Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свет в конце туннеля...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.02.2025 — 12.02.2025
Читателей:
4
Аннотация:
Опять турнир и снова Поттер.
Джен или гет.
Более спокойное произведение. Без излишнего стеба и юмора.
Гарри Поттер/Лиза(Лайза) Турпин
АИ
   13 частей.
В работе.

Фанфик пишется чисто для отдыха от работы. Последнее время сильно зашиваюсь, и продолжать задуманное по Евангелиону нет желания. Наброски уже есть, но над ними нужно посидеть и подумать. А для этого желательно как-то отвлечься.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мистер Поттер, для начала примите благодарность от всех профессоров школы за ваше выступление. Всех — это означает всех. Буквально. Надеюсь, вы меня прекрасно поняли. — Не понять такой намёк было бы довольно проблематично. И вот это действительно было огромным сюрпризом. Ведь, по словам профессора, даже Снейп присоединился к этому. Гарри даже стало интересно, как в дальнейшем сложатся отношения с нелюбимым преподавателем. Впрочем, он последнее время и не трогал его особо. Да и оценки, надо признать, перестали вызывать возмущение. Сломался профессор или изменился сам Гарри? Наверное, второе всё же ближе к истине. — Однако я попросила вас остаться по иной причине. Скажем так, в последнее время вы показали себя довольно сдержанным и разумным студентом, а значит, заслужили определённое доверие. До остальных студентов эта информация будет доведена позже. Гораздо позже.

Итак, мистер Поттер, согласно традиции, во время проведения турнира проводится бал. Осенний, зимний, весенний... В зависимости от устроителей. В конце этого месяца такой бал будет проведён и в нашей школе. Для чего я это вам говорю... Я считаю, что ваша подруга заслуживает определённой благодарности. И было бы справедливо и даже уместно пригласить её в качестве вашей партнёрши. Тем более, мистер Поттер, именно чемпионы открывают бал. А первый танец — за вами.

Гарри слегка переклинило от этой информации. Бал, танцы... Как-то это всё неожиданно... А Лизу он точно пригласит. Никого иного в качестве своей партнёрши он и не видел. Правда, придётся учиться танцевать. Но он ведь справится? Что ж, раз последнее время судьба подкидывает ему неожиданные и необычные вызовы, то он примет и этот. Он предвкушающе улыбнулся, представив реакцию девушки.

— Я понял вас, профессор. Огромное спасибо.

— Идите, Гарри, идите, скоро урок...

Гарри едва сдерживался, когда пересекался с Лизой в коридорах. Хотелось увлечь подругу в один из классов и сообщить новость. И всё же он сдержался до вечера. И только когда они снова встретились в одном из классов, он преподнёс ей эту информацию.

— Ой... Как-то даже неожиданно. И... Я согласна.

— Угу... Вот только теперь тебе предстоит научить меня танцевать.

Лиза, обойдя парня по кругу, остановилась и вынесла свой вердикт.

— Две руки, две ноги, голова на месте. Справимся... И не таких учили. Так... Теперь вот что. Отвернись и не подглядывай.

Гарри, как и ему было сказано, отвернулся к стене и лишь по лёгкому шуршанию ткани мог догадаться, что девушка переодевается.

— Всё...

Гарри повернулся к Лизе. Хм, пожалуй, постоять пару минут, уткнувшись носом в стену, того стоило.

— Нравится? — Девушка покрутилась вокруг оси, демонстрируя тёмно-синее, почти чёрное платье.

— Очень. Тебе идёт. Чёрный лебедь.

— Спасибо. — На щеках у девушки появился румянец. — Вот примерно так и буду выглядеть. Ну, ещё причёска... Так... Теперь ты давай.

— В смысле? — Гарри недоумённо посмотрел на девушку.

— Ну, в чём ты будешь? А-а-а... Я поняла... — Лиза расхохоталась. — Ты что, думал, я его с собой ношу? Трансфигурация. Давай, твоя очередь.

Гарри задумался, вспоминая, что именно ему купила Молли Уизли. Увы, этот момент он как-то не особо и запомнил. Помнил только, что цвет — бутылочно-зелёный... Он поделился проблемой с Лизой, предлагая, если нужно, то сбегать и посмотреть. Да и вообще, зачем это?

— Ну, начнём с того, что танец в платье, в брюках или в школьной форме — это не один танец, а три разных. Так что и тебе, и мне надо привыкнуть к одежде партнёра. Особенно тебе, раз ты не умеешь танцевать. Дальше, если бы мы просто шли на бал как обычная пара, то небольшое несоответствие в цветах, в стиле допустимо. А тут нам, по словам профессора, не просто открывать бал, а за нами вообще первый танец. Вот смотри... — Девушка вначале перекрасила одежду Гарри, а затем превратила классную доску в зеркало.

— Видишь? Цвет не сочетается ну никак... Дальше мантия... Б-е-е... Кто тебе вообще покупал? Или советовал?

— Миссис Уизли купила. Я и не знал ничего, пока мне её не вручили...

— У-у-у... Тогда всё ясно. Мда... Она бы ещё что-нибудь бабушкино в оборочках взяла... Вообще отпад был бы... Чего смеёшься?

Гарри не смеялся, он сейчас откровенно ржал. Лиза абсолютно точно и верно описала наряд Рона. Успокоившись, он поведал об этом факте. Девушка сочувственно улыбнулась.

— Бедняга. Мне его даже жалко. Это как же надо не любить собственного ребёнка. Гарри, хочешь совет? Подари свою мантию Рону. Всё лучше, чем то, что у него есть сейчас. А тебе так или иначе надо покупать новую одежду. Давай продолжим.

Начнём с цвета. Для начала — неувядающая классика. Чёрный. Дальше... Фрак или смокинг?

— А в чём разница?

— Всё с вами ясно, Поттер. Тогда... Тогда... Попробуем фрак. Нет... Слишком старит, что ли... Смокинг... Ну, уже намного лучше. Поиграем с цветами. — Лиза начала менять цвета костюма. В итоге оба пришли к мнению, что чёрный подходит идеально. Затем пришло время аксессуаров. Ну, тут всё прошло гораздо быстрее. Больше решали с формой запонок, чем с остальным.

— Вот теперь мы смотримся... Почти идеально. Эх... Вот ещё бы что-то с твоей шерстью сделать...

— Сдать, что ли?

— Ладно, этот вопрос отложим... Я что-нибудь придумаю. Ты, кстати, расчёсываться не пробовал? А то, может, и делать ничего не надо? Да ладно, не дуйся, шучу я...

Шутит она или нет, но Гарри и сам видел в зеркале, что с причёской действительно надо что-то решать и решать кардинально. Если год назад ему в общем-то и не было дела до того, как он выглядит, то, став старше, волей-неволей начинаешь обращать внимание на свой внешний вид. Так что вопросом причёски заниматься будет не одна Лиза. Есть у него одна задумка. Рискованная, но не опаснее, чем выйти против дракона.

— Так, теперь танец. Подходи, левую руку мне на талию. Ближе и крепче. Теперь запоминай положение правой. Дальше... Сегодня веду я, с завтрашнего дня это твоя обязанность. Под ноги не смотри. Смотри на меня, можешь негромко разговаривать. И... Сто-двадцать-один, два-три-четыре, Двести-тридцать-два, три-четыре-пять, Триста-сорок-три, четыре-пять-шесть, Четыреста-пятьдесят-четыре, пять-шесть-семь.

Протанцевав несколько часов, усталая, но довольная пара разошлась по своим факультетам, договорившись встретиться после завтрака и отпроситься у профессора Макгонагалл в Хогсмид. Всё-таки слишком важное мероприятие затевалось, и профессор наверняка пойдёт им навстречу в таком несомненно важном вопросе, как приобретение костюма для Гарри.


* * *

*

На следующий день Гарри просто поражался своей наивности и незнанию многих аспектов жизни. Он думал, что они с Лизой сбегают на пару часов в Хогсмид, купят костюм, и на этом всё. Увы, реальность оказалась куда как суровей. И даже тяжелей, чем первый этап турнира. Вначале выяснилось, что приобрести подобное в Хогсмиде просто нереально. Не торгуют подобным товаром. Можно заказать. Но Гарри и Лиза считали, и справедливо, что к приобретению подходящего для бала костюма не стоит подходить спустя рукава. А это означало, что их путь лежал в Косую аллею. А вот этот вопрос они с профессором Макгонагалл не согласовали. Тут можно сказать, они вступали в серую зону. Разрешение на отлучку из школы у них есть. Но насколько далеко оно распространяется? Подразумевался, естественно, Хогсмид. А ситуация выходила совсем иная. В итоге Гарри решил пойти на риск и, приняв решение, решительно повёл девушку к ближайшему камину.

Косая аллея — место, где, по заверениям волшебников, было всё... Угу... Было. Но в момент прибытия Гарри и Лизы резко не стало. Мантии? Да, пожалуйста, на любой вкус. Школьная или повседневная одежда? Сколько угодно. Фрак или смокинг? А это, ребятки, только под заказ. И не факт, что к Рождеству будет готово. В итоге огорчённые неудачей подростки печально поглощали кофе с булочками у Фортескью, когда в светлую головку Лизы пришла просто замечательная идея.

— Гарри, а зачем нам магические магазины и ателье? Мы же в Лондоне.

До Гарри мгновенно дошёл смысл сказанного. А ведь действительно, какая разница, где приобрести? Смокинг он и в магическом мире смокинг. И никто не будет разбираться, где именно Гарри его приобрёл. Ну а то, что им придётся выйти в мир маглов? Пфр... Так это их родное место. А раз они всё равно переместились в Косую аллею, то одним нарушением больше, одним меньше — на сам факт это уже никак не влияет. Главное — результат.

Правда, возникает один момент. В магловском Лондоне никто не продаст паре подростков такую вещь, как фрак или смокинг. Про аренду можно вообще не заикаться. Кстати, а идея-то здравая...

— Лиза, есть проблема и есть идея.

— Давай с идеи.

— А зачем мне покупать смокинг?

— Ну, можно всё же фрак... Но я уже говорила, он тебя старит.

— Нет. Ты не поняла. А если арендовать?

Девушка задумалась над его предложением. Ведь действительно, зачем покупать вещь, которая нужна один раз? Гарри — сирота, и не так уж и богат. Деньги есть, но это, по его рассказам, средства на учёбу. Причём возможно, он будет учиться дольше, чем семь лет. Ведь у него прекрасный потенциал, а значит, зарабатывать начнёт позже. В таком случае действительно парню стоит поберечь деньги.

— Согласна. Покупать не будем. Теперь о проблеме.

— А нам никто и ничего не продаст. Мы маленькие ещё для подобных покупок.

Да, чем больше Лиза знакома с Гарри, тем больше понимает, насколько он умен. Ведь мгновенно выяснил самое узкое место в её плане. Но... Решаемое. Заодно и себя порадует, и Гарри с кое-кем познакомит.

— Вот тут ты не прав. Вернее, прав, но с тобой я. А значит, мы сейчас идём и звоним моему отцу. И всё, вуаля... Как тебе?

— А удобно? Он меня не знает. Да и на работе, наверное.

— Спокойно, всё под контролем. Совсем уж в крайний случай позовём маму. Но папа лучше и надёжней.

Через сорок минут Гарри мог с уверенностью заявить, что выражение "папина дочка" — это про Лизу. Генрих, отец Лизы, примчался по её первому зову. Это оказался высокий светловолосый крупный мужчина. Да ещё и с так называемой капитанской бородкой. Довольно приветливый, но и при этом строгий. И прежде чем им помочь, досконально всё выяснил у пары ребят и, лишь убедившись, что они его вроде бы не обманывают (так как связаться с деканом просто технически было невозможно), согласился им помочь.

После своего согласия он, казалось, преобразился. Теперь перед Гарри был добродушный мужчина, искренне любящий свою дочь и радующийся за её успехи. Да и их дружбе он отнёсся довольно положительно. А новость о том, что его дочери предстоит открыть бал первым танцем, привела его в совершенный восторг. Так что мужчина, не слушая подростков, приобрёл фотоаппарат и несколько плёнок и, вручив им, потребовал обязательного фотоотчёта. Глория, мама Лизы, будет в восторге от такого подарка.

А смокинг в итоге пришлось приобрести. Как правильно заметил Генрих, у них может не оказаться времени либо забрать, либо вернуть вещь, поскольку никто не даст гарантии, что им снова пойдут навстречу. А аренда на длительный срок по итогу может оказаться равной сумме покупки, а то и выше. Так что он просто отвёз их в подходящий магазин и помог приобрести всё нужное, доплатив разницу. Всё-таки ни Гарри, ни Лиза не представляли себе, в какую сумму им обойдётся покупка, поэтому немного не рассчитали, а мотаться в банк и обратно Генрих счёл нерациональным. Гарри после этого заверил, что летом он обязательно погасит долг.

В конечном итоге оба едва держались на ногах от усталости, когда вернулись в школу. Хотелось немедленно завалиться на кровать и хоть немного дать отдых усталым ногам. Но им всё же пришлось вначале отчитаться перед профессором Макгонагалл об успешном завершении столь неоднозначной миссии. Поругав их за самовольную отлучку в Лондон, профессор в итоге всё же осталась довольна результатом и отправила обоих отдыхать, не забыв перед этим нагрузить каждого довольно внушительным списком заданий. Так что в гостиную родного факультета Гарри ввалился с единственной мыслью — добраться быстрей до кровати. Ну или вот до этого кресла.

— Гарри. Джеймс. Поттер. Ты где был? — Гарри приоткрыл один глаз. Напротив него, пылая гневом, стояла возмущённая Гермиона. Ну да, как он мог забыть тот факт, что их с Лизой отлучка не пройдёт мимо бдительного ока Гермионы. Вот только есть нюанс, о котором Гермиона не осведомлена.

— А, Гермиона. Привет. Что шумишь? — Гарри забрался в кресло с ногами, подогнув их под себя, сел как можно удобнее. Да и ещё при этом закрыл глаза.

— Не смей меня игнорировать. Тебя сегодня весь день нигде не было. Я проверяла.

— Ошибаешься, с утра я был в замке. Так что ты не права. А днём... Где я только не был... В Хогсмиде был? Был. В Косой аллее тоже был. Даже в Лондоне был. Так что и тут ты ошибаешься. Нигде — понятие слишком абстрактное, чтобы так неопределённо его использовать.

— Ты прогулял все уроки.

— Макгонагалл в курсе. Так что с этим никаких проблем. Она сама нас отпустила.

— Подожди, вас — это кого? Ты опять с этой Турпин был?

Гарри снова приоткрыл глаз. Похоже, дружбы между Гермионой и Лизой не будет. Слишком уж возмущена сидящая напротив него девушка. Может, пришло время расставить точки над "и"? Или Гермиона принимает его таким, какой он есть, и смирится с тем, что у него появились ещё друзья, или им придётся перестать быть друзьями, перейдя в статус знакомых.

— Да, был. Да, с Лизой.

— Лайзой.

— А это уже наши заморочки. Всё? Я удовлетворил твой интерес? Гермиона, я устал... Дай мне отдохнуть хотя бы пару часов.

Однако, похоже, у Гермионы было своё мнение на то, как именно должен отдыхать Гарри.

— Гарри, — в этот раз её голос звучал гораздо тише, и в нём не было возмущённых и истерично-командных ноток. — Почему она? Почему не я, не Джинни или кто-то из Гриффиндора? Почему именно она?

— Извини, но я не понимаю, о чём ты? Давай как-нибудь потом... Когда я буду не такой уставший...

— Уставший... Гарри, у вас что-то было?

Гермиона понимала, что сейчас она ходит по очень тонкой грани. Но и не задать этот вопрос она не могла. Прежде чем приступать к задуманному с Джинни, девушка хотела убедиться в своих предположениях. Однако и Гарри тоже понимал подоплёку недосказанного вопроса. И с его точки зрения, Гермиона только что переступила все границы. Повернувшись к ней вполоборота, он, не открывая глаз, положил голову на мягкую обивку кресла и пробурчал:

— Гермиона, давай потом... И я реально не пойму, о чём ты.

Что там собиралась сказать или предпринять девушка, осталось так и неизвестным, поскольку над головой Гарри в этот момент раздался ещё один девичий голос.

— Грейнджер, тебе же ясно дали понять, устал человек, что ты к нему привязалась?

— Ах, вы сплетницы! Подслушивали!

Гарри, заинтересовавшись, открыл глаза и приподнял голову. Над ним, опираясь локтями на спинку кресла, стояли Браун и Патил. Да и плевать. Он снова закрыл глаза — в данный момент это его не интересует.

123 ... 56789 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх