтобы выполнить свою работу.
Следующий позвонивший хотел знать, не боимся ли мы вторжения чумы?
— Это крайне маловероятно, — сказал Майкл. — Микроб, который появился из совершенно другой биологической системы, почти наверняка не был бы приспособлен для нападения на нас. Мы провели несколько предварительных тестов, которые подтверждают эту точку зрения. Чем меньше организм, например вирус, тем больше он зависит от хозяина в плане внутреннего строения, необходимого ему для размножения. Поскольку это чужеродная биология, он не найдет нужного строения в клетках человека.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |